咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 这里的[收纳]纳入是什么意思呀? 花冷 2006-5-28 3608 townking 2006-5-28 11:58
预览 彼のほうが、パッタリ姿を消してしまった wjhandboy 2006-5-28 2202 melly 2006-5-28 11:55
预览 关于 黄教授に論文を見ていただきました manyou 2006-5-26 3310 acepilot 2006-5-28 11:41
预览 季節外れ ? wwj1982 2006-5-28 2157 wwj1982 2006-5-28 11:34
预览 怎么翻译“数えることができないほどあります” dengduo 2006-5-27 6255 acepilot 2006-5-28 11:30
预览 请问有谁知道厚生年金证对应的是中文的什么东西 assam 2006-5-28 2217 townking 2006-5-28 11:10
预览 中级语法两问 いつも静かでやさしいあの人がそんなことを言ったなんて、ちょっと zsdwang2006 2006-5-26 5316 melly 2006-5-28 10:55
预览 我又误导别人了----》怎么说? melly 2006-5-28 3262 melly 2006-5-28 10:50
预览 关于"からこそ" zsdwang2006 2006-5-28 7345 zsdwang2006 2006-5-28 10:38
预览 求助翻译健身器材"跑步机"和"登山梯"有关资料 yanxx 2006-5-28 4487 melly 2006-5-28 10:28
预览 求助,一些汉字的假名标注[在线等,急] 龙野秀一 2006-5-28 101038 melly 2006-5-28 10:15
预览 向出租车司机索要发票怎么说比较好 regedit 2006-5-27 5808 townking 2006-5-28 10:08
预览 电脑方面的专业词汇,测线仪 liuyongfu 2006-5-28 2259 melly 2006-5-28 09:32
预览 一段给客人的客信,请高手帮忙修改一下,谢,, Saibaikun 2006-5-25 8542 shanger 2006-5-28 08:55
预览 请问谁知道这个词是什么意思呢? チョークバッグ  ...2 樱桃点点 2006-5-27 171495 樱桃点点 2006-5-28 08:47
预览 求助翻译这一句子[それも驚くことはさいと、簡単にいら。] 80988995 2006-5-28 6713 melly 2006-5-28 08:25
预览 請教一個句子的詞性分析   引退を覚悟の上で試合に臨んだ。 pioneeriii 2006-5-27 3427 melly 2006-5-28 08:14
预览 中国から見た日本の対中経済協力 愛を呼ぶ 2006-5-28 1267 melly 2006-5-28 08:09
预览  ...2 melly 2006-5-26 151864 melly 2006-5-28 08:07
预览 誰か電子光通信の専門用語集? lzqf1982 2006-5-27 1500 fuyc 2006-5-28 01:23
预览 ご相談させてください みき 2006-5-27 6531 Captor 2006-5-27 23:36
预览 ものだから到底是什么意思啊 xiaozhu02003 2006-5-27 2284 melly 2006-5-27 22:20
预览 ている算不算动词连体型 baichijizi 2006-5-26 121288 baichijizi 2006-5-27 21:36
预览 请问公派签证如何说 shusan 2006-5-27 2537 shusan 2006-5-27 20:44
预览 ひんやり和アイコンタクト是什么意思? azumakazuma 2006-5-27 6769 AZNABLE 2006-5-27 19:55
预览 转学 怎么说? 帮忙注下假名,谢谢 夏夜冰雨 2006-5-27 3232 melly 2006-5-27 19:01
预览 中国书生、こっちへ~~~~~~关键字:回贴 melly 2006-5-27 0225 melly 2006-5-27 18:22
预览 我又来了,求各路神仙指点迷津! スケジュール(すけじゅーる)はどうなっている 中国书生 2006-5-27 0409 中国书生 2006-5-27 18:03
预览 神宫 学院 的假名~ 夏夜冰雨 2006-5-27 1242 melly 2006-5-27 17:40
预览 そばから怎么在这表褒义了呢? melly 2006-5-27 5227 chenlei1985 2006-5-27 17:11
预览 求助:公积金,养老保险用日语怎么说? 小耗子 2006-5-27 1483 melly 2006-5-27 16:50
预览 帮忙注下假名` 苕微微 2006-5-27 8255 townking 2006-5-27 15:49
预览 イヲタ—ネットモ—ルの开设、运营 kiss_umji 2006-5-26 7818 melly 2006-5-27 15:38
预览 イヲタ—ネットモ—ルの开设、运营 kiss_umji 2006-5-26 3630 melly 2006-5-27 15:34
预览 旧版的标日mp3 木棉 2006-5-27 9619 木棉 2006-5-27 15:33
预览 语法求助~   ご指示通りに入金いたします。 洲洲 2006-5-26 13573 melly 2006-5-27 15:32
预览 [塑料米]要怎么说呀 花冷 2006-5-27 2217 龙猫 2006-5-27 14:41
预览 这句怎么翻译   这衣料水洗好还是干洗好啊 houko 2006-5-27 2254 melly 2006-5-27 14:37
预览 [枠付きのスクリーン]是什么意思呀?? 花冷 2006-5-27 3633 花冷 2006-5-27 13:16
预览 求各位仁兄帮忙翻译一下,星期一就靠它国下半辈子了~狂谢!  ...23 中国书生 2006-5-26 371773 けんちゃん 2006-5-27 13:06
预览 请大家帮忙翻译。   1億円もの献金を受けた疑惑にまともな。。。 康成 2006-5-27 0263 康成 2006-5-27 12:36
预览 一応レンズの梱包内にもペーパー資料で同梱しています。 花冷 2006-5-27 1220 melly 2006-5-27 12:14
预览 求助几段比较专业话,请各位大侠帮忙 rainbow-0216 2006-5-26 9684 洲洲 2006-5-27 11:56
预览 三十分ぐら待たされます wwj1982 2006-5-27 4301 wwj1982 2006-5-27 10:38
预览 最近の若い親と_____、子供が電車の中で騒いでいても、ちっとも注意しようと melly 2006-5-26 9348 毒男 2006-5-27 10:38
预览 翻译:双方共盈 fuwowo 2006-5-26 3281 hawa 2006-5-27 10:35
预览 一级的词汇 あがる nozzle 2006-5-26 5273 毒男 2006-5-27 10:28
预览 寻求帮助   きみのことああすきだ lingling0931 2006-5-27 4259 毒男 2006-5-27 10:15
投票 预览 请大家帮帮翻译下 私の彼女はついに帰ってきた~ ceciliaww 2006-5-26 101542 毒男 2006-5-27 10:04
预览 怎么翻译   数えることができないほどあります dengduo 2006-5-27 0223 dengduo 2006-5-27 01:00
预览 请教一下 托架上的导入管有300mm的距离为悬空的 あきこ 2006-5-25 3314 fuyc 2006-5-27 00:15
预览 經時間驗證,此產品不能滿足我們的要求 淡水百合 2006-5-26 4269 fuyc 2006-5-26 23:11
预览 关于 《新标准日语》47课的一道测试题 どんな番組をご覧になります manyou 2006-5-26 3394 manyou 2006-5-26 22:57
预览 型にはまった生き方だけはしたくないね nozzle 2006-5-26 2254 nozzle 2006-5-26 22:25
预览 急!向诸位高手求救翻译:手形又は小切手が不渡りとなったとき gunkei 2006-5-26 31319 fuyc 2006-5-26 22:04
预览 チャンコロの意味がどなた様教えてくれませんか 弯弓射大鸟 2006-5-26 1473 wa_haha 2006-5-26 20:29
预览 以上の如く委く憑るに足る 清水冰冰 2006-5-26 1210 wa_haha 2006-5-26 20:24
预览 请教标日初级下册26课 sd_lolita 2006-5-26 1322 洲洲 2006-5-26 20:06
预览 小女子翻译的一段话,请高手指正· 紫-梦 2006-5-22 6744 紫-梦 2006-5-26 18:33
预览 求助一段翻译 操業間もなく、充分な時間が取れないままの状況であると思いますが 紫-梦 2006-5-25 4631 紫-梦 2006-5-26 18:27
预览 全职和兼职 wing_2006 2006-5-26 4224 yulanz 2006-5-26 18:27
预览 请教日本人姓氏! haruen 2006-5-25 4305 yulanz 2006-5-26 18:17
预览 “すらしていなかった。”って melly 2006-5-26 6205 melly 2006-5-26 17:36
预览 碰到了自学的瓶颈了, sudongxiao 2006-5-21 12564 zzppzzdd 2006-5-26 17:34
预览 昨日はぐっすり眠れたので、今日は頭が___いる。 melly 2006-5-26 7321 melly 2006-5-26 17:32
预览 読書量の少ないグループほど携帯電話を持つ者の割合が高いといえる。 melly 2006-5-23 9349 melly 2006-5-26 17:31
预览 申し上げます究竟是什么意思? miya16que 2006-5-26 1654 变形金刚 2006-5-26 17:10
预览 そんなの途方もない夢物語に過ぎなかったし。。。 winry 2006-5-26 9545 winry 2006-5-26 17:08
预览 この道具を一度_____、あまりの便利さに手放せなくなってしまった。 melly 2006-5-26 6289 顾振英 2006-5-26 16:58
预览 首先感謝貴公司對我的關懷! 淡水百合 2006-5-26 9628 czg 2006-5-26 16:47
预览 喉が渇いて(   )。 森林白狼 2006-5-26 3188 melly 2006-5-26 16:42
预览 国会議員____、公務員____、税金は納めなければならない。 melly 2006-5-26 5204 melly 2006-5-26 16:35
预览 本のタイトルさえ分かれば、_______もあるのだが。 melly 2006-5-25 3131 melly 2006-5-26 16:23
预览 後は表紙をつけるだけだから,クラスの文集はもうできたも同然だ。 melly 2006-5-25 4203 melly 2006-5-26 16:23
预览 “ならまだしも”って melly 2006-5-26 4136 melly 2006-5-26 16:21
预览 “目にして”って melly 2006-5-26 4163 ミョウミョウ 2006-5-26 16:20
预览 自分のり利益のために法律を変えることがあってはならない。 melly 2006-5-26 2171 melly 2006-5-26 16:17
预览 返還VS.返却 melly 2006-5-26 3179 melly 2006-5-26 16:03
预览 肝心 VS 貴重 melly 2006-5-26 4191 melly 2006-5-26 16:02
预览 请教木材方面的几个专业词汇? summer623 2006-5-26 2268 summer623 2006-5-26 15:57
预览 お天気屋って? 池脇千鶴 2006-5-26 4313 ミョウミョウ 2006-5-26 15:57
预览 急求!上海一些有名地方的说法 xyulinx 2006-5-26 8960 mizuiro 2006-5-26 15:53
预览 求助翻译一些句子 winry 2006-5-26 5348 winry 2006-5-26 15:52
预览 评委 用日语怎么说??帮个忙 谢谢 ! toseke 2006-5-26 3891 gxzzf 2006-5-26 15:51
预览 求助帮忙翻一下!急!   E-Wingからはアクセスコード+外線番号が 佳画 2006-5-26 1564 jewel 2006-5-26 15:44
预览 半蔀? ミョウミョウ 2006-5-26 2286 ミョウミョウ 2006-5-26 15:39
预览 大 阪 英文怎么写? summer623 2006-5-26 42735 summer623 2006-5-26 15:34
预览 支払いの件は、電話しました。切れました。そのままでおきます 木暮蓝子 2006-5-26 3554 ミョウミョウ 2006-5-26 15:34
预览 一段文章,请各位高手进来指正 h1980725 2006-5-26 1659 龙猫 2006-5-26 15:20
预览 ミニコングリース的意思 syasya 2006-5-26 3501 kenhi_jyo 2006-5-26 15:04
预览 脚底怎么说? 亲亲美人鱼 2006-5-26 2180 木棉 2006-5-26 14:28
预览 我坦率地说了"如不补充一些词语的话,意思较难理解."谁知我这么 mavis3155530 2006-5-26 2307 什么 2006-5-26 14:22
预览 十分不好意思 又来问了   「顔が出されません」とか。。。 acustom 2006-5-26 1442 acustom 2006-5-26 13:55
预览 请教 名字的翻译问题 lsy31083 2006-5-26 3565 lsy31083 2006-5-26 13:37
预览 もうかってまっか 是什么意思啊 ntxxx 2006-5-26 5443 gunkei 2006-5-26 13:28
预览 请教が和は的区别 jackybbs 2006-5-26 4442 yangwang 2006-5-26 13:08
预览 请帮忙翻译一下,多谢!!種類によってはビフィズス菌のように。。 tudouyu 2006-5-26 0158 tudouyu 2006-5-26 13:02
预览 长征无疑是人类历史上一个伟大的创举. mavis3155530 2006-5-26 1167 fanfei 2006-5-26 12:16
预览 求助日语财务方面的问题 riri_tyd 2006-5-16 51453 如此而已 2006-5-26 11:56
预览 对于单词的理解不能仅限于单词的本身意义,还必须要人上下文来理解单词的意思 mavis3155530 2006-5-26 1177 sai 2006-5-26 11:49
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 23:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块