咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 20374|回复: 5

[工作经验交流] 日文简历的写法

[复制链接]
发表于 2007-9-18 15:02:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先我想问您一句:您的日文简历符合规范吗?

您可能要说,日文简历有什么规范?这其实是典型的中国式的想法。因为中文简历从来没有一个固定的模式。但是,大多数情况下,日文简历的阅读者是日本人或者有日文背景的人,如果您打算获得一份工作,那么就应该照顾他们的思维方式和习惯。中文、英文简历您可以别处心裁,标新立异,但是日文简历您必须遵循一些——对中国人来说可能是——“潜规则”(日文中有「暗黙知」一词,似乎很对应)。

您要是找到了这个页面,我就恭喜您来对地方了。我将站在一个日语学习者的立场,向您详细介绍这些规则。我相信,读完这篇《日文简历的写法》,至少,您不用像几年前的我一样,拿着一分连自己都充满疑问的日文简历去找工作了。

下面分三部分介绍日文简历的写法。

日文简历:战略篇
日文简历:战术篇
日文简历:善后篇
另外,我参考了日本的简历模板,根据中国的情况自制了一份日文简历模板:

日文简历模板
尽管我建议您循序渐进,但如果您是临时抱佛脚,您可以跳过《日文简历,战略篇》,直接进入《日文简历:战术篇》,然后对照《日文简历:善后篇》检查一下,就可以上阵了。



本帖的所有内容都是梦苑工作室提供并授权咖啡日语转载的,未经作者授权,不得随意转载。
梦苑工作室    http://www.meng-studio.com/index.html
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-18 15:03:08 | 显示全部楼层
日文简历:战略篇
如果说,“商场如战场”,那么职场亦是如此。战场上取胜的办法,孙子兵法许多年前就说过了,知己知彼,百战不殆。(这句话日本人原封不动地学了去,叫做“己を知り、敵をしらば、百戦危うからず”。那么,如何知己知彼?

从“我方”(自己)考虑
简历就是一份自我推销的武器。
按照推销的常识,产品要获得顾客的认可,首先要能够满足其需求,其次实现与其他产品的差异化。按照这两条思路,进行自我分析:

我能为这个公司提供什么?
——您可以将您的能力一一列举出来。
我与其他人不同的地方在哪里?
——从您列出来的能力中挑选出您超乎寻常的几项。
从“敌方”(对方)考虑
  首先要注意的是,敌方可不是单枪匹马。您的简历可能要经过某个公司小职员的初步筛选,然后被送到他(她)的上司手中,确定最后面试人选。而且,这些人他首先会根据个人的好恶,然后再按照公司的标准来进行筛选。所以您的敌人有三个,最初筛选者、最终审查者、公司。

公司
刚才说,简历是自我推销的武器,那么公司是您的顾客。推销者当然要了解客的需求。
您的顾客需要什么样的人才?
——您需要调查这个公司,分析它对人才的要求。

最初筛选者
如果您是筛选者,让您从成堆的简历中,挑出几份简历来,您会怎么办?肯定只有以“貌”取人。所以,整个简历的外观其实很重要。

毫无疑问,照片是整个最显眼的地方。
——所以,您的照片即便不神采奕奕,也得有点精神风貌。
字迹工整,页面整洁。
最终审查者
最终审查者首先是您简历的最仔细的读者。如果您是一个读者,你希望读到怎样一篇文章?
如果要您描写一个人,让人以在最短的时间里明白他是怎样一个人,您会怎么做?
这其实正是简历的任务。
——尽量写的具体,比如,与其说“他很有毅力”,不如说“他每天跑马拉松,坚持了十年。”
——尽量写得条理清晰。最好是条分缕析,一目了然。这样无疑能够提高阅读效率。
最终审查者有可能是一个日本人或者至少是个懂日语的。为了照顾您的读者,您除了用日语外,还得遵循日本的习惯。
一般来说,
——日本人喜欢一丝不苟,中规中矩。
所以说,不要太别出心裁就OK了。
——日本人重视“实力”,也重视“能力”。说白了,就是看你是否努力。
所以比如说,如果您日语一级考了360分,照写就行;
如果您只考了320分,还考了两回,且第一回只考了200分,您可以这样写,
“我经过一年的努力,使日语一级成绩提高了120分。”效果毫不逊色。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-18 15:07:59 | 显示全部楼层
日文简历:战术篇(1)
中国人的日文简历中常见的问题
中国人写日文简历,有几大毛病。这几大毛病其实都犯了大忌。

不使用正式的日文简历模板。在日本人看来,这也“太没规矩”了。
一份简历复印多份,四处乱投。首先就显得没有诚意,其次缺乏针对性。在日本,简历都是手写的,很少有打印的,这样比较郑重其事。
有许多简历,都除了个人信息,其余的都是互相抄袭。尤其是“志望動機” 一栏里千篇一律。这样的简历毙了没商量。
“自己 PR”一栏里写成了书信格式。估计审查者一看到“貴社のご繁栄をお祈り申し上げます”这句就免谈。
叙述大多比较抽象,缺乏具体的事例支持。有很多的简历里都写自己如何优秀,就是没有证据。
针对这几点应该采取的对策:

首先明确自己的就业方向,仔细选择符合自己要求的公司。
研究该公司的情况,确定简历中尤其是“志望動機” 一栏中要填写的内容。
使用正式日文简历模板(请参看日文简历模板)。
每份简历都必须以公整的字体手写,并且自留底稿,以备面试时使用
具体的写法请参看下面的说明。

填写日文简历基本原则
用蓝黑色圆珠笔填写
字体工整、没有错字、漏字、不规范字
不得使用修正液、橡皮(写错了就另起炉灶)
未必尽人皆知的“常识”
日期应该填写提交的日期。
一般来说,都要使用日本的年号(日本的年号计算法)。
如果您要使用西历,也未尝不可,但是必须统一。
照片的尺寸通常是高4.0mm、宽3.0mm的彩色近照 。
照片背面一定写好名字、系别、大学名称,以防脱落 。
有很多地方需要标注假名读音,
如果该栏的表记为“ふりがな”,标注的时候就应该填写平假名,
如果该栏的表记为“フリガナ”,标记的时候就应该填写片假名。
另外,标注假名时,××号的上面不要标记。请参考下面的例子。


ふりがな ぺきんし かいでんく しちくいんろ  かいりゅうだいろう
現住所 〒100089     
  北京市海淀区紫竹院路100号  海龍大楼205 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-18 15:20:09 | 显示全部楼层
<P><FONT size=2></FONT> </P>
<P><FONT size=2>这部分我将详细为您介绍日文简历各个部分的写法以及注意事项。</FONT></P>
<P><FONT size=2>注意:1,文中日文部分都用「」括了起来;2,文中所举的例子均为最普遍的情况下的写法。</FONT></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>一、「日付」</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>前面已经说过,要填写<SPAN class=style8>提交当天的日期</SPAN>.</FONT></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>二、「氏名」欄</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>有一点需要注意:要使用日语汉字.另外,依简历模板不同,填写时<SPAN class=style8>注意区分平假名和片假名</SPAN>.</FONT></P>
<P>
<TABLE width=400 border=2 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD class=japtext><FONT size=2>フリガナ チョウ サン  ホウ</FONT></TD></TR>
<TR>
<TD class=japtext><FONT size=2>氏名    張   三   豊</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE><SPAN class=style4><BR></SPAN>
<TABLE width=400 border=2 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD class=japtext><FONT size=2>ふりがな ちょう さん  ほう</FONT></TD></TR>
<TR>
<TD class=japtext><FONT size=2>氏名    張   三   豊</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>三、「生年月日」欄</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>为了照顾日本人的习惯,<SPAN class=style8>建议使用日本年号.年龄要填写周岁</SPAN>,而不是虚岁.</FONT></P>
<P>
<TABLE width=400 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD class=japtext><FONT size=2> 昭和 62年 4月 1日生 (満 20 歳)</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>四、「現住所」欄</FONT></H3>
<P><FONT size=2>如果是自己家里的地址,注明<SPAN class=japtext>「自宅」</SPAN>, 如果是校外租的房子,注明<SPAN class=japtext>「下宿」</SPAN>,如果是学校宿舍,注明<SPAN class=japtext>「学寮」</SPAN>。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=431 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD width=413><SPAN class=japtext><FONT size=2>ふりがな ぺきんし かいでんく しちくいんろ   かいりゅうだいろう</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD class=japtext><FONT size=2>現住所 〒100089      </FONT>
<P><FONT size=2>   北京市海淀区紫竹院路100号  海龍大楼205号室(自宅)</FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>五、「本籍」欄</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>填写自己的籍贯。一般来说,填写到省就行了。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=400 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD class=style4 width=187><FONT size=2>本籍</FONT></TD>
<TD class=style4 width=181><FONT size=2>○○省</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>六、「Eメールアドレス」欄</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>如果您不会使用OE等邮件收发软件,<SPAN class=style8>最好使用日文邮箱,以防乱码</SPAN>。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=400 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD class=style4 width=187><FONT size=2>Eメールアドレス</FONT></TD>
<TD class=style4 width=181><FONT size=2>*****@yahoo.co.jp</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>七、「電話」欄、「携帯電話」欄</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>按照日本人的习惯,<SPAN class=style8>电话应该分开分成3、4、4位</SPAN>,中间用连字符连接起来。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=400 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD class=style4 width=187><FONT size=2>電話</FONT></TD>
<TD class=style4 width=181><FONT size=2>010-0000-0000</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=400 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD class=japtext width=187><FONT size=2>携帯電話</FONT></TD>
<TD class=japtext width=181><FONT size=2>139-0000-0000</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>八、「連絡先」欄</FONT></H3>
<P><FONT size=2>如果您使用的简历模板有这么一栏,请这样填写.</FONT></P>
<P><FONT size=2>只有另外有与<SPAN class=japtext>「現住所」</SPAN>不同的住处时(比如<SPAN class=japtext>「現住所」</SPAN>是学校宿舍,而您经常回家),才需要填写.如果没有,填<SPAN class=japtext>「同上」</SPAN>。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=431 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD class=style4 width=413><SPAN class="style4 style6"><STRONG><FONT color=#ffffff size=2>ふりがな </FONT></STRONG></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD class=style4><FONT size=2>連絡先 〒      </FONT>
<P class=style4><FONT size=2>                     同上 </FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P><FONT size=2></FONT> </P>
<H3 class=style4><FONT size=2>九、「学歴・職歴・賞罰」欄</FONT></H3>
<P><FONT size=2><SPAN class=japtext>「学歴」</SPAN>:一般来说,从中学毕业写起.记得前面的年份,一般使用日本年号.另外,按照常识,如果您找工作的时候还是大三,那么学历的最后一行应该填写<SPAN class=japtext>「在学中」</SPAN>,如果是大四,则应该填写<SPAN class=japtext>「卒業見込」</SPAN>。</FONT></P>
<P><FONT size=2><SPAN class=japtext>「職歴」</SPAN>:这一栏是为有工作经历的人预备的,刚毕业的大学生最好填写<SPAN class=japtext>「なし」</SPAN>。有的人把自己的兼职经历写在这里,是不合适的.兼职的经历应该写在<SPAN class=japtext>「自己PR」</SPAN>或者<SPAN class=japtext>「学業以外で力を注いだこと」</SPAN>(如果有的话)里面.</FONT></P>
<P><FONT size=2><SPAN class=japtext>「賞罰」</SPAN>:如果没有的话,就写<SPAN class=japtext>「なし」</SPAN>,干脆或者到<SPAN class=japtext>「職歴」</SPAN>就结束。如果有,即便是很小的奖项,也可以写上。但是与未来的工作八竿子打不着的就免了吧。<SPAN class=japtext>「罰」</SPAN>是指犯罪经历,在学校生了个把孩子受了点处分就不用写了(玩笑)。</FONT></P>
<P><FONT size=2>几点注意事项:</FONT></P>
<OL>
<LI><FONT size=2><SPAN class=japtext>「学歴」「職歴」「賞罰」</SPAN><SPAN class=style8>之间不要空行。最后一行右侧写上</SPAN><SPAN class=japtext>「以上」</SPAN><SPAN class=style8>。</SPAN> </FONT>
<LI><FONT size=2><SPAN class=style4>学校名称变化的情况下这样填写:</SPAN><SPAN class=japtext>×××高等学校(現:△△高等学校)入学 </SPAN><SPAN class=style4>。 </SPAN></FONT>
<LI><FONT size=2><SPAN class=style4>高考后复读的那一年可以跳过不写。</SPAN> </FONT></LI></OL>
<P>
<TABLE width=400 border=1 align=center cellPadding=3 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle width=53><SPAN class=style4><FONT size=2>年</FONT></SPAN></TD>
<TD align=middle width=29><SPAN class=style4><FONT size=2>月</FONT></SPAN></TD>
<TD align=middle width=284><SPAN class=style4><FONT size=2>学歴・職歴</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD align=middle><SPAN class=style4><FONT size=2>学歴</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>平成○</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>7</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>○○省○○県○○中学校卒業</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>平成○</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>9</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>○○省○○県○○高等学校入学</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>平成○</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>7</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>○○省○○県○○高等学校卒業</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>平成○</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>9</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>○○大学○○学部○○学科入学</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>平成○</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>7</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>○○大学○○学部○○学科卒業見込</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD align=middle><SPAN class=style4><FONT size=2>職歴</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2>なし</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD align=right><SPAN class=style4><FONT size=2>以上</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD height=20><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD height=20><FONT size=2> </FONT></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD height=20><FONT size=2> </FONT></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD height=20><SPAN class=style4><FONT size=2></FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-18 15:24:10 | 显示全部楼层
<P><FONT size=2>自我介绍书可以说是推销自己的最关键的部分,您的个人性情、爱好、能力、实力都在此展现。遗憾的是,我见过的许多人的日文简历,这一部分都是敷衍了事。不可否认,这一部分确实比较难写,因为您要在有限的空间里以最有效的方式展现一个立体的自我。但是实际上,对于许多中国学生来说,这里的空间不是有限,而是有点多余,因为往往不知如何下笔。当然,根本原因不外乎以下两点:1,自我分析做得不够。2,日语词汇量有限。</FONT></P>
<P><FONT size=2>依简历模板不同,有的没有《自我介绍书》这一部分。这不要紧,内容都是大同小异的。我推荐使用的</FONT><A href="http://www.coffeejp.com/phpcms/data/2007/0824/article_1314.htm"><FONT color=#0000ff size=2><U>日文简历模板</U></FONT></A><FONT size=2>包括了以下几项:<SPAN class=japtext>「免許・資格」「得意な科目または研究課題」「学業以外で力を注いだこと」「趣味・特技など」「志望動機」<SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic">「本人</FONT></SPAN>希望欄」</SPAN>,下面逐条说明。</FONT></P>
<H3 class=style4><FONT size=2>一、「免許・資格」欄</FONT></H3>
<P><FONT size=2>这一栏主要写您所获得各种“证、照”。能够想象的到有驾照、大学英语四、六级,公共英语等级考试,托福,托业,GRE,日语能力测试,日语托业,计算机考试证书,各种操作系统、软件的认证,书法级别、象棋级别,围棋段位,各种乐器的级别等等。</FONT></P>
<P><FONT size=2>这里有几点需要注意:</FONT></P>
<UL>
<LI><FONT size=2>分数、级别太低的情况下就不用写了,写了反而让人怀疑你的水平。 </FONT>
<LI><FONT size=2>各种证照的名称一定要准确。英语认证的话就注明原文比较好,比如注明<SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic">「CET-4(College English Test band 4)合格」</FONT></SPAN>,明白易懂。有的同学写<SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic">「大学英語試験」</FONT></SPAN>,单从字面意思来理解,比较容易引起歧义。 </FONT>
<LI><FONT size=2>如果在最后写上,比如说,<SPAN class=japtext>「TOFEL○○点に向けて勉強中」、「自動車免許取得を目指して教習所に通学中」</SPAN>之类的话,肯定会得到不错的评价。 </FONT>
<LI><FONT size=2>个人认为对于日语专业的人来说,日语专业四八级在这里写上意义不大,不如省略。 </FONT></LI></UL>
<P>
<TABLE width=445 border=1 align=center cellPadding=3 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle width=60><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>年</FONT></SPAN></TD>
<TD width=21><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>月</FONT></SPAN></TD>
<TD align=middle width=330><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>免許・資格</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>平成12</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>3</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>自動車免許C種免許取得</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>平成13</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>4</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>CET-6(College English Test band 6)合格、スコア85</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>平成14</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>5</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>日本語能力試験1級合格</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>平成15</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>6</FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2>全国コンピュータ等級試験2級合格見込</FONT></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD height=25><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2></FONT></SPAN></TD>
<TD><SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic" size=2></FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P><FONT face="MS PGothic" size=2></FONT> </P>
<H3 class=style4><FONT size=2>二、「得意な科目または研究課題」欄</FONT></H3>
<P class=style5><FONT size=2>这一栏主要填写自己在大学课堂里学到的东西。可以写的材料大概有:</FONT></P>
<OL>
<LI><FONT size=2>自己毕业论文研究的题目 </FONT>
<LI><FONT size=2>根据中国大学的情况,这里可以写自己从所参加的选修课中的内容 </FONT>
<LI><FONT size=2>现在有的大学的日语系也开了<SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic">「ゼミ」</FONT></SPAN>课,这一栏可以涉及。<BR>实际上日本学生的简历这一栏大多是写自己所上的<SPAN class=style4><FONT face="MS PGothic">「ゼミ」</FONT></SPAN> </FONT>
<LI><FONT size=2>也可以写在第二外语的课上所学到的东西 </FONT></LI></OL>
<P><FONT size=2>需要注意的几点:</FONT></P>
<UL>
<LI><FONT size=2>要写自己确实很“得意”的科目或者您很熟悉的某个方面,因为面试时可能会被问到。实际上,这一栏如果写得有趣,(很多情况下)可以为面试制造最适合您展开的话题,对您非常有利。 </FONT>
<LI><FONT size=2>说得极端一点,如果您确实就某个课题研究了一番,您可以这样写:我就这个问题进行了调查研究,进行了如此这般的思考,得出了这样一个结论;如果您没有的话,您可以这样写:我在这个学习(与朋友探讨)的过程中,悟出了这样一个道理:然后是一个谁都知道没错的道理。重要的是有一个认识或者自我觉悟的提升,让人觉得此人是个可造之材——日企似乎尤其重视这点。 </FONT>
<LI><FONT size=2>也可以用列举式的方法。 </FONT></LI></UL>
<P><FONT size=2>比如说:</FONT></P>
<P>
<TABLE width=445 border=1 align=center cellPadding=3 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle colSpan=3>
<P class=style4><FONT size=2>「日本の伝統文化」ゼミ (○○教授)</FONT></P>
<P class=style4><FONT size=2>クラスを6つのグループに分けて、茶道、相撲、歌舞伎などのテーマごとに、歴史、現状と現在の課題を調べました。グループの他のメンバーと作業を分担したり、ディスカッションしたりすることの面白さと楽しさをはじめて覚えました。日本の伝統文化への理解も深まりました。また、写真、映像を交えながらのプレゼンテーションが高く評価されました。</FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3><FONT size=2>三、「学業以外で力を注いだこと」欄</FONT></H3>
<P><FONT size=2>正如后面所注明的,这一栏主要填写您的课余活动,如社团活动、各种运动,文化活动,志愿活动,课余实习打工等。</FONT></P>
<P><FONT size=2>如果就单纯地一一列举出来,那显然难以收到自我推销的效果。一来缺乏针对性,二来没有主次之分,显得十分零乱。</FONT></P>
<P><FONT size=2>首先您要做的是,从您所有的的课外活动中,根据您想要进入的公司的情况,筛选出你最大的“卖点”。然后就这一点来写。具体来说,您可以从三个方面着手:</FONT></P>
<OL>
<LI><FONT size=2>一、您是如何完成这些活动的(<SPAN class=japtext>工夫したこと</SPAN>)?具体地说,您使用了什么(与众不同的)方法。 </FONT>
<LI><FONT size=2>二、您得到了什么样的评价,或者说收到了什么样的效果(<SPAN class=japtext>評価または効果</SPAN>)?很多人只是说,“得到了好评”,对于简历审查者来说,这简直抽象得近于虚假。如果您确实做得很一般,你可以写第三点。 </FONT>
<LI><FONT size=2>三、您从这些活动中得到了什么收获,或者说您学(悟)到了什么(<SPAN class=japtext>学んだこと</SPAN>)? </FONT></LI></OL>
<P><FONT size=2>举个例子:</FONT></P>
<P>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000" class=japtext>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P class=japtext><FONT size=2>洗濯機販売のアルバイトとして、家電量販店に勤務</FONT></P>
<P class=japtext><FONT size=2>→大手メーカーが競合する中で、ブランド力の弱い自社製品をいかに魅力的に売るか</FONT></P>
<UL>
<LI><FONT size=2>自社の洗濯機だけでなく、他社の洗濯機について勉強して、それぞれの特長を比較しておいた </FONT>
<LI><FONT size=2>そのため、お客様からのさまざまな質問を素速く回答し、自社製品を効果的にアピールできた </FONT>
<LI><FONT size=2>丁寧な対応と、わかりやすく、アピールポイントを抑えた説明が奏功し、新規顧客獲得に成功した </FONT></LI></UL></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3><FONT size=2>四、「趣味、特技など」</FONT></H3>
<P><FONT size=2>有很多人都不重视这一栏,而实际上,对于雇用方来说,通过这一栏最能勾勒出人的个性。众所周知,日本企业都有着很浓的“终身雇佣”的色彩,与其说他们是在雇佣一个员工,不如说是在寻找一个“终身”一起工作的伙伴。毋庸赘言,谁都希望自己的下属或者同事是一个有趣、或者有一技之长的、最好能够志趣相投的人。如果您的兴趣是棒球,并且注明您是阪神老虎队的粉丝,没准能够得到上司的青睐。当然,您应该如实填写,并且举出一些具体的事例加以佐证。用日文来说就是,<SPAN class=japtext>「プラスアルファ」</SPAN>。</FONT></P>
<P class=japtext><FONT size=2>「趣味」</FONT></P>
<P>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN class=japtext><FONT size=2>カメラ(イベントがあるたびにカメラマンとして学内の風景を撮っています)</FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN class=japtext><FONT size=2>水泳(バタフライで1000m)</FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN class=japtext><FONT size=2>書道(小学校4年に始め、今も続けています)</FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD><FONT size=2><SPAN class=japtext>登山(2000年エベレスト登頂に成功)<BR>(</SPAN>你要真有这么厉害,就这样写吧)</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P class=japtext><FONT size=2>「特技」</FONT></P>
<P><FONT size=2>很多人这一栏不知道写什么,其实可以写一些鸡毛蒜皮的事,——但是,必须要体现您的能力。下面是一些例子。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN class=japtext><FONT size=2>歌うこと(いつも友だちから「麦覇(カラオケ王)」と呼ばれる)</FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD>
<DIV align=left><SPAN class=japtext><FONT size=2>社交ダンス(特にワルツが得意です)</FONT></SPAN></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN class=japtext><FONT size=2>暗算(4桁までの計算が素速くできます)</FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD class=japtext height=29><FONT size=2>ホームページ作成(自分のウェブサイトを開設。月間アクセス数約12000)</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3><FONT size=2>五、「志望動機」欄</FONT></H3>
<P><FONT size=2>关于这一栏,中国学生写的简历中不外乎这几条:</FONT></P>
<UL>
<LI class=japtext><FONT size=2>せっかくマスターした日本語を生かしたい </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>ほかの知識も勉強したい </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>御社には将来性があるから </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>御社のお役に立てたい </FONT></LI></UL>
<P><FONT size=2>其中第一条无可厚非,只是大家都这样写,缺乏新意。第二条显得还未摆脱学生心态,一来让人怀疑你学习不足,二来企业可不是学习的地方。第三条太空泛,因为每个公司都可以这样写。第四条与第三条是相同的毛病。</FONT></P>
<P><FONT size=2>这一栏要回答三个问题:</FONT></P>
<UL>
<LI><FONT size=2>您为什么选择这个行业? </FONT>
<LI><FONT size=2>您为什么选择这个公司,而不是其他公司? </FONT>
<LI><FONT size=2>您希望这在这个公司做什么工作? </FONT></LI></UL>
<P><FONT size=2>对照着三个标准上面四条都没有很清楚地回答。对症下药,您要写的内容其实很简单:</FONT></P>
<UL>
<LI><FONT size=2>说明您选择这个行业的契机 </FONT>
<LI><FONT size=2>根据您的观察、调查,说明该公司所具有的魅力 </FONT>
<LI><FONT size=2>说明您在这个公司里想做的工作,以及您的目标 </FONT></LI></UL>
<P><FONT size=2>当然,您需要举出一些具体的事例、数字或者人物。</FONT></P>
<P>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P class=japtext><FONT size=2>志望のきっかけ</FONT></P>
<P class=japtext><FONT size=2>大学3年時にアルバイトとして、某調査会社で自動車関係の情報の調査、記事の執筆などを経験しました。調査、研究の仕事に大変やりがいを感じました。</FONT></P>
<P class=japtext><FONT size=2>御社を志望する理由</FONT></P>
<UL>
<LI class=japtext><FONT size=2>各社の研究をさせていただいた結果、御社の経営理念に一番共感したから </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>御社のA様からお話を伺ったが、社員の自主性や個性を尊重する、自由闊達で創造的な雰囲気に感銘したから </FONT></LI></UL>
<P class=japtext><FONT size=2>御社でやりたい仕事</FONT></P>
<P class=japtext><FONT size=2>自分の創造力と想像力を発揮し、企画の仕事に取り組みたい</FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P><FONT size=2></FONT> </P>
<P>
<TABLE width=450 border=1 align=center cellPadding=5 bordercolor="#000000">
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P class=japtext><FONT size=2>得意な日本語とコミュニケーション力を生かして、御社のPR部門で働きたいです</FONT></P>
<P class=japtext><FONT size=2>私は日本語とコミュニケーション力に自信があります</FONT></P>
<UL>
<LI class=japtext><FONT size=2>大学の専攻の日本語関係の科目→すべて「優秀」評価 </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>日本語能力試験1級に合格、スコア365点→正しい日本語をマスターしている </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>日本人の友だちは20人以上つくっている→いつもSkypeで会話している </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>3分間以内で人にうち解ける→コミュニケーション力が得意 </FONT></LI></UL>
<P class=japtext><FONT size=2>いろいろな人と接し、找猡ⅳ毪浃辘趣辘蛲à筏啤ⅳΔ毪铯筏らv係を築くのがPRの真意と思います。PRを通して、お客様から親しみ、信頼していただける会社を作りたいです。</FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<H3><FONT size=2>六、本人希望欄</FONT></H3>
<P class=japtext><FONT size=2>(特に戸籍・給料・職種・勤務地その他について希望があれば記入)</FONT></P>
<P><FONT size=2>我设计的</FONT><A href="http://www.coffeejp.com/phpcms/data/2007/0824/article_1314.htm"><FONT color=#0000ff size=2><U>日文简历模板</U></FONT></A><FONT size=2>中,根据中国的国情,特意在这一栏加入了户籍。</FONT></P>
<P><FONT size=2>比如说如果您希望获得北京户口,您可以写:<SPAN class=japtext>「北京戸籍の取得を希望します」</SPAN>。</FONT></P>
<P><FONT size=2>另外,对于自己希望从事的工作种类,可以有这几种写法:</FONT></P>
<UL>
<LI class=japtext><FONT size=2>(旅行に関するあらゆる分野)の仕事を経験したいです </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>特に(ITコーディネーター)に興味があります </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>(営業)の仕事に挑戦したいと思います </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>(ツアーコンダクター)を希望します </FONT></LI></UL>
<P><FONT size=2>关于工资,一般来说事先已经从其他渠道获悉;即便不知道,在这里不写比较好。</FONT></P>
<P><FONT size=2>关于工作地点,如果有要求的话,可以这样写:</FONT></P>
<UL>
<LI class=japtext><FONT size=2>北京での勤務を希望します </FONT>
<LI class=japtext><FONT size=2>希望の勤務地:北京、上海、大連 </FONT></LI></UL>
<P><STRONG><FONT color=#0000ff size=4>本栏内容全部由梦苑工作室提供并授权咖啡日语转载,未经作者授权,不得随意转载。</FONT></STRONG></P>
<P><FONT color=#0000ff><FONT size=2>咖啡日语:</FONT><A href="http://www.coffeejp.com/"><FONT color=#000000 size=2><U>http://www.coffeejp.com/</U></FONT></A><BR><FONT size=2>梦苑工作室:</FONT><A href="http://www.meng-studio.com/"><FONT color=#000000 size=2><U>http://www.meng-studio.com/</U></FONT></A><A href="http://www.meng-studio.com/"></A></FONT></P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-23 20:56:19 | 显示全部楼层
说的都很有用的说!不知道简历模板在哪呢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-7 01:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表