咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 441|回复: 7

[翻译问题] コアなファン的意思

[复制链接]
发表于 2008-12-29 16:05:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面这句话中,对于コアなファン这个词,虽然查了很多资料,但还是不太明白具体表示什么意思,哪位能帮忙看下。
   
     アメリカで大反響を巻き起こした「great cars」。これを見れば欧米自動車メーカーの歴史が丸裸!!またヴィンテージカーの走行風景などコアなファンも満足の貴重映像も収録。収録時間/本編
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 16:19:54 | 显示全部楼层
いろいろの資料があって、一番詳しいのをコピー:

『コアな』という言葉は、もともと『ハードコアな』hard-coreという英語の表現から来ています。
意味は、「妥協しない」「筋金入りの」あるいは「(ポルノが)本物の、本番の」という意味です。
コアなファンとは、その趣味の本筋を追求し、中途半端ななれ合いやミーハーが嫌いな人を指します。


狂热分子?死忠?好像都有点偏差....
不过这种人我倒是见过,大概知道是什么概念....

[ 本帖最后由 revlis 于 2008-12-29 16:21 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 16:21:46 | 显示全部楼层
core fan,即传说中的死饭~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 16:25:45 | 显示全部楼层
铁杆拥趸
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 16:28:04 | 显示全部楼层
原帖由 天照大神-qq 于 2008-12-29 16:25 发表
铁杆拥趸


趸 の読み方は?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 16:30:13 | 显示全部楼层
VINTAGE car,这里该是什么呢,老爷车还是古董车、或者曾经流行的怀旧车型?

core fan,发烧友 比较合适吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-29 16:31:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 16:31:45 | 显示全部楼层
原帖由 mizuho_2006 于 2008-12-29 16:28 发表


趸 の読み方は?

DUN(三声)~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表