设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
577
578
579
580
581
582
583
584
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
マグロマスタ 十万火急阿!!!
需要帮助的人
2007-7-19
10
507
jinguangri0
2007-7-19 10:05
预览
[
词汇问题
]
無水ケイ酸如何意味ですか?
淡雅の清香
2007-7-19
2
926
KEIKEN
2007-7-19 09:58
预览
[
翻译问题
]
关于长途汽车站的日文
sunyeqin_0
2007-7-19
8
763
sunyeqin_0
2007-7-19 09:54
预览
[
词汇问题
]
た 和だ在单词中的发音 ,请教高手
chen159
2007-7-18
5
797
instemast
2007-7-19 09:23
预览
[
翻译问题
]
压扁
kojika
2007-7-19
2
424
kojika
2007-7-19 09:16
预览
[
翻译问题
]
1. とか とか与4.やら やら 有什么区别
orang2007
2007-7-19
1
428
suguru
2007-7-19 08:36
预览
[
词汇问题
]
"游戏的玩家“怎么说?
inku
2007-7-18
5
861
老板是猪
2007-7-19 08:03
预览
[
词汇问题
]
なんとか とっくに おおよそ やたらに
ohwei
2007-7-18
6
1077
shanxiazhi
2007-7-19 07:55
预览
[
翻译问题
]
我家里有两栋住房,其中一栋价值1000万日元的住房用于出租,每年有40万日元的收入
smoothroad
2007-7-18
2
638
木棉
2007-7-19 07:19
预览
[
翻译问题
]
"身をゆだねる"如何翻译
udnova
2007-7-18
4
521
suguru
2007-7-19 07:00
预览
[
其他问题
]
日語謝謝的讀法問題?
baizhuzhu
2007-7-17
11
1541
instemast
2007-7-19 01:31
预览
[
其他问题
]
请教高手指教 か和た行在单词中发音问题?
123abccj
2007-7-16
8
2116
instemast
2007-7-19 00:57
预览
[
词汇问题
]
"始まる"和"始める"有分別嗎?
arufo
2007-7-18
2
690
arufo
2007-7-18 23:36
预览
[
其他问题
]
一般自我介绍完了后怎么结束啊???
zhaohui_wh
2007-7-18
3
838
清水冰冰
2007-7-18 22:53
预览
[
翻译问题
]
”胜不娇,败不馁“怎么翻译?
inku
2007-7-18
6
872
inku
2007-7-18 22:52
预览
[
翻译问题
]
问一句话 听的是 gojigoji 或者是 koqikoqi 不太确定
hakili
2007-7-16
6
1006
hakili
2007-7-18 22:50
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么翻译啊???
zhaohui_wh
2007-7-18
5
692
q6802691
2007-7-18 22:44
预览
[
词汇问题
]
关于热处理几个单词
chengyifeng
2007-7-18
2
727
chengyifeng
2007-7-18 22:01
预览
[
词汇问题
]
アポロ
rikokushin
2007-7-18
9
699
rikokushin
2007-7-18 21:21
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一句话,谢谢 担当客户有很多和汽车相关……
1211_zhong
2007-7-18
2
462
zhao015784
2007-7-18 20:19
预览
[
翻译问题
]
高手帮忙看看这句话写得对不对
janekenkenzhao
2007-7-18
3
304
zhao015784
2007-7-18 19:56
预览
[
翻译问题
]
无聊的人看甚么都无聊
penguincafe
2007-7-17
7
476
penguincafe
2007-7-18 19:52
预览
[
翻译问题
]
距市中心75公里
sunyeqin_0
2007-7-18
4
417
ssy5757
2007-7-18 19:18
预览
[
翻译问题
]
请将此句中文帮忙翻译一下
高阳
2007-7-18
12
802
benspring
2007-7-18 19:01
预览
[
词汇问题
]
气阀、阀块
テレパシー
2007-7-18
4
432
夏玲艶
2007-7-18 18:31
预览
[
翻译问题
]
皆さんの労を労わなくちゃと思います
jinguangri0
2007-7-18
4
386
melanie
2007-7-18 18:09
预览
[
翻译问题
]
板寸头的说法
qingnv
2007-7-18
6
1422
阿门
2007-7-18 18:07
预览
急!!!
真诚宝贝
2007-7-18
1
300
qingnv
2007-7-18 17:01
预览
[
词汇问题
]
"赛制"怎么翻译?
inku
2007-7-18
4
468
princeduan
2007-7-18 16:57
预览
[
词汇问题
]
求组姓氏读法
qinyoukou
2007-7-18
4
522
mumuxi
2007-7-18 16:26
预览
[
翻译问题
]
不知道该怎么翻译。请帮忙。 このままでは……
红色火焰
2007-7-18
1
278
sudongxiao
2007-7-18 16:26
预览
[
词汇问题
]
三菱重工 用日语怎么说阿
sea123
2007-7-18
1
334
yuka217
2007-7-18 15:55
预览
[
语法问题
]
有「をかまわず」的说法吗?
橙意咖啡
2007-7-18
12
680
橙意咖啡
2007-7-18 15:42
预览
[
词汇问题
]
请问“宝马”,“雷克萨斯”,“奔驰”用日语怎么说?
xueren_baby
2007-7-18
1
269
KEIKEN
2007-7-18 15:09
预览
[
翻译问题
]
厚さのある中敷を新規提案希望
purplestar
2007-7-18
6
322
purplestar
2007-7-18 15:03
预览
求金山词霸中英日版
karidachen
2007-7-18
0
286
karidachen
2007-7-18 15:01
预览
[
词汇问题
]
旅游方面的“淡季”和“旺季”
sunyeqin_0
2007-7-18
4
340
sunyeqin_0
2007-7-18 14:30
预览
[
翻译问题
]
XXぺらで入れてください??
小客様
2007-7-18
3
195
jinguangri0
2007-7-18 14:12
预览
[
翻译问题
]
打ち継ぎ??
小客様
2007-7-18
5
339
小客様
2007-7-18 14:05
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一下吧 谢谢 測定方法……
xiangyuzhen3883
2007-7-18
0
302
xiangyuzhen3883
2007-7-18 14:04
预览
[
翻译问题
]
求助啊!!! 原料厂家被法院查封……
qingnv
2007-7-18
4
493
juanapkxb
2007-7-18 14:03
预览
[
翻译问题
]
保持本身就是种落后
kojika
2007-7-18
11
593
yuki1998
2007-7-18 13:48
预览
[
翻译问题
]
请教几个日本的汽车厂商名!
feiwu
2007-7-18
10
662
feiwu
2007-7-18 13:41
预览
[
翻译问题
]
以下向您汇报生产情况,希望能得到您的理解和确认 怎么翻译最尊敬?
xiangyuzhen3883
2007-7-18
6
1063
weixiaoyixia-
2007-7-18 13:31
预览
[
词汇问题
]
格好よい 格好悪い分别是什么意思?
inku
2007-7-18
2
412
yuki1998
2007-7-18 13:30
预览
[
翻译问题
]
“拉光圆钢”日语怎么说?
夏玲艶
2007-7-18
5
648
夏玲艶
2007-7-18 13:26
预览
[
翻译问题
]
贵司以前的业务我已经都了解过了,
1211_zhong
2007-7-18
2
348
princeduan
2007-7-18 13:24
预览
[
翻译问题
]
责任感非常强的人
1211_zhong
2007-7-18
4
440
赤いリンゴ
2007-7-18 13:23
预览
[
翻译问题
]
現地法人って どう意味ですか
曼巴咖啡
2007-7-18
2
1032
juanapkxb
2007-7-18 13:14
预览
[
翻译问题
]
“沙滩后街16号”的日文翻译
sunyeqin_0
2007-7-18
3
325
老板是猪
2007-7-18 12:32
预览
[
翻译问题
]
翻译句子
orang2007
2007-7-18
5
425
阿门
2007-7-18 12:22
预览
[
翻译问题
]
アルファセットユーザー
需要帮助的人
2007-7-18
3
319
需要帮助的人
2007-7-18 11:38
预览
[
翻译问题
]
关于琉璃阁的翻译
sunyeqin_0
2007-7-18
4
435
亲亲可
2007-7-18 11:36
预览
[
词汇问题
]
规格不符,空壳
满天明月
2007-6-29
11
896
juanapkxb
2007-7-18 11:35
预览
[
词汇问题
]
“タマ出し案 ” 如何翻译?
milejun
2007-7-18
1
591
ssy5757
2007-7-18 11:30
预览
[
词汇问题
]
合金コーティング 是什么意思.
简单水果
2007-7-18
5
585
ssy5757
2007-7-18 11:25
预览
[
翻译问题
]
扭曲??
小客様
2007-7-17
9
420
juanapkxb
2007-7-18 11:24
预览
[
其他问题
]
关于日文输入法!
marlene
2007-7-18
1
671
juanapkxb
2007-7-18 11:15
预览
[
词汇问题
]
右勝手機
如月诚
2007-7-18
4
393
shanxiazhi
2007-7-18 11:15
预览
[
翻译问题
]
送られてくる
小客様
2007-7-18
3
344
princeduan
2007-7-18 10:51
预览
[
词汇问题
]
日语中的[行政管理专业]是怎么说的呢???
z571751
2007-7-18
7
710
z571751
2007-7-18 10:49
预览
[
翻译问题
]
产业发展后劲乏力。怎么翻译啊,
margi2673
2007-7-18
6
765
margi2673
2007-7-18 10:40
预览
[
翻译问题
]
急求助! 狗屎运……
qingnv
2007-7-18
4
435
qingnv
2007-7-18 10:24
预览
[
翻译问题
]
翻译句子 人の心配ばかりしないで……
orang2007
2007-7-18
2
518
お湯好き
2007-7-18 10:21
预览
[
词汇问题
]
万一 いったん
susan528
2007-7-13
7
500
susan528
2007-7-18 10:04
预览
[
翻译问题
]
翻译句子 正当な理由がある……
orang2007
2007-7-18
0
342
orang2007
2007-7-18 09:43
预览
[
词汇问题
]
シャープエッジ
如月诚
2007-7-18
1
313
princeduan
2007-7-18 09:27
预览
[
语法问题
]
によって与に対して的区别
orang2007
2007-7-18
0
306
orang2007
2007-7-18 09:15
预览
[
其他问题
]
ナツメグ是什么调味料来的?
hovermet
2007-7-18
8
1252
mumuxi
2007-7-18 09:15
预览
[
词汇问题
]
ピース巾
如月诚
2007-7-18
2
248
jinguangri0
2007-7-18 09:03
预览
[
翻译问题
]
刚才有两个电话找你-----该怎么说呀?
ayumi162
2007-7-17
3
954
ayumi162
2007-7-18 08:48
预览
[
语法问题
]
翻译句子
orang2007
2007-7-17
2
407
benspring
2007-7-18 07:53
预览
[
词汇问题
]
…とばかりに的用法
六朝古都
2007-7-17
2
337
老板是猪
2007-7-18 07:48
预览
[
翻译问题
]
十二月も二十日と過ぎるとデパートやお菓子屋などて
dengduo
2007-7-17
1
295
melanie
2007-7-18 06:24
预览
[
语法问题
]
この店で買い物をする主婦が増えたことにある。
ccgba
2007-7-18
1
442
melanie
2007-7-18 06:07
预览
[
词汇问题
]
請問じゃあ的意思
kulapica
2007-7-18
1
551
melanie
2007-7-18 06:04
预览
[
语法问题
]
陷入苦恼中。。。
zhao015784
2007-7-17
4
380
wuj
2007-7-18 01:32
预览
[
词汇问题
]
やってらんねぇよ!埋め合わせはしてもらうからね
dengduo
2007-7-17
3
443
dengduo
2007-7-17 23:37
预览
[
语法问题
]
有个语法不明白
zhao015784
2007-7-17
2
291
zhao015784
2007-7-17 23:11
预览
[
翻译问题
]
いずれにせよ
花金
2007-7-17
1
168
pangqiuyi
2007-7-17 22:44
预览
[
翻译问题
]
なりすまし
花金
2007-7-17
1
167
ashiya
2007-7-17 22:40
预览
[
翻译问题
]
求助翻译:ビリーズブートキャンプが.....谢谢!
kya
2007-7-17
4
584
ashiya
2007-7-17 22:34
预览
[
语法问题
]
请问てよう这个句型要怎么用?
tomriddel
2007-7-17
0
355
tomriddel
2007-7-17 22:16
预览
[
其他问题
]
国内的邮箱可以给日本的邮箱发邮件吗
なかむら
2007-7-10
7
1528
8023
2007-7-17 22:11
预览
[
语法问题
]
这是什么語法 ? 据え置くとの観測を受けた
kulapica
2007-7-17
0
548
kulapica
2007-7-17 22:11
预览
[
其他问题
]
caiso 最新电子词典上海最低价格!!1650元.
ivanfallon
2007-7-17
0
347
ivanfallon
2007-7-17 21:21
预览
[
语法问题
]
とか とか 与なり なり 与たり たり 与やら やら的区别
orang2007
2007-7-17
1
299
suguru
2007-7-17 20:41
预览
[
词汇问题
]
"分站赛"怎么翻译?
inku
2007-7-17
2
615
inku
2007-7-17 20:21
预览
[
其他问题
]
日本网友对我的印象:清楚で物静かで
jennylam
2007-7-17
10
910
爱游泳的鱼
2007-7-17 20:05
预览
[
语法问题
]
“こんじゃまま”
cloudysky
2007-7-17
2
847
cloudysky
2007-7-17 19:57
预览
[
语法问题
]
请问“迎えたのです”中为什么用た型而不用基本型
tang0084
2007-7-17
2
355
阿门
2007-7-17 19:51
预览
[
词汇问题
]
尖嘴钳
如月诚
2007-7-17
3
452
比方
2007-7-17 19:31
预览
[
词汇问题
]
请问『画期的」是什么意思呢?谢谢!
さくらんぼ816
2007-7-15
2
692
比方
2007-7-17 18:43
预览
[
词汇问题
]
型腔内圈、镀层剥离、缺口、压伤、划痕
テレパシー
2007-7-17
5
559
比方
2007-7-17 18:40
预览
[
其他问题
]
进程怎么说?
xin.xin.
2007-7-16
7
703
比方
2007-7-17 18:35
预览
[
翻译问题
]
y请教高手翻译 三和としては問題はないのでは見解です
ling85112
2007-7-17
1
548
625303210
2007-7-17 18:20
预览
[
翻译问题
]
这个怎么翻译啊 我被甲乙丙搞的糊涂求高人
ritian18
2007-7-17
7
605
ritian18
2007-7-17 17:22
预览
[
词汇问题
]
日语中"下划线"怎么说?
自由の国
2007-7-17
6
1031
wukegui
2007-7-17 17:09
预览
[
词汇问题
]
焼結合金?
yamap1028
2007-7-17
5
515
juanapkxb
2007-7-17 16:52
预览
[
翻译问题
]
关于「ざま」的翻译问题
betty_shj
2007-7-17
6
464
betty_shj
2007-7-17 16:51
下一页 »
1 ...
577
578
579
580
581
582
583
584
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-3-11 03:08
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块