咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 313|回复: 4

[翻译问题] 明日から仕事だと言う現実は左へ受け流しておいて。

[复制链接]
发表于 2008-1-7 09:18:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位,这句话怎么理解合适?》

谢谢!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-7 09:42:23 | 显示全部楼层
谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-7 09:57:57 | 显示全部楼层
把明天就要工作的事暂且搁置一边
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-7 09:59:14 | 显示全部楼层
不要过分考虑、在意?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-7 10:21:26 | 显示全部楼层
对的,【左へ受け流す】就是不要太当回事的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 05:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表