咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 378|回复: 2

[词汇问题] 求一个医学用语的解译

[复制链接]
发表于 2009-7-27 15:50:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在在翻译过程中碰到一个术语“誘発原性”,我尝试着直接译成“诱发原性”,希望能从网页上找到证据,但是用GOOGLE查找并没有完全对应的,因此有些
怀疑。请大家帮忙看一下。
原文为:その後米国用治験薬のピキア酵母に対するアレルギー反応の誘発原性が高いことが動物実験で判明したため,誘発原性を低減化するための製造方法の変更を行っている。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-27 16:07:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 天照大神-qq 于 2009-7-27 16:14 编辑

诱发抗原性
eliciting antigenicity

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-27 17:00:02 | 显示全部楼层
很专业的单词
需要理解消化
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表