咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] 求助 「入(はい)る」与「入(い)る」有什么区别? disagree xiliu 2007-5-22 2297 xiliu 2007-5-24 18:41
预览 [翻译问题] すでに作成されたわけでないようでしたら 可龙 2007-5-24 5460 instemast 2007-5-24 18:40
预览 [翻译问题] 请贴上遇到的问题~ 谨辞厚仪,免礼光临 aaa37 2007-5-22 81416 rose_axl 2007-5-24 18:21
预览 [词汇问题] “电脑主板、显卡、光驱”怎么说啊? yuyly2005 2007-5-24 82656 instemast 2007-5-24 18:17
预览 [翻译问题] 回复:你永远的虫子:高手过招,谁来试试? subaru_1 2007-5-24 1759 instemast 2007-5-24 18:11
预览 [翻译问题] 求一句话的翻译。 要するに…… disagree 米国小統領 2007-5-24 5404 rose_axl 2007-5-24 18:11
预览 [翻译问题] 关于《実感》的文章,实在看不懂。帮帮我。 米国小統領 2007-5-24 2253 rose_axl 2007-5-24 18:03
预览 [翻译问题] small group of 3 people maximum allowing individual attention xiroyibara 2007-5-24 4349 池脇千鶴 2007-5-24 17:56
预览 [词汇问题] 是"趣味を持つ、興味がある"还是"興味を持つ、趣味がある"? 筱妍 2007-5-21 91210 instemast 2007-5-24 17:54
预览 [其他问题] 日语学了两年的困惑,难以维继!  ...2 xywuxi 2007-5-5 182226 米国小統領 2007-5-24 17:53
预览 [翻译问题] 跳棋怎么说? shikenfun 2007-5-22 9685 instemast 2007-5-24 17:51
预览 [翻译问题] 这2句真是太难了,连过1级的同学都译不出. 国際規格への対応の為……  ...2 feiers 2007-5-23 162320 romin 2007-5-24 17:44
预览 [词汇问题] 差生怎么说 seiya 2007-5-24 1412 seiya 2007-5-24 17:36
预览 [翻译问题] 红色部分怎么翻啊 ?急啊! 再利用するならこっちこそお金を払ってもらいたいわ disagree 米国小統領 2007-5-23 4439 instemast 2007-5-24 17:35
预览 [翻译问题] 求助2句话的翻译,谢谢 荷作り作業のボランティア募集…… disagree 米国小統領 2007-5-24 4325 米国小統領 2007-5-24 17:28
预览 [翻译问题] 拿支票到银行兑换? 如何翻译? anita-shi 2007-5-24 3719 subaru_1 2007-5-24 17:25
预览 [翻译问题] ボランティア募集求助翻译! 米国小統領 2007-5-24 6334 subaru_1 2007-5-24 17:15
预览 [词汇问题] 请教 “髪を切る”怎么翻译 kiminiaitai 2007-5-24 2437 melanie 2007-5-24 17:04
预览 [翻译问题] "对帐单," " 突发性事件!"怎么说? anita-shi 2007-5-24 2962 wumeixiaoya 2007-5-24 17:04
预览 [翻译问题] あなたよりはましよ。什么意思? 米国小統領 2007-5-24 7437 subaru_1 2007-5-24 16:54
预览 [词汇问题] ゼミ合宿是什么意思![/ 米国小統領 2007-5-24 3811 米国小統領 2007-5-24 16:44
预览 [翻译问题] 不知道翻的对不对,请指教!谢谢!!!この公園は鞦韆や…… disagree 米国小統領 2007-5-23 7337 xn4940 2007-5-24 16:37
预览 [词汇问题] 気につく きにする 気になる ohwei 2007-5-24 4425 灰色的眼睛 2007-5-24 16:32
预览 [词汇问题] “おさない”的原形是什么 udnova 2007-5-24 2252 xn4940 2007-5-24 16:18
预览 [其他问题] 问下《新版标准日本语》有中级吗? 阿Z 2007-5-24 1395 kirov 2007-5-24 16:06
预览 [翻译问题] 一篇冒险乐园的文章。几个地方翻不来,请高手指教。 米国小統領 2007-5-24 2273 米国小統領 2007-5-24 15:54
预览 [翻译问题] 可行性? huamei7879 2007-5-24 3429 池脇千鶴 2007-5-24 15:53
预览 [翻译问题] 自己翻了一篇,请大家挑出不足处,谢谢! 米国小統領 2007-5-24 2330 米国小統領 2007-5-24 15:51
预览 [翻译问题] 翻的不好,请高手指教啊!!!! 十八歳で田舎から…… disagree 米国小統領 2007-5-23 4404 米国小統領 2007-5-24 15:46
预览 [其他问题] 中间商怎么说阿? rui_xyt 2007-5-23 91919 池脇千鶴 2007-5-24 15:44
预览 [翻译问题] 请教....这段话怎么翻译为好? 04年11月からの2年間に出た論文が…… hermes 2007-5-24 2388 subaru_1 2007-5-24 15:14
预览 [翻译问题] 麻烦翻译一下!谢谢!董事会は常に当該目的達成のため...... haruen 2007-5-24 4455 haruen 2007-5-24 15:12
预览 [翻译问题] 请教意大利通心粉 用日语怎么说? 月影 2007-5-23 91134 池脇千鶴 2007-5-24 14:56
预览 [翻译问题] 何々とそろえる? 可龙 2007-5-24 6259 subaru_1 2007-5-24 14:56
预览 [翻译问题] 外階段部分の差し替えが出来るように  可龙 2007-5-24 4271 7777 2007-5-24 14:46
预览 [翻译问题] 通し的正确翻译方法?? 可龙 2007-5-24 4325 7777 2007-5-24 14:40
预览 [语法问题] 日语句子成分 漫咖 2007-5-21 6653 灰色的眼睛 2007-5-24 14:33
预览 [其他问题] 日语写的推荐信 wuhanzll 2007-5-24 0293 wuhanzll 2007-5-24 14:05
预览 [其他问题] 请教意大利料理についてのがありますか? 月影 2007-5-24 0290 月影 2007-5-24 14:02
预览 [其他问题] 请问各路大虾,高弹丝,人造丝等用日文怎么说? 墨镜兔 2007-5-24 33401 灰色的眼睛 2007-5-24 14:01
预览 [词汇问题] 最近日语学习中有几处疑问想请教下大家哦! rihouritu 2007-5-22 9772 rihouritu 2007-5-24 13:41
预览 [词汇问题] 話が速いってどんな意味でしょうか? teng123637 2007-5-24 81084 山野屏风 2007-5-24 13:28
预览 [翻译问题] 帮忙看一句翻译.怎样翻译读上去感觉顺? 可龙 2007-5-24 8633 可龙 2007-5-24 13:03
预览 [语法问题] 请教个问题 不知道对不对 に和を ccc0411 2007-5-23 5459 melanie 2007-5-24 12:51
预览 [语法问题] 求教一下! 向け后接に或の有何不同…… ssps_008 2007-5-24 3489 benspring 2007-5-24 12:32
预览 [翻译问题] 作業慣れから発生する.......怎么看意思都不是很明白? anita-shi 2007-5-8 3824 山野屏风 2007-5-24 12:18
预览 [词汇问题] 率先垂範 feiwu 2007-5-24 5511 benspring 2007-5-24 12:16
预览 [翻译问题] 香松 kozika 2007-5-22 131000 灰色的眼睛 2007-5-24 12:00
预览 [其他问题] 日文读音 zsdwang2006 2007-5-24 1330 ffighterr 2007-5-24 11:44
预览 [词汇问题] 水路等は不要 1211_zhong 2007-5-24 3396 lv_kyowasz 2007-5-24 11:41
预览 [语法问题] 希望大大们指点几个新手问题. 野球を見るのは好き゜て゜す killike 2007-5-24 3372 池脇千鶴 2007-5-24 11:27
预览 [翻译问题] 论文找不到译文,帮忙提供!(有关日本饮食\茶) azeroarain 2007-5-23 3810 azeroarain 2007-5-24 11:05
预览 [翻译问题] OOOに続き(接着OOO)是这个意思吗? 可龙 2007-5-24 2299 夏玲艶 2007-5-24 10:17
预览 [翻译问题] 总觉得怪怪的,请各位高人帮忙指出! 機械の仕様が統一された事から…… disagree feiers 2007-5-24 2616 feiers 2007-5-24 10:16
预览 [词汇问题] 咨询公司怎么说 libby 2007-5-24 2802 夏玲艶 2007-5-24 10:12
预览 [翻译问题] 彻底哭不出来了??? 你永远的虫子 2007-5-24 3903 kuni 2007-5-24 10:00
预览 [词汇问题] 请教一个惯用句。 足を伸ばす disagree 米国小統領 2007-5-23 101396 feiwu 2007-5-24 09:56
预览 [词汇问题] 無熔絲斷路器 这个用日语怎么说. 简单水果 2007-5-23 2598 如月诚 2007-5-24 09:20
预览 [词汇问题] 简素化 feiwu 2007-5-24 2446 灰色的眼睛 2007-5-24 09:02
预览 [翻译问题] 我们一定会吸取教训,总结经验,在以后不再出现类似问题. providence 2007-5-24 11585 tuyoki 2007-5-24 07:29
预览 [翻译问题] ワンセグ 谁是谁的马甲 2007-5-23 4398 rose_axl 2007-5-24 02:33
预览 [语法问题] きたなくなった是什么东西? haveit 2007-5-11 9600 wacc_96x 2007-5-24 00:51
预览 [语法问题] きたなくなった是什么东西? disagree  ...2 haveit 2007-5-11 171274 任我和 2007-5-24 00:49
预览 [翻译问题] 红色的句子理解不来,请指教啊! 再利用するならこっちこそ…… disagree 米国小統領 2007-5-23 13804 米国小統領 2007-5-23 22:55
预览 [翻译问题] 请教:“这个机器你什么时候要?急着使用吗?最迟什么时候要?”  ...2 enroka 2007-5-21 182085 RO-ROTAI 2007-5-23 22:28
预览 [语法问题] 翻的不知对否? 米国小統領 2007-5-23 5458 390527457 2007-5-23 22:13
预览 [翻译问题] 不了了之って日本語でどういったらいいでしょうか 比方 2007-5-23 7412 eagle119 2007-5-23 22:12
预览 [翻译问题] 烦请各位大侠翻译一句中文 我是给老板打工的…… disagree 金刚おうじ 2007-5-23 2316 390527457 2007-5-23 21:57
预览 [语法问题] 初级标日中的小问题 mitosa 2007-5-23 3344 melanie 2007-5-23 21:50
预览 [词汇问题] 冶金机械 板材压制 shuhai830531 2007-5-23 0526 shuhai830531 2007-5-23 21:24
预览 [语法问题] 医学が発達して、寿命が伸びた 有个助词问题 vivan 2007-5-23 3254 米国小統領 2007-5-23 20:48
预览 [语法问题] 一个小语法点! かなっ…… disagree 米国小統領 2007-5-23 2297 米国小統領 2007-5-23 20:33
预览 [翻译问题] 该什么翻啊?请教! それじゃ、新しいのと買い替えるんだったら…… disagree 米国小統領 2007-5-23 5331 米国小統領 2007-5-23 20:17
预览 [语法问题] 请教个问题~~~ ほどちらかっていて,怎么解释啊? Banson 2007-5-23 3838 Banson 2007-5-23 19:25
预览 [语法问题] 現在でも地球上には飢えに苦しんでいる人たちが、たくさんいる。 vivan 2007-5-23 3286 变形金刚 2007-5-23 18:58
预览 [词汇问题] います的自谦语是。。。 bohu 2007-5-23 2280 instemast 2007-5-23 18:26
预览 [语法问题] 一个语法小问题!!! 红色的ちゃ是什么意思啊? disagree 米国小統領 2007-5-23 2481 米国小統領 2007-5-23 17:55
预览 [翻译问题] 不能由于电压过高或过低而使马达损坏.怎么翻译. 简单水果 2007-5-23 2402 比方 2007-5-23 17:53
预览 [词汇问题] 徐電装置っでなんですか? タンポポ晴子 2007-5-23 1973 kohin 2007-5-23 17:50
预览 [语法问题] 虾米问题 里面的の怎么解释?? ruirui520 2007-5-23 4491 ruirui520 2007-5-23 17:30
预览 [词汇问题] プラス運搬料金什么意思啊? 米国小統領 2007-5-23 3306 米国小統領 2007-5-23 17:14
预览 [翻译问题] 縁かずき xiroyibara 2007-5-23 7471 xiroyibara 2007-5-23 17:11
预览 [其他问题] お願い: 招聘願書の様本 nanakogao 2007-5-23 0970 nanakogao 2007-5-23 17:00
预览 [词汇问题] フロー半田 sudongxiao 2007-5-23 2598 sohoken 2007-5-23 16:56
预览 [翻译问题] 请教翻译!!! 速度ボタンは自動決定…… disagree ragei 2007-5-23 2472 ragei 2007-5-23 16:52
预览 [翻译问题] 年のわりには老けて見えるわよねー这句话怎么理解? sakura 2007-5-23 3703 coldkq 2007-5-23 16:48
预览 [翻译问题] 壁のタイルにパター貼りなのでは?何意? 可龙 2007-5-23 0234 可龙 2007-5-23 16:26
预览 [翻译问题] 拜托“根据新员工的综合评定做出相应调整”日语怎么说? 小金宝宝 2007-5-23 5943 比方 2007-5-23 16:26
预览 [翻译问题] 资金无法周转? purplestar 2007-5-22 6821 purplestar 2007-5-23 16:09
预览 [翻译问题] 求助书籍或者字典 wangqiangq82 2007-5-23 0337 wangqiangq82 2007-5-23 16:06
预览 [翻译问题] 求助 翻译一句话 急! 下面请主办者XX先生宣布比赛开始! iamkakui 2007-5-23 0478 iamkakui 2007-5-23 16:03
预览 [翻译问题] 请教一个关于より的问题 大螃蟹 2007-5-23 3651 coldkq 2007-5-23 16:03
预览 [语法问题] 求助それだけに的语法意义  ...2 阿茂 2007-5-21 211738 coldkq 2007-5-23 15:36
预览 [翻译问题] 需要您为我们提供以下材料,翻译 bohu 2007-5-23 5595 sohoken 2007-5-23 15:33
预览 [词汇问题] 引く的用法 konoko 2007-5-23 61165 konoko 2007-5-23 15:19
预览 [翻译问题] “倒角,搓角,固化炉” 用日语怎么说?谢谢 koori_z 2007-5-23 21036 koori_z 2007-5-23 15:15
预览 [翻译问题] 请问这句话什么意思 さきほど…… disagree ronger528 2007-5-23 1398 大螃蟹 2007-5-23 15:11
预览 [词汇问题] 三上 怎么读?呵呵 bohu 2007-5-23 4396 bohu 2007-5-23 15:09
预览 [词汇问题] 賞金稼ぎ、体を張る? ayuki 2007-5-23 0453 ayuki 2007-5-23 14:58
预览 [翻译问题] 把资料寄给你 怎么说 bohu 2007-5-23 4438 金泽 2007-5-23 14:54
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 18:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块