咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 419|回复: 3

[翻译问题] 簡易公募型プロポーザル

[复制链接]
发表于 2007-4-7 22:55:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

  簡易公募型プロポーザル方式に係る手続開始の公告
  『建築のためのサービスその他の技術的サービス(建設工事を除く)

中国語の訳文 建筑服务之外的技术性服务(建设工程除外)
この訳文はただしいであろうか、いったい『建築のためのサービス』を含んでいますか、含んでいないですか
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 12:05:47 | 显示全部楼层
应该包括吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 13:06:20 | 显示全部楼层
建筑服务以及其他技术性服务
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-8 15:20:30 | 显示全部楼层
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表