咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] 求助 「入(はい)る」与「入(い)る」有什么区别? disagree xiliu 2007-5-22 2341 xiliu 2007-5-24 18:41
预览 [翻译问题] すでに作成されたわけでないようでしたら 可龙 2007-5-24 5490 instemast 2007-5-24 18:40
预览 [翻译问题] 请贴上遇到的问题~ 谨辞厚仪,免礼光临 aaa37 2007-5-22 81435 rose_axl 2007-5-24 18:21
预览 [词汇问题] “电脑主板、显卡、光驱”怎么说啊? yuyly2005 2007-5-24 82699 instemast 2007-5-24 18:17
预览 [翻译问题] 回复:你永远的虫子:高手过招,谁来试试? subaru_1 2007-5-24 1812 instemast 2007-5-24 18:11
预览 [翻译问题] 求一句话的翻译。 要するに…… disagree 米国小統領 2007-5-24 5453 rose_axl 2007-5-24 18:11
预览 [翻译问题] 关于《実感》的文章,实在看不懂。帮帮我。 米国小統領 2007-5-24 2268 rose_axl 2007-5-24 18:03
预览 [翻译问题] small group of 3 people maximum allowing individual attention xiroyibara 2007-5-24 4362 池脇千鶴 2007-5-24 17:56
预览 [词汇问题] 是"趣味を持つ、興味がある"还是"興味を持つ、趣味がある"? 筱妍 2007-5-21 91373 instemast 2007-5-24 17:54
预览 [其他问题] 日语学了两年的困惑,难以维继!  ...2 xywuxi 2007-5-5 182410 米国小統領 2007-5-24 17:53
预览 [翻译问题] 跳棋怎么说? shikenfun 2007-5-22 9782 instemast 2007-5-24 17:51
预览 [翻译问题] 这2句真是太难了,连过1级的同学都译不出. 国際規格への対応の為……  ...2 feiers 2007-5-23 162525 romin 2007-5-24 17:44
预览 [词汇问题] 差生怎么说 seiya 2007-5-24 1448 seiya 2007-5-24 17:36
预览 [翻译问题] 红色部分怎么翻啊 ?急啊! 再利用するならこっちこそお金を払ってもらいたいわ disagree 米国小統領 2007-5-23 4456 instemast 2007-5-24 17:35
预览 [翻译问题] 求助2句话的翻译,谢谢 荷作り作業のボランティア募集…… disagree 米国小統領 2007-5-24 4383 米国小統領 2007-5-24 17:28
预览 [翻译问题] 拿支票到银行兑换? 如何翻译? anita-shi 2007-5-24 3778 subaru_1 2007-5-24 17:25
预览 [翻译问题] ボランティア募集求助翻译! 米国小統領 2007-5-24 6381 subaru_1 2007-5-24 17:15
预览 [词汇问题] 请教 “髪を切る”怎么翻译 kiminiaitai 2007-5-24 2480 melanie 2007-5-24 17:04
预览 [翻译问题] "对帐单," " 突发性事件!"怎么说? anita-shi 2007-5-24 21012 wumeixiaoya 2007-5-24 17:04
预览 [翻译问题] あなたよりはましよ。什么意思? 米国小統領 2007-5-24 7488 subaru_1 2007-5-24 16:54
预览 [词汇问题] ゼミ合宿是什么意思![/ 米国小統領 2007-5-24 3842 米国小統領 2007-5-24 16:44
预览 [翻译问题] 不知道翻的对不对,请指教!谢谢!!!この公園は鞦韆や…… disagree 米国小統領 2007-5-23 7359 xn4940 2007-5-24 16:37
预览 [词汇问题] 気につく きにする 気になる ohwei 2007-5-24 4445 灰色的眼睛 2007-5-24 16:32
预览 [词汇问题] “おさない”的原形是什么 udnova 2007-5-24 2302 xn4940 2007-5-24 16:18
预览 [其他问题] 问下《新版标准日本语》有中级吗? 阿Z 2007-5-24 1470 kirov 2007-5-24 16:06
预览 [翻译问题] 一篇冒险乐园的文章。几个地方翻不来,请高手指教。 米国小統領 2007-5-24 2293 米国小統領 2007-5-24 15:54
预览 [翻译问题] 可行性? huamei7879 2007-5-24 3461 池脇千鶴 2007-5-24 15:53
预览 [翻译问题] 自己翻了一篇,请大家挑出不足处,谢谢! 米国小統領 2007-5-24 2352 米国小統領 2007-5-24 15:51
预览 [翻译问题] 翻的不好,请高手指教啊!!!! 十八歳で田舎から…… disagree 米国小統領 2007-5-23 4436 米国小統領 2007-5-24 15:46
预览 [其他问题] 中间商怎么说阿? rui_xyt 2007-5-23 92064 池脇千鶴 2007-5-24 15:44
预览 [翻译问题] 请教....这段话怎么翻译为好? 04年11月からの2年間に出た論文が…… hermes 2007-5-24 2417 subaru_1 2007-5-24 15:14
预览 [翻译问题] 麻烦翻译一下!谢谢!董事会は常に当該目的達成のため...... haruen 2007-5-24 4483 haruen 2007-5-24 15:12
预览 [翻译问题] 请教意大利通心粉 用日语怎么说? 月影 2007-5-23 91185 池脇千鶴 2007-5-24 14:56
预览 [翻译问题] 何々とそろえる? 可龙 2007-5-24 6280 subaru_1 2007-5-24 14:56
预览 [翻译问题] 外階段部分の差し替えが出来るように  可龙 2007-5-24 4314 7777 2007-5-24 14:46
预览 [翻译问题] 通し的正确翻译方法?? 可龙 2007-5-24 4374 7777 2007-5-24 14:40
预览 [语法问题] 日语句子成分 漫咖 2007-5-21 6676 灰色的眼睛 2007-5-24 14:33
预览 [其他问题] 日语写的推荐信 wuhanzll 2007-5-24 0318 wuhanzll 2007-5-24 14:05
预览 [其他问题] 请教意大利料理についてのがありますか? 月影 2007-5-24 0306 月影 2007-5-24 14:02
预览 [其他问题] 请问各路大虾,高弹丝,人造丝等用日文怎么说? 墨镜兔 2007-5-24 33432 灰色的眼睛 2007-5-24 14:01
预览 [词汇问题] 最近日语学习中有几处疑问想请教下大家哦! rihouritu 2007-5-22 9826 rihouritu 2007-5-24 13:41
预览 [词汇问题] 話が速いってどんな意味でしょうか? teng123637 2007-5-24 81107 山野屏风 2007-5-24 13:28
预览 [翻译问题] 帮忙看一句翻译.怎样翻译读上去感觉顺? 可龙 2007-5-24 8697 可龙 2007-5-24 13:03
预览 [语法问题] 请教个问题 不知道对不对 に和を ccc0411 2007-5-23 5501 melanie 2007-5-24 12:51
预览 [语法问题] 求教一下! 向け后接に或の有何不同…… ssps_008 2007-5-24 3528 benspring 2007-5-24 12:32
预览 [翻译问题] 作業慣れから発生する.......怎么看意思都不是很明白? anita-shi 2007-5-8 3867 山野屏风 2007-5-24 12:18
预览 [词汇问题] 率先垂範 feiwu 2007-5-24 5549 benspring 2007-5-24 12:16
预览 [翻译问题] 香松 kozika 2007-5-22 131027 灰色的眼睛 2007-5-24 12:00
预览 [其他问题] 日文读音 zsdwang2006 2007-5-24 1351 ffighterr 2007-5-24 11:44
预览 [词汇问题] 水路等は不要 1211_zhong 2007-5-24 3427 lv_kyowasz 2007-5-24 11:41
预览 [语法问题] 希望大大们指点几个新手问题. 野球を見るのは好き゜て゜す killike 2007-5-24 3410 池脇千鶴 2007-5-24 11:27
预览 [翻译问题] 论文找不到译文,帮忙提供!(有关日本饮食\茶) azeroarain 2007-5-23 3856 azeroarain 2007-5-24 11:05
预览 [翻译问题] OOOに続き(接着OOO)是这个意思吗? 可龙 2007-5-24 2348 夏玲艶 2007-5-24 10:17
预览 [翻译问题] 总觉得怪怪的,请各位高人帮忙指出! 機械の仕様が統一された事から…… disagree feiers 2007-5-24 2681 feiers 2007-5-24 10:16
预览 [词汇问题] 咨询公司怎么说 libby 2007-5-24 2884 夏玲艶 2007-5-24 10:12
预览 [翻译问题] 彻底哭不出来了??? 你永远的虫子 2007-5-24 3936 kuni 2007-5-24 10:00
预览 [词汇问题] 请教一个惯用句。 足を伸ばす disagree 米国小統領 2007-5-23 101464 feiwu 2007-5-24 09:56
预览 [词汇问题] 無熔絲斷路器 这个用日语怎么说. 简单水果 2007-5-23 2658 如月诚 2007-5-24 09:20
预览 [词汇问题] 简素化 feiwu 2007-5-24 2493 灰色的眼睛 2007-5-24 09:02
预览 [翻译问题] 我们一定会吸取教训,总结经验,在以后不再出现类似问题. providence 2007-5-24 11691 tuyoki 2007-5-24 07:29
预览 [翻译问题] ワンセグ 谁是谁的马甲 2007-5-23 4419 rose_axl 2007-5-24 02:33
预览 [语法问题] きたなくなった是什么东西? haveit 2007-5-11 9665 wacc_96x 2007-5-24 00:51
预览 [语法问题] きたなくなった是什么东西? disagree  ...2 haveit 2007-5-11 171385 任我和 2007-5-24 00:49
预览 [翻译问题] 红色的句子理解不来,请指教啊! 再利用するならこっちこそ…… disagree 米国小統領 2007-5-23 13867 米国小統領 2007-5-23 22:55
预览 [翻译问题] 请教:“这个机器你什么时候要?急着使用吗?最迟什么时候要?”  ...2 enroka 2007-5-21 182230 RO-ROTAI 2007-5-23 22:28
预览 [语法问题] 翻的不知对否? 米国小統領 2007-5-23 5485 390527457 2007-5-23 22:13
预览 [翻译问题] 不了了之って日本語でどういったらいいでしょうか 比方 2007-5-23 7426 eagle119 2007-5-23 22:12
预览 [翻译问题] 烦请各位大侠翻译一句中文 我是给老板打工的…… disagree 金刚おうじ 2007-5-23 2350 390527457 2007-5-23 21:57
预览 [语法问题] 初级标日中的小问题 mitosa 2007-5-23 3374 melanie 2007-5-23 21:50
预览 [词汇问题] 冶金机械 板材压制 shuhai830531 2007-5-23 0558 shuhai830531 2007-5-23 21:24
预览 [语法问题] 医学が発達して、寿命が伸びた 有个助词问题 vivan 2007-5-23 3268 米国小統領 2007-5-23 20:48
预览 [语法问题] 一个小语法点! かなっ…… disagree 米国小統領 2007-5-23 2315 米国小統領 2007-5-23 20:33
预览 [翻译问题] 该什么翻啊?请教! それじゃ、新しいのと買い替えるんだったら…… disagree 米国小統領 2007-5-23 5355 米国小統領 2007-5-23 20:17
预览 [语法问题] 请教个问题~~~ ほどちらかっていて,怎么解释啊? Banson 2007-5-23 3885 Banson 2007-5-23 19:25
预览 [语法问题] 現在でも地球上には飢えに苦しんでいる人たちが、たくさんいる。 vivan 2007-5-23 3314 变形金刚 2007-5-23 18:58
预览 [词汇问题] います的自谦语是。。。 bohu 2007-5-23 2340 instemast 2007-5-23 18:26
预览 [语法问题] 一个语法小问题!!! 红色的ちゃ是什么意思啊? disagree 米国小統領 2007-5-23 2544 米国小統領 2007-5-23 17:55
预览 [翻译问题] 不能由于电压过高或过低而使马达损坏.怎么翻译. 简单水果 2007-5-23 2465 比方 2007-5-23 17:53
预览 [词汇问题] 徐電装置っでなんですか? タンポポ晴子 2007-5-23 11036 kohin 2007-5-23 17:50
预览 [语法问题] 虾米问题 里面的の怎么解释?? ruirui520 2007-5-23 4549 ruirui520 2007-5-23 17:30
预览 [词汇问题] プラス運搬料金什么意思啊? 米国小統領 2007-5-23 3375 米国小統領 2007-5-23 17:14
预览 [翻译问题] 縁かずき xiroyibara 2007-5-23 7509 xiroyibara 2007-5-23 17:11
预览 [其他问题] お願い: 招聘願書の様本 nanakogao 2007-5-23 01011 nanakogao 2007-5-23 17:00
预览 [词汇问题] フロー半田 sudongxiao 2007-5-23 2647 sohoken 2007-5-23 16:56
预览 [翻译问题] 请教翻译!!! 速度ボタンは自動決定…… disagree ragei 2007-5-23 2530 ragei 2007-5-23 16:52
预览 [翻译问题] 年のわりには老けて見えるわよねー这句话怎么理解? sakura 2007-5-23 3741 coldkq 2007-5-23 16:48
预览 [翻译问题] 壁のタイルにパター貼りなのでは?何意? 可龙 2007-5-23 0254 可龙 2007-5-23 16:26
预览 [翻译问题] 拜托“根据新员工的综合评定做出相应调整”日语怎么说? 小金宝宝 2007-5-23 5990 比方 2007-5-23 16:26
预览 [翻译问题] 资金无法周转? purplestar 2007-5-22 6840 purplestar 2007-5-23 16:09
预览 [翻译问题] 求助书籍或者字典 wangqiangq82 2007-5-23 0371 wangqiangq82 2007-5-23 16:06
预览 [翻译问题] 求助 翻译一句话 急! 下面请主办者XX先生宣布比赛开始! iamkakui 2007-5-23 0521 iamkakui 2007-5-23 16:03
预览 [翻译问题] 请教一个关于より的问题 大螃蟹 2007-5-23 3718 coldkq 2007-5-23 16:03
预览 [语法问题] 求助それだけに的语法意义  ...2 阿茂 2007-5-21 211834 coldkq 2007-5-23 15:36
预览 [翻译问题] 需要您为我们提供以下材料,翻译 bohu 2007-5-23 5634 sohoken 2007-5-23 15:33
预览 [词汇问题] 引く的用法 konoko 2007-5-23 61223 konoko 2007-5-23 15:19
预览 [翻译问题] “倒角,搓角,固化炉” 用日语怎么说?谢谢 koori_z 2007-5-23 21115 koori_z 2007-5-23 15:15
预览 [翻译问题] 请问这句话什么意思 さきほど…… disagree ronger528 2007-5-23 1463 大螃蟹 2007-5-23 15:11
预览 [词汇问题] 三上 怎么读?呵呵 bohu 2007-5-23 4436 bohu 2007-5-23 15:09
预览 [词汇问题] 賞金稼ぎ、体を張る? ayuki 2007-5-23 0491 ayuki 2007-5-23 14:58
预览 [翻译问题] 把资料寄给你 怎么说 bohu 2007-5-23 4484 金泽 2007-5-23 14:54
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-19 01:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块