设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
626
627
628
629
630
631
632
633
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
哪个大哥给翻译一下啊 ~~~~~~人没有什么东西的话就什么都得不到……
317696092
2007-4-1
3
658
guess
2007-4-2 00:27
预览
[
翻译问题
]
求助 请问 读万卷书不如行万里路 怎样翻译
zhaoweijsw
2007-4-1
2
1760
zhaoweijsw
2007-4-1 23:07
预览
[
词汇问题
]
“重在参与”怎么说
hikaru82
2007-4-1
1
366
米老鼠
2007-4-1 22:16
预览
[
词汇问题
]
紧急求助三个问题 这里的だ是怎么样的?为什么?
dayhasbroken
2007-4-1
4
742
hikaru82
2007-4-1 21:52
预览
[
翻译问题
]
正岡子規的这首和歌如何理解
tinmei
2007-4-1
2
498
tinmei
2007-4-1 21:43
预览
[
语法问题
]
社会的弱者たる当事者が魅力を感じる道理はない。
goldenking
2007-3-31
3
593
shocho
2007-4-1 21:31
预览
[
翻译问题
]
电器?拔河?
purplestar
2007-4-1
6
581
shocho
2007-4-1 21:08
预览
[
语法问题
]
探头探脑用日语怎么说?
q7878
2007-4-1
2
812
hikaru82
2007-4-1 21:06
预览
[
翻译问题
]
腹膜?
purplestar
2007-4-1
4
306
purplestar
2007-4-1 20:31
预览
[
其他问题
]
请问? つぎのぶんの()のかんじ……
568569258
2007-4-1
1
495
hikaru82
2007-4-1 20:28
预览
[
词汇问题
]
请问“与时俱进”日语应该怎么说
hikaru82
2007-4-1
3
1460
hikaru82
2007-4-1 20:10
预览
[
其他问题
]
求助:报考问题
waygtguang
2007-3-18
2
792
waygtguang
2007-4-1 20:08
预览
[
词汇问题
]
くれぐれも焦りは禁物よ~の意味は何ですか?
新米
2007-3-30
4
511
昨夜雨潇潇
2007-4-1 19:27
预览
[
翻译问题
]
そうだろうね 翻译成 可想而知?
yuanguanda
2007-4-1
1
266
gba19851117
2007-4-1 18:24
预览
[
语法问题
]
这句话可不可以这样说呢
wly_coffeejp
2007-4-1
2
485
gba19851117
2007-4-1 18:19
预览
[
语法问题
]
请教组词的用法
wly_coffeejp
2007-4-1
2
434
yuanguanda
2007-4-1 17:25
预览
[
其他问题
]
需要面试,好心人帮我翻译一下啊 ,谢谢了饿~!
Ruibi
2007-4-1
3
508
Ruibi
2007-4-1 17:21
预览
[
翻译问题
]
前辈帮忙翻译下 谢谢大家我会努力做好的,我马上就去报名
568569258
2007-4-1
1
503
flyingpig
2007-4-1 16:58
预览
[
词汇问题
]
SOSコシアブラってどういう意味?教えて
diandian
2007-4-1
6
1005
diandian
2007-4-1 14:41
预览
[
语法问题
]
关于使役态的一个问题
guess
2007-4-1
0
382
guess
2007-4-1 14:30
预览
[
其他问题
]
谁能帮我看看乐天到底在搞什么
yolanda1982
2007-3-30
9
1022
つばさ翼
2007-4-1 14:26
预览
[
翻译问题
]
求助翻译“オネエ言葉”和『ネオ』
流岚
2007-3-31
3
1399
jseric
2007-4-1 14:25
预览
[
词汇问题
]
モチベーションアップの意味?
yoxiko10
2007-4-1
1
1321
花汁染的指
2007-4-1 14:14
预览
[
词汇问题
]
请问食べる和食う有区别么
tycarrie
2007-4-1
2
840
jseric
2007-4-1 14:02
预览
[
语法问题
]
请教わけがない和わけにはいかない的区别
hugoboss
2007-4-1
2
469
hugoboss
2007-4-1 13:35
预览
[
语法问题
]
さしも冬じゅう荒れ狂っていた北西風はひたりと止まってしまうころ。
goldenking
2007-3-31
4
594
goldenking
2007-4-1 12:18
预览
[
语法问题
]
そのような契約は守るに値するものでありえよう。
goldenking
2007-3-31
2
514
kohin
2007-4-1 12:18
预览
[
语法问题
]
一人でいる寂しい。这里的でいる表示状态?
vivan
2007-3-30
2
435
kohin
2007-4-1 12:07
预览
[
词汇问题
]
关于デジパック仕様ケース?
流岚
2007-3-31
1
732
雨月物语
2007-4-1 11:58
预览
[
翻译问题
]
東京にも辛うじて隅田川が残っているけれども。。。
elitiwin
2007-4-1
1
315
kohin
2007-4-1 11:31
预览
[
翻译问题
]
会計でだまって代金を払って品物を受け取る。会話はないに等しい。
elitiwin
2007-4-1
1
310
kohin
2007-4-1 11:15
预览
[
其他问题
]
有哪位朋友有日本朋友可以帮忙做关于SOHO一族问题问卷调查吗?
琳子
2007-3-31
4
436
琳子
2007-4-1 10:09
预览
[
翻译问题
]
姨捨について
三千晴空
2007-3-28
5
543
mamihong
2007-4-1 05:44
预览
[
词汇问题
]
报销 日语怎么说呢?
琳子
2007-3-30
5
775
mamihong
2007-4-1 05:39
预览
[
词汇问题
]
镇静剂名称 ドランテイン
职业牧民
2007-3-30
3
861
mamihong
2007-4-1 05:35
预览
[
其他问题
]
~~に物を言わす
只为曾经拥有
2007-3-30
3
751
mamihong
2007-4-1 01:57
预览
[
其他问题
]
如何快速分析日语句子的成分?
crystal481
2007-3-28
3
1336
crystal481
2007-3-31 23:24
预览
[
翻译问题
]
曾经去日本研修过怎么说?
老大哥
2007-3-31
1
579
雪中梦旅
2007-3-31 23:22
预览
[
词汇问题
]
想请教一下"ざつし与"ざっし”不都是杂志的意思吗?
baapo
2007-3-31
3
592
baapo
2007-3-31 21:21
预览
[
词汇问题
]
他人丼 是什么意思?
yuanguanda
2007-3-30
3
458
yuanguanda
2007-3-31 21:02
预览
[
语法问题
]
请教べく的含义,以及它和ため的区别
新米
2007-3-29
12
1226
小奔
2007-3-31 20:45
预览
[
翻译问题
]
负责承担经费100万元,如何翻译?
dingxianghua
2007-3-31
2
389
小奔
2007-3-31 20:18
预览
[
其他问题
]
求教日语输入法.
baapo
2007-3-31
3
462
smallgrass
2007-3-31 20:00
预览
[
其他问题
]
とりあえず、動かしたばっかりなので、なにがなにやら。
yingtao1330
2007-3-31
7
664
kkakom
2007-3-31 19:25
预览
[
其他问题
]
求助两个句型的用法变形问题
dayhasbroken
2007-3-31
7
875
つばさ翼
2007-3-31 18:06
预览
[
其他问题
]
证书丢了怎么办
hoylle
2007-3-31
2
571
太一
2007-3-31 17:54
预览
第一期工程怎么说?
yoxiko10
2007-3-31
0
242
yoxiko10
2007-3-31 17:03
预览
[
翻译问题
]
请问合作研究开发协议书该如何翻译?
dingxianghua
2007-3-31
1
329
米老鼠
2007-3-31 16:41
预览
[
语法问题
]
「は」の関する質問
hugoboss
2007-3-31
0
367
hugoboss
2007-3-31 15:55
预览
[
翻译问题
]
请教一句话翻译 封口机硅胶坏死
lingzi9402
2007-3-31
2
330
lingzi9402
2007-3-31 15:10
预览
[
其他问题
]
日语考试问题
gagygag
2007-3-30
5
515
りはるな
2007-3-31 14:59
预览
[
词汇问题
]
想请问一下"ほど与"ほぅが是什么意思
baapo
2007-3-31
0
339
baapo
2007-3-31 14:58
预览
[
其他问题
]
请问大家有什么好的翻译网站可以介绍一下吗?翻译急用
dingxianghua
2007-3-31
3
1075
金泽
2007-3-31 14:36
预览
[
翻译问题
]
请教“直感的に流れに乗って”
流岚
2007-3-31
1
669
kkakom
2007-3-31 13:43
预览
[
翻译问题
]
“不一定”和“一定不”在日语中分别如何表达?
问注所执事
2007-3-31
2
758
流岚
2007-3-31 13:18
预览
[
翻译问题
]
承包人承揽工程项目一览
longxing01
2007-3-31
0
378
longxing01
2007-3-31 13:04
预览
[
翻译问题
]
彼とはぜひ生きているうちに会いたかったものだ
天生散漫
2007-3-29
10
869
gba19851117
2007-3-31 13:00
预览
[
翻译问题
]
请问在翻译协议书这类较正式的文本时有无特别注意的地方?
dingxianghua
2007-3-31
2
461
dingxianghua
2007-3-31 11:13
预览
[
其他问题
]
救命啊!!! 今天我能帮你做点什么吗??
huangrong5
2007-3-31
1
658
橘子熊熊
2007-3-31 11:04
预览
[
语法问题
]
分析:「日本のsonyがこちらに提案すると言う事は もめているのでしょうか」
kkakom
2007-3-30
6
367
kkakom
2007-3-31 11:01
预览
[
词汇问题
]
助词しか和で能不能重叠使用?
vivan
2007-3-23
7
582
金泽
2007-3-31 10:40
预览
[
翻译问题
]
如果有时间,想跟您谈谈,
yingtao1330
2007-3-7
3
536
yingtao1330
2007-3-31 10:31
预览
[
其他问题
]
ダイソー
yingtao1330
2007-3-13
4
562
yingtao1330
2007-3-31 10:30
预览
[
词汇问题
]
オープンシングルス
yingtao1330
2007-3-21
3
299
yingtao1330
2007-3-31 10:28
预览
[
翻译问题
]
接受端
yingtao1330
2007-3-26
2
374
yingtao1330
2007-3-31 10:28
预览
[
其他问题
]
放送局和NHK
yingtao1330
2007-3-28
7
621
yingtao1330
2007-3-31 10:27
预览
[
翻译问题
]
ふむふむ
yingtao1330
2007-3-30
4
573
yingtao1330
2007-3-31 10:25
预览
[
词汇问题
]
受託開発
yingtao1330
2007-3-30
4
344
yingtao1330
2007-3-31 10:24
预览
[
翻译问题
]
です
yingtao1330
2007-3-21
4
478
yingtao1330
2007-3-31 10:22
预览
[
翻译问题
]
“万物复苏”怎么说呢
ayuki
2007-3-31
1
273
ohwei
2007-3-31 10:03
预览
[
翻译问题
]
胸がすっとする 是什么意思? 谢谢
ohwei
2007-3-31
3
278
ayuki
2007-3-31 09:39
预览
[
翻译问题
]
彼に続けとばかりに、男たちは川へ飛び込んだ。
- [售价
5
颗咖啡豆]
beysion
2007-3-31
0
118
beysion
2007-3-31 09:34
预览
[
词汇问题
]
请教一下デリバリー是什么意思?谢谢!
zhutaoqt
2007-3-30
5
1720
eagle119
2007-3-31 07:32
预览
[
语法问题
]
にて & って
imadeha1991
2007-3-31
3
434
imadeha1991
2007-3-31 01:10
预览
[
语法问题
]
名前が印刷された紙を名刺と言う。为什么助词用が?
vivan
2007-3-30
6
368
vivan
2007-3-31 00:16
预览
[
翻译问题
]
请高手翻译(关于2级语法的问题)(已经解决)
elitiwin
2007-3-30
4
357
elitiwin
2007-3-30 22:02
预览
[
语法问题
]
请教一道四级考题
seaangela
2007-3-30
4
310
seaangela
2007-3-30 21:58
预览
[
其他问题
]
雨が嘘のようだ? 正しい? 意味は?
gba19851117
2007-3-30
10
872
jseric
2007-3-30 21:42
预览
[
翻译问题
]
贵宾卡?
purplestar
2007-3-30
5
398
purplestar
2007-3-30 21:41
预览
[
语法问题
]
靴が小さく、足が痛いです。为什么助词不能用は
vivan
2007-3-30
0
330
vivan
2007-3-30 21:34
预览
[
语法问题
]
好几个语法问题!!! 法律上を法律上にと換えられませんか
shaojie110
2007-3-30
6
771
shaojie110
2007-3-30 21:17
预览
[
其他问题
]
哪位知道哪里可以找到模具专业的日文词典
1211_zhong
2007-3-30
1
566
kuni
2007-3-30 20:55
预览
[
其他问题
]
求购日汉机电工程词典
ushitero
2007-3-30
0
609
ushitero
2007-3-30 20:54
预览
求购日汉机电工程词典
ushitero
2007-3-30
0
554
ushitero
2007-3-30 20:53
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一句句子,谢谢各位 这里ちゃん什么意思……
vincent_chen
2007-3-30
4
748
qhd5931
2007-3-30 20:28
预览
[
词汇问题
]
请问 続き部屋 是什么意思?
seiya
2007-3-30
6
1025
jseric
2007-3-30 20:03
预览
[
翻译问题
]
跟屁虫
xiroyibara
2007-3-30
12
926
雪の国
2007-3-30 19:45
预览
[
词汇问题
]
アナフキラシーショック
职业牧民
2007-3-30
5
887
kuni
2007-3-30 19:31
预览
[
其他问题
]
一年生的困惑:日语专业的学生是否适合学习软件开发呢?
包子610
2007-3-25
9
1965
gba19851117
2007-3-30 18:13
预览
[
词汇问题
]
ジャップリット
职业牧民
2007-3-30
2
798
职业牧民
2007-3-30 17:02
预览
[
翻译问题
]
求译:剩菜、剩饭
人魚
2007-3-30
8
699
人魚
2007-3-30 16:55
预览
[
词汇问题
]
有哪位网友解释一下 こそ的详细用法。
ohwei
2007-3-30
3
337
melanie
2007-3-30 16:52
预览
[
词汇问题
]
折板屋盖
longxing01
2007-3-30
0
337
longxing01
2007-3-30 16:37
预览
[
词汇问题
]
请教助词问题
wly_coffeejp
2007-3-30
1
268
tracyjin
2007-3-30 16:30
预览
[
词汇问题
]
回弹法
longxing01
2007-3-30
0
244
longxing01
2007-3-30 16:29
预览
[
词汇问题
]
钢筋锥螺纹接头技术
longxing01
2007-3-30
0
274
longxing01
2007-3-30 16:12
预览
[
词汇问题
]
带肋钢筋套筒挤压应用
longxing01
2007-3-30
0
272
longxing01
2007-3-30 16:11
预览
[
词汇问题
]
虹吸式、
longxing01
2007-3-30
2
340
longxing01
2007-3-30 16:09
预览
[
翻译问题
]
求助,关于结婚的翻译
cyt123
2007-3-30
0
282
cyt123
2007-3-30 15:50
预览
[
词汇问题
]
クレープの日
sw2006
2007-3-30
2
350
sw2006
2007-3-30 15:26
下一页 »
1 ...
626
627
628
629
630
631
632
633
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-22 06:17
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块