咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1869|回复: 12

[翻译问题] 想问大家一下,打6折,日语怎么说呢,谢谢啦

[复制链接]
发表于 2009-11-17 14:42:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
想问大家一下,打6折,日语怎么说呢,谢谢啦
记得听说打折的数法和中国是反的,,因为本人数学不敏感不好,老是搞不清楚
想询问一下各位高手,比如说,打6折,,日语应该说成是 60%の割引好呢还是说成是40%割引好呢
谢谢啦
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-17 14:44:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 14:47:48 | 显示全部楼层
是 4割引

日本的打折讲法和中国正好相反  记住这个方法就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-17 14:50:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 14:55:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 soukan88 于 2009-11-17 14:58 编辑

40%OFF  也很常见

蒙了,是40,还是60
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 14:59:52 | 显示全部楼层
割引:一定の価格から、ある割合の金額を引くこと。
也就是说从原来的价钱中减去几成。所以我们说的六折,也就是减掉4成的价钱,即“四割引”。
如果用百分比的话,会比较好记,六折=40% off或者40% 値下げ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:02:13 | 显示全部楼层
4# shixinglan

如果说6割的话    大多指占六成 比例   这种用法比较多


用在打折上 6割引  就变4折了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:03:36 | 显示全部楼层
5# soukan88

有个方法  能让你不晕  马上开车去超市
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:07:08 | 显示全部楼层
5# soukan88

有个方法  能让你不晕  马上开车去超市

Jennifer 发表于 2009-11-17 15:03

好方法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:12:38 | 显示全部楼层
四割引いての値段
六割の値段
40%OFF(値下げ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:26:23 | 显示全部楼层
4割引ma tie ne bi ki ma si
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 15:33:24 | 显示全部楼层
四割引き 方がいいと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-17 19:42:42 | 显示全部楼层
わりびき*【割引】
1(打da→__→[中])折扣zhékòu,减价jianjià.¶~なし/不折不扣.¶5~にする/打五扣;打对折.¶残品を~して売る/削价出售剩货.¶彼女の発言は~して聞く必要がある/她的发言必须打折扣听.¶団体に対しては運賃を~する/对团体减收运费.¶子どもの~運賃/儿童半票.
2〈商〉贴现tiexiàn.¶~手形/贴现票据.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 10:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表