咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1054|回复: 2

自学中日翻译的问题

[复制链接]
发表于 2008-1-28 22:44:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,在这里想问大家一个问题
我是中学时来的日本,之后取得日语一级,中国语听说读写都没有问题,现在马上要大学毕业了(英语专业),感觉4年没有什么收获,而且自己开始有一个念头,想当个中日翻译,口译笔译,不过不想再花钱到学校里去学,想自学,请问该怎样开始呢?还有看好多招聘翻译的广告,都要有精通的专业的(比方说,化学方面,医学方面,机械。。。。好多种类),这个要怎样练习呢,要达到什么标准呢

希望有经验的前辈指点迷精
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-30 15:42:36 | 显示全部楼层
条件很好啊,语言上没问题了。英语也是很大优势。

翻译当然可能遇到各种内容,如果听不懂何谈翻译呢,但人时间有限,所以应重点关注几个行业即可。多实践,多积累专业词汇。

标准很难讲,通常口译的话,能够应付会议和现场就算达标了。自学的话,要看自己的环境和目标、用途。

笔译的话,掌握常用查询技巧,日积月累,积累专业知识。

你的条件要比一般人好很多,不过单纯做翻译比较可惜。

营业、销售、人事、管理都比较适合你这样的资历。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-30 16:06:04 | 显示全部楼层
有你这样的背景 应该可以达到双母语程度!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 02:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表