咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5339|回复: 11

北原保雄的问题な日本语,挺有意思

[复制链接]
发表于 2006-5-27 11:25:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  出差时候买的,正好在读这本书,当作学习资料,全部抄写到电脑+ j; @7 m2 E. ~7 J4 D, I
有需要的话俺就贴上来 ; p% B# }$ B  f+ n! K1 h

! n2 |  W+ V' d( T5 X2 g# _5 S先贴几个小段儿:. G  a* F" ?8 g2 B# l3 v5 C, I/ N  c
, [& E9 r0 f4 s% {- o
        「一所懸命(いっしょけんめい)」VS.「一生懸命(いっしょうけんめい)」、どっち?9 k8 |3 x& y8 M$ g7 o$ H2 R) p( f% b
「一所懸命」は中世からある語で、命(いのち)がけで所領(しょりょう)を守ろうとする意。のち、命をかけるほどの差し迫(せま)った事態の意に転(てん)じると、「一生懸命」ともいうようになり、さらに両者ともに全力を尽(つ)くす意に転じた。「{一所・一生}懸命に働く」では、今では「一生懸命」が優勢(ゆうせい)。近年(きんねん)、ネットでは「一緒懸命」も現れたが、これは誤(あやま)り。
" ~6 Q* \! L* f6 R- h; F0 R
) a+ ~! F# k( J6 ?# M" {        「病(やまい)、膏肓(こうこうVS.こうもう)に入る」、どっち?
1 g( \: C6 g8 Q) D8 ]; ]/ c  j6 Z「病、膏肓に入る」は、病状が重くて病気回復(かいふく)の見込(みこ)みがつかなくなる意。「膏肓」の「膏」は心臓の中、「肓」は横隔膜(おうかくまく)の上で、膏・肓ともに薬も鍼(はり)も届かない所という。「肓(こう)」が「盲(もう)」と混同(こんどう)され、「こうもう」の読みが生まれた。「こうもう」を誤読(ごどく)とする辞書もあるが、『広辞苑(こうじえん)』『大辞林』は慣用(かんよう)、『明鏡(めいきょう)』は俗用(ぞくよう)とする。
9 i$ i  h' u4 Y0 Q# Y% R* x2 e4 I  s4 @
        「独擅場(どくせんじょう)VS.独壇場(どくだんじょう)」、どっち?
+ p+ Y3 S! w8 y9 d( i; p9 v  Z5 N/ U「独擅場(どくせんじょう)」は、その人だけが思いのままにふるまうことのできる場所や場面の意。「映画の話となると彼の独擅場だ」などと使う。「独擅場」の「擅(ほしいまま)」を「壇」と誤解して、「独壇場」が新しく生まれた。今では、小説や新聞でも「独壇場(どくだんじょう)」が優勢で誤用と断(だん)じがたい状況だ。
) G* g, V% E) f& e(鳥飼浩二(とりかいこうじ)): K2 i7 N+ P1 [' t

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-27 13:14:19 | 显示全部楼层
不錯,挺有意思的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-27 21:32:59 | 显示全部楼层
おもしろい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-28 00:26:51 | 显示全部楼层
ほしい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-29 08:06:25 | 显示全部楼层
继续…… % _. M% }( d$ Q8 |  ^0 c: S
) Y9 f6 y( Z" J$ _3 g8 v
おビールをお持ちしました1 e! s( m: H/ R+ A! }- q- h7 Z
【質問】「おビールをお持ちしました」と言うと違和(いわ)を感じますが、これは正しい表現でしょうか。5 N( \3 I( ?' q4 }. v/ \4 f! t
! w+ l% l$ N! U4 [6 m2 j& f6 u
【答え】
% Q( K% I1 X) N! ~4 h
( W3 g2 ~" F  m5 ^この表現のどの部分に違和感を感じられるのか分かりませんが、問題点は二つあると思います。「おビール」と「と持ちする」の部分です。
4 P# d3 A/ b2 @9 k; E6 U* h. o/ I7 e
まずぢ第一点の「おビール」ですが、現在では一部に使う人もいますので、違和感を感じないと言う人も意外に多いかもしれません。しかし「(先生の)おカバンをお持ちします」の場合、「おカバン」は先生の持ち物で、先生を高めるために「お」を付けているのですが、「ビール」は誰の持ち物でもなく、極端(きょくたん)に言えば、運んできた自分の物で、尊敬すべき相手[Z1] がありません。この場合、「ビール」に「お」を付けるのは言葉を上品に美しくするためで、「おビール」のような語を美化語と呼びます。「おカバン」も前掲(ぜんけい)[Z2] のように相手を高めるために使った場合には尊敬語ですが、「私はおカバンを買いました」のように、自分の物についていった場合には美化語になります。
2 y. h: @* s6 {/ V$ X- i" [4 l, q: s; T2 j6 ^+ N; F
美化語は、上品な物言いをして自分の品位(ひんい)を高めるための表現ですから、使うか使わないかには大きな個人差があります。「お天気・お茶・お釣(つ)り・お寺」などは多くの人が普通に使うのではないでしょうか。「お金・お米・お味・お刺身・お煎餅(せんべい)・お水・お花」などでは「お」を付けないという人が多くなってくると思われます。「お醤油・おソース・お箸・お大根・お財布・お洋服・おカバン」などになると、男性はあまり使わないのではないでしょうか。
; v* u. f* b( y6 q
% t4 o3 J, m' o) nさて問題の「おビール」ですが、これは飲食店(いんしょくてん)などで使われ始めその世界ではすでに[Z3] 定着しているようですが、広く一般化しているとは言えないでしょう。「おジュース」よりはまだまし[Z4] ですが、違和感を感じる人が多いのではないでしょうか。美化語は、自分が上品だということを示(しめ)す[Z5] ための表現ですから、一般化していないものほど使用効果(こうか)が高いと言えますが、それだけにあまり使いすぎるとかえって品位を失(うしな)うことになります。不足すると乱暴な言葉遣い[Z6] になりますし、過剰(かじょう)になると顰蹙(ひんしゅく)を買う[Z7] ことになります。
1 v# l/ t+ e* V. x* o+ }2 y5 P( M7 u0 C6 t
次に、第二点の「お持ちする」についてですが、「持つ」は自分の行為(こうい)だから「お」付けるのはおかしいと感じる人がいるかもしれません。さりとて[Z8] 、相手を高めているのですから、美化語とは考えられません。多くの人は、「お~する」は全体で謙譲語(けんじょうご)だから問題ないと考え、違和感を持っていないのですから、ことさら[Z9] 問題を提起(ていき)することはないのですが、金田一(きんたいち)京助(きょうすけ)博士(はくし/はかせ)は「お~する」を謙譲に使うのは間違いだと書いていますから、大正の頃は正しくない表現だと考えられていたようです。現在では、「(先生を)お誘いする」「(先生のために)お調べする」などは最(もっと)も普通の謙譲表現ですが、以前は不自然だと感じられていたのです。現在ではさらに、「(私は会社を)お休みします」のように行為が相手に及ばず謙譲にはならない[Z10] 「お~する」も使われますが、美化語としか言いようがありません。年配[Z11] の人には違和感を強く訴える[Z12] 人がいますが、若い女性などに広く使われているのではないでしょうか。こう見ると、「お~する」は、謙譲の使い方も認(みと)められない時から、それの認められる時、そして美化語としても使われる時と、三回も変化していることになります。美化語的な「お~する」も、やがて[Z13] は違和感なく認められる日がくることでしょう。
. E( K5 ?; M* W3 X) y  A' \! F' m0 H) B1 w8 s" ~
(北原保雄(きたはらやすお))$ J( S9 A! B" C7 o; j! e# U3 Y
0 H7 O7 A* U6 Z
『ポイント』「おビール」「おジュース」は、まだ一般化した表現だとは言えません。「お」の使いすぎは、かえって品位を失うことになります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 18:08:27 | 显示全部楼层
哪儿搞的~~ 发给我一份吧  tianhaifeihong@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-4 20:03:14 | 显示全部楼层
道行不深,看不懂啊,真悲哀,那么好的东西。。。。   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-5 12:43:27 | 显示全部楼层
ぃぃ!
8 u% q! d6 D( R" ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-4 22:33:04 | 显示全部楼层
谢谢,不知道有没有中文翻译呢?真的是很有用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-29 22:55:26 | 显示全部楼层
不好意思的说,最近听别人介绍这本书,正不知道从哪里找,看到你这里有,真的是太幸运了。可不可以给我也发一份呢?wawa417923@163.com。お願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-2 20:20:46 | 显示全部楼层
挺不错的  谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-12 19:44:44 | 显示全部楼层
有点儿意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 04:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表