咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 559|回复: 1

[翻译问题] [重要案件を絞り、強弱をつけながら案件対応して行きたいと思います]的通俗译法

[复制链接]
发表于 2007-11-13 13:37:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
就【重要案件を絞り、強弱をつけながら案件対応して行きたいと思います】的翻译问题请教各位达人,
这么说呢,大概意思是能够理解的,但要翻得人看得通俗易懂本人无法翻出,特请教大家,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 11:50:19 | 显示全部楼层
我认为应重点区分关键课题、对影响度(?)大小进行评价来进行解决。

仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 00:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表