咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 504|回复: 4

[翻译问题] では、某某に、罪は問わないと伝えます 殿の御寛容さに、平伏す事でございましょう

[复制链接]
发表于 2007-3-9 18:07:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
では、某某に、罪は問わないと伝えます 殿の御寛容さに、平伏す事でございましょう   
                                       (殿下的宽容之心、使人折服?)

では、許すとみせて討ち取る事にいたします 家中の武将は、殿の決断に喝采いたす事でしょう
                                        (家中的武将个个都为殿下的决断而喝彩?)

一共两句   每句的前半部分尤其不清楚
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-9 18:20:25 | 显示全部楼层
罪は問わない=罪を追求しない=無罪
平伏す=拝倒
許すとみせて討ち取る=(だまし討ち)=「許す」と嘘を言って油断したところを殺す
家中=「かちゅう」と読む
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-10 01:00:49 | 显示全部楼层
天书
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-10 03:18:16 | 显示全部楼层
游戏对白吧。
您真是宽宏大量, 不追究他的罪过。

您真是智谋多端,先恕之以慢其心,后伐之以正其罪。

说话的人是个马屁精
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-10 21:15:12 | 显示全部楼层
没错,正是!
多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 23:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表