咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 716|回复: 7

请大家帮我修改一下。谢谢!

[复制链接]
发表于 2010-5-19 09:29:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
古賀さん:
お世話になっております。
ご返信いただき、誠にありがとうございます
例の件ですが、添付ファイルは弊社で生産した製品の写真ですが、ご参考をお願いします。
残念ですが、サンプルを送らせて頂くことができませんでした。その原因は、工場では別々のサンプルは一つだけですが。お手数をかけまして、よろしくお願いします。
ご返事お待ちいたしております。
以上
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 09:50:27 | 显示全部楼层
“サンプルを送らせて頂くことができませんでした”这个是啥意思?是不是想说不能发实物样品的意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 09:54:33 | 显示全部楼层
お世話になっております。
ご返事いただき、誠にありがとうございました。
例の件につきましては、弊社が扱っている製品の写真を添付にてご送付いたします。
ご参照してください。
さて、サンプル現品の送付の件ですが、
弊社の工場現場は品種ごとに一つだけのサンプルがあるから、サンプル現品の送付は致しかねます。非常に残念でございます。
どうか弊社の事情を察して、ご容赦してください。

以上、取り急ぎご返事まで。


参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-19 10:08:06 | 显示全部楼层
回复 2# sungq


    不能提供样品的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 10:12:27 | 显示全部楼层
ご容赦してください?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-19 10:15:06 | 显示全部楼层
回复 3# fishjingyu


   非常感谢!勉強になりました、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 10:22:05 | 显示全部楼层
お世話になっております。
ご返事いただき、誠にありがとうございました。
例の件につきましては、弊社が ...
fishjingyu 发表于 2010-5-19 09:54



    大先輩~~勉強になりました。これからよろしくね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-19 12:19:28 | 显示全部楼层
哪里哪里,彼此彼此
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 21:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表