咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 601|回复: 5

[翻译问题] インド·ヨーロッパの言語や……

[复制链接]
发表于 2007-8-17 03:14:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
インド·ヨーロッパの言語や、トルコ語、アラビア語などのように、話し手が自分に言及する言葉つまり自称詞が、実際問題としては殆ど一人称代名詞に限られるような言語では、この一人称代名詞の動きとは、簡単に言えば自分が話し手であることを、言葉で明示する機能だといえよう。今喋ってるのは、他でもないこの俺だということを言葉で示すこと、しかもこれ以外の情報は何一つ話し手に関して与えないのが、例えば、ラテン語でegoと言い、英語でIと言う行為の意味なのである。

誰か上記の例文をできるかぎり完璧に訳してくれれば、賞金を百億にする。












先ほどの賞金はジョウダンしかない。(笑)

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-17 04:06 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-17 09:01:29 | 显示全部楼层
インド·ヨーロッパの言語や、トルコ語、アラビア語などのように、話し手が自分に言及する言葉つまり自称詞が、実際問題としては殆ど一人称代名詞に限られるような言語では、この一人称代名詞の動きとは、簡単に言えば自分が話し手であることを、言葉で明示する機能だといえよう。今喋ってるのは、他でもないこの俺だということを言葉で示すこと、しかもこれ以外の情報は何一つ話し手に関して与えないのが、例えば、ラテン語でegoと言い、英語でIと言う行為の意味なのである。

类似印欧语系和土耳其语、阿拉伯语等这样的语言中,当说话者提到自己时所使用的词汇也即是自称词,在实际中几乎都限定为第一人称代名词,这种第一人称代名词的作用概括来说的话,可以说就是用语言明确表示自己是说话者。用语言来表示现在正在说的不是其他人而恰恰是自己,而且除此之外并未提供任何其他关于说话者的信息,这就是在拉丁语中说ego(我)或在英语中I(我)等行为的意义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-17 09:34:48 | 显示全部楼层
インド·ヨーロッパの言語や、トルコ語、アラビア語などのように、話し手が自分に言及する言葉つまり自称詞が、実際問題としては殆ど一人称代名詞に限られるような言語では、この一人称代名詞の動きとは、簡単に言えば自分が話し手であることを、言葉で明示する機能だといえよう。今喋ってるのは、他でもないこの俺だということを言葉で示すこと、しかもこれ以外の情報は何一つ話し手に関して与えないのが、例えば、ラテン語でegoと言い、英語でIと言う行為の意味なのである。

如印欧语,土耳其语,阿拉伯语等,当说话人提到自己,也就是自我称谓时,其所使用的词语往往是除第一人称代词之外,似乎没有其它更为合适的了。这些第一人称代词的作用,简而言之是用语言来明确自己是说话者——现在正在说话的是“我”,不是别人。仅此而已,没有其他任何信息。就像拉丁语中用“ego”,英语里则说成是“I”一样,都是一种语言行为。

(赏金百亿,你不说,地球人都知道是冗談)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-17 15:33:15 | 显示全部楼层
不错不错,两位的译文都很准确,有一个疑问,就是,動き为什么都被译为“作用”呢?虽然听起来很通顺,但是我就是不明白为什么三省堂日中中日辞典,广辞苑,明镜国语上面都没有“作用”这个意思呢?麻烦解释一下。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-17 15:38:37 | 显示全部楼层
「動き」じゃなくて、「働き」だろう。
たぶん書き間違ったと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-17 17:51:29 | 显示全部楼层
好厉害!这个都能被你看出来,好强悍地说!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 09:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表