咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 620|回复: 4

[翻译问题] 请高手翻译一短句 仕掛けの停滞品が少なくて済む

[复制链接]
发表于 2007-3-11 04:35:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
请哪位高手翻译一短句
仕掛けの停滞品が少なくて済む
谢谢!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-3-11 00:51 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 05:05:57 | 显示全部楼层
可以减少待加工的半成品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 05:23:58 | 显示全部楼层

よろしくお願いします

この文は前後はないので、ちょっと翻訳しにくいですが、以下は私の理解です。よろしくお願いします。
因待加工的半成品少而顺利完工
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-11 06:28:03 | 显示全部楼层
済む。在这里表示可以获得比较理想(可以接受)的状态、结果,不是完成。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-11 17:53:00 | 显示全部楼层
谢谢诸位的大力帮助!
  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 01:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表