咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 532|回复: 2

[翻译问题] 从平野口中得知

[复制链接]
发表于 2009-2-10 19:15:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
从平野口中得知,有一份追加的受注票兼製造開発指示書,在生产预定表里没有写,请早川部长尽快发来.
需要更新的受注票兼製造開発指示書也请尽快发来.

[ 本帖最后由 龙猫 于 2009-2-11 05:33 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-10 19:54:47 | 显示全部楼层
平野さんにより、追加する受注票及び製造開発指示書は生産予定表にて書いておりませんでした。手数ですが、早川さんが早めに当該資料をこちらに送ってくださいますようお願いいたします。
 また、更新必要の受注票及び製造開発指示書もこちらに送っていただきたいのです。
よろしくお願いいたします。

请问楼主:
受注票兼製造開発指示書: 1.受注票和製造開発指示書
                         2.受注票(也就是製造開発指示書)
是上面哪种意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 08:28:55 | 显示全部楼层
ご参考に:
平野さまの話によりますと、
一部追加の受注票および製造開発指示書を
清算予定表に記載されていないと分かりました。
お手数をお掛けいたしますが、更新の分を合わせて
ご送付の程、よろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 09:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表