设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
745
746
747
748
749
750
751
752
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
这里的[收纳]纳入是什么意思呀?
花冷
2006-5-28
3
608
townking
2006-5-28 11:58
预览
彼のほうが、パッタリ姿を消してしまった
wjhandboy
2006-5-28
2
202
melly
2006-5-28 11:55
预览
关于 黄教授に論文を見ていただきました
manyou
2006-5-26
3
310
acepilot
2006-5-28 11:41
预览
季節外れ ?
wwj1982
2006-5-28
2
157
wwj1982
2006-5-28 11:34
预览
怎么翻译“数えることができないほどあります”
dengduo
2006-5-27
6
255
acepilot
2006-5-28 11:30
预览
请问有谁知道厚生年金证对应的是中文的什么东西
assam
2006-5-28
2
217
townking
2006-5-28 11:10
预览
中级语法两问 いつも静かでやさしいあの人がそんなことを言ったなんて、ちょっと
zsdwang2006
2006-5-26
5
316
melly
2006-5-28 10:55
预览
我又误导别人了----》怎么说?
melly
2006-5-28
3
262
melly
2006-5-28 10:50
预览
关于"からこそ"
zsdwang2006
2006-5-28
7
345
zsdwang2006
2006-5-28 10:38
预览
求助翻译健身器材"跑步机"和"登山梯"有关资料
yanxx
2006-5-28
4
487
melly
2006-5-28 10:28
预览
求助,一些汉字的假名标注[在线等,急]
龙野秀一
2006-5-28
10
1038
melly
2006-5-28 10:15
预览
向出租车司机索要发票怎么说比较好
regedit
2006-5-27
5
808
townking
2006-5-28 10:08
预览
电脑方面的专业词汇,测线仪
liuyongfu
2006-5-28
2
259
melly
2006-5-28 09:32
预览
一段给客人的客信,请高手帮忙修改一下,谢,,
Saibaikun
2006-5-25
8
542
shanger
2006-5-28 08:55
预览
请问谁知道这个词是什么意思呢? チョークバッグ
...
2
樱桃点点
2006-5-27
17
1495
樱桃点点
2006-5-28 08:47
预览
求助翻译这一句子[それも驚くことはさいと、簡単にいら。]
80988995
2006-5-28
6
713
melly
2006-5-28 08:25
预览
請教一個句子的詞性分析 引退を覚悟の上で試合に臨んだ。
pioneeriii
2006-5-27
3
427
melly
2006-5-28 08:14
预览
中国から見た日本の対中経済協力
愛を呼ぶ
2006-5-28
1
267
melly
2006-5-28 08:09
预览
足
...
2
melly
2006-5-26
15
1864
melly
2006-5-28 08:07
预览
誰か電子光通信の専門用語集?
lzqf1982
2006-5-27
1
500
fuyc
2006-5-28 01:23
预览
ご相談させてください
みき
2006-5-27
6
531
Captor
2006-5-27 23:36
预览
ものだから到底是什么意思啊
xiaozhu02003
2006-5-27
2
284
melly
2006-5-27 22:20
预览
ている算不算动词连体型
baichijizi
2006-5-26
12
1288
baichijizi
2006-5-27 21:36
预览
请问公派签证如何说
shusan
2006-5-27
2
537
shusan
2006-5-27 20:44
预览
ひんやり和アイコンタクト是什么意思?
azumakazuma
2006-5-27
6
769
AZNABLE
2006-5-27 19:55
预览
转学 怎么说? 帮忙注下假名,谢谢
夏夜冰雨
2006-5-27
3
232
melly
2006-5-27 19:01
预览
中国书生、こっちへ~~~~~~关键字:回贴
melly
2006-5-27
0
225
melly
2006-5-27 18:22
预览
我又来了,求各路神仙指点迷津! スケジュール(すけじゅーる)はどうなっている
中国书生
2006-5-27
0
409
中国书生
2006-5-27 18:03
预览
神宫 学院 的假名~
夏夜冰雨
2006-5-27
1
242
melly
2006-5-27 17:40
预览
そばから怎么在这表褒义了呢?
melly
2006-5-27
5
227
chenlei1985
2006-5-27 17:11
预览
求助:公积金,养老保险用日语怎么说?
小耗子
2006-5-27
1
483
melly
2006-5-27 16:50
预览
帮忙注下假名`
苕微微
2006-5-27
8
255
townking
2006-5-27 15:49
预览
イヲタ—ネットモ—ルの开设、运营
kiss_umji
2006-5-26
7
818
melly
2006-5-27 15:38
预览
イヲタ—ネットモ—ルの开设、运营
kiss_umji
2006-5-26
3
630
melly
2006-5-27 15:34
预览
旧版的标日mp3
木棉
2006-5-27
9
619
木棉
2006-5-27 15:33
预览
语法求助~ ご指示通りに入金いたします。
洲洲
2006-5-26
13
573
melly
2006-5-27 15:32
预览
[塑料米]要怎么说呀
花冷
2006-5-27
2
217
龙猫
2006-5-27 14:41
预览
这句怎么翻译 这衣料水洗好还是干洗好啊
houko
2006-5-27
2
254
melly
2006-5-27 14:37
预览
[枠付きのスクリーン]是什么意思呀??
花冷
2006-5-27
3
633
花冷
2006-5-27 13:16
预览
求各位仁兄帮忙翻译一下,星期一就靠它国下半辈子了~狂谢!
...
2
3
中国书生
2006-5-26
37
1773
けんちゃん
2006-5-27 13:06
预览
请大家帮忙翻译。 1億円もの献金を受けた疑惑にまともな。。。
康成
2006-5-27
0
263
康成
2006-5-27 12:36
预览
一応レンズの梱包内にもペーパー資料で同梱しています。
花冷
2006-5-27
1
220
melly
2006-5-27 12:14
预览
求助几段比较专业话,请各位大侠帮忙
rainbow-0216
2006-5-26
9
684
洲洲
2006-5-27 11:56
预览
三十分ぐら待たされます
wwj1982
2006-5-27
4
301
wwj1982
2006-5-27 10:38
预览
最近の若い親と_____、子供が電車の中で騒いでいても、ちっとも注意しようと
melly
2006-5-26
9
348
毒男
2006-5-27 10:38
预览
翻译:双方共盈
fuwowo
2006-5-26
3
281
hawa
2006-5-27 10:35
预览
一级的词汇 あがる
nozzle
2006-5-26
5
273
毒男
2006-5-27 10:28
预览
寻求帮助 きみのことああすきだ
lingling0931
2006-5-27
4
259
毒男
2006-5-27 10:15
预览
请大家帮帮翻译下 私の彼女はついに帰ってきた~
ceciliaww
2006-5-26
10
1542
毒男
2006-5-27 10:04
预览
怎么翻译 数えることができないほどあります
dengduo
2006-5-27
0
223
dengduo
2006-5-27 01:00
预览
请教一下 托架上的导入管有300mm的距离为悬空的
あきこ
2006-5-25
3
314
fuyc
2006-5-27 00:15
预览
經時間驗證,此產品不能滿足我們的要求
淡水百合
2006-5-26
4
269
fuyc
2006-5-26 23:11
预览
关于 《新标准日语》47课的一道测试题 どんな番組をご覧になります
manyou
2006-5-26
3
394
manyou
2006-5-26 22:57
预览
型にはまった生き方だけはしたくないね
nozzle
2006-5-26
2
254
nozzle
2006-5-26 22:25
预览
急!向诸位高手求救翻译:手形又は小切手が不渡りとなったとき
gunkei
2006-5-26
3
1319
fuyc
2006-5-26 22:04
预览
チャンコロの意味がどなた様教えてくれませんか
弯弓射大鸟
2006-5-26
1
473
wa_haha
2006-5-26 20:29
预览
以上の如く委く憑るに足る
清水冰冰
2006-5-26
1
210
wa_haha
2006-5-26 20:24
预览
请教标日初级下册26课
sd_lolita
2006-5-26
1
322
洲洲
2006-5-26 20:06
预览
小女子翻译的一段话,请高手指正·
紫-梦
2006-5-22
6
744
紫-梦
2006-5-26 18:33
预览
求助一段翻译 操業間もなく、充分な時間が取れないままの状況であると思いますが
紫-梦
2006-5-25
4
631
紫-梦
2006-5-26 18:27
预览
全职和兼职
wing_2006
2006-5-26
4
224
yulanz
2006-5-26 18:27
预览
请教日本人姓氏!
haruen
2006-5-25
4
305
yulanz
2006-5-26 18:17
预览
“すらしていなかった。”って
melly
2006-5-26
6
205
melly
2006-5-26 17:36
预览
碰到了自学的瓶颈了,
sudongxiao
2006-5-21
12
564
zzppzzdd
2006-5-26 17:34
预览
昨日はぐっすり眠れたので、今日は頭が___いる。
melly
2006-5-26
7
321
melly
2006-5-26 17:32
预览
読書量の少ないグループほど携帯電話を持つ者の割合が高いといえる。
melly
2006-5-23
9
349
melly
2006-5-26 17:31
预览
申し上げます究竟是什么意思?
miya16que
2006-5-26
1
654
变形金刚
2006-5-26 17:10
预览
そんなの途方もない夢物語に過ぎなかったし。。。
winry
2006-5-26
9
545
winry
2006-5-26 17:08
预览
この道具を一度_____、あまりの便利さに手放せなくなってしまった。
melly
2006-5-26
6
289
顾振英
2006-5-26 16:58
预览
首先感謝貴公司對我的關懷!
淡水百合
2006-5-26
9
628
czg
2006-5-26 16:47
预览
喉が渇いて( )。
森林白狼
2006-5-26
3
188
melly
2006-5-26 16:42
预览
国会議員____、公務員____、税金は納めなければならない。
melly
2006-5-26
5
204
melly
2006-5-26 16:35
预览
本のタイトルさえ分かれば、_______もあるのだが。
melly
2006-5-25
3
131
melly
2006-5-26 16:23
预览
後は表紙をつけるだけだから,クラスの文集はもうできたも同然だ。
melly
2006-5-25
4
203
melly
2006-5-26 16:23
预览
“ならまだしも”って
melly
2006-5-26
4
136
melly
2006-5-26 16:21
预览
“目にして”って
melly
2006-5-26
4
163
ミョウミョウ
2006-5-26 16:20
预览
自分のり利益のために法律を変えることがあってはならない。
melly
2006-5-26
2
171
melly
2006-5-26 16:17
预览
返還VS.返却
melly
2006-5-26
3
179
melly
2006-5-26 16:03
预览
肝心 VS 貴重
melly
2006-5-26
4
191
melly
2006-5-26 16:02
预览
请教木材方面的几个专业词汇?
summer623
2006-5-26
2
268
summer623
2006-5-26 15:57
预览
お天気屋って?
池脇千鶴
2006-5-26
4
313
ミョウミョウ
2006-5-26 15:57
预览
急求!上海一些有名地方的说法
xyulinx
2006-5-26
8
960
mizuiro
2006-5-26 15:53
预览
求助翻译一些句子
winry
2006-5-26
5
348
winry
2006-5-26 15:52
预览
评委 用日语怎么说??帮个忙 谢谢 !
toseke
2006-5-26
3
891
gxzzf
2006-5-26 15:51
预览
求助帮忙翻一下!急! E-Wingからはアクセスコード+外線番号が
佳画
2006-5-26
1
564
jewel
2006-5-26 15:44
预览
半蔀?
ミョウミョウ
2006-5-26
2
286
ミョウミョウ
2006-5-26 15:39
预览
大 阪 英文怎么写?
summer623
2006-5-26
4
2735
summer623
2006-5-26 15:34
预览
支払いの件は、電話しました。切れました。そのままでおきます
木暮蓝子
2006-5-26
3
554
ミョウミョウ
2006-5-26 15:34
预览
一段文章,请各位高手进来指正
h1980725
2006-5-26
1
659
龙猫
2006-5-26 15:20
预览
ミニコングリース的意思
syasya
2006-5-26
3
501
kenhi_jyo
2006-5-26 15:04
预览
脚底怎么说?
亲亲美人鱼
2006-5-26
2
180
木棉
2006-5-26 14:28
预览
我坦率地说了"如不补充一些词语的话,意思较难理解."谁知我这么
mavis3155530
2006-5-26
2
307
什么
2006-5-26 14:22
预览
十分不好意思 又来问了 「顔が出されません」とか。。。
acustom
2006-5-26
1
442
acustom
2006-5-26 13:55
预览
请教 名字的翻译问题
lsy31083
2006-5-26
3
565
lsy31083
2006-5-26 13:37
预览
もうかってまっか 是什么意思啊
ntxxx
2006-5-26
5
443
gunkei
2006-5-26 13:28
预览
请教が和は的区别
jackybbs
2006-5-26
4
442
yangwang
2006-5-26 13:08
预览
请帮忙翻译一下,多谢!!種類によってはビフィズス菌のように。。
tudouyu
2006-5-26
0
158
tudouyu
2006-5-26 13:02
预览
长征无疑是人类历史上一个伟大的创举.
mavis3155530
2006-5-26
1
167
fanfei
2006-5-26 12:16
预览
求助日语财务方面的问题
riri_tyd
2006-5-16
5
1453
如此而已
2006-5-26 11:56
预览
对于单词的理解不能仅限于单词的本身意义,还必须要人上下文来理解单词的意思
mavis3155530
2006-5-26
1
177
sai
2006-5-26 11:49
下一页 »
1 ...
745
746
747
748
749
750
751
752
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-15 23:46
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块