咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1780|回复: 4

6年日语经验 个人提供日语笔译口译兼职 笔译为主 口译限周末 上海地区

[复制链接]
发表于 2012-2-15 14:00:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 silviasuzu 于 2012-2-16 14:56 编辑

本人工作经验:

日语一级
6年左右日语工作经验

从事 对外汉语(日语)  2年
从事 金融笔译(中日互译 中译日为主)  近4年

其他涉猎领域:IT、动漫、教育、文学等

寻找:

1.日语相关笔译  
2.口译

时间:

目前有空余时间 但不是特别充裕 所以大量、大部头的暂时不考虑 除非时间足够长
比较欢迎 定期、适量的 笔译 口译兼职
口译最好是周末 平时不太有空余时间

地点:
上海地区

欢迎捧场
觉得合适的话 可以给我发邮件

mossun@163.com

诚待与您合作
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-15 14:16:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 silviasuzu 于 2012-2-15 14:20 编辑

参考译文:中译日

从报告细节来看,英国政府治理财政赤字的办法是开源与节流两手并举,但以节流为重。如果该计划得以顺利实施,在2014—2015年度,政府财政赤字将缩减到370亿英镑,之后下一个财政年度便可实现零赤字。不过,有经济学家认为,该计划只勾画了一个理想的轮廓,一些具体的措施只是理论上可行,能否达到预定目标还存许多不确定的因素。另外,有部分民众指责政府的计划对低收入人群不公平,甚至有让国家经济再次陷入衰退的风险。
事实上,英国经济已经呈现再次衰退迹象,由于政府调高增值税,使得消费受到抑制,导致制造业及服务业景气程度下滑。另外政府大幅裁员,失业率居高不下,甚至出现了社会动荡的苗头。今年8月发生的伦敦骚乱,表面看来是由偶然因素引发的,其实背后是中低收入阶层对当前经济现状不满的发泄。


その報告書の詳細を見れば、財政赤字への対応として英政府は収入増加や支出削減の両方に取り組み、特に支出削減を重要視している。その計画が順調に進めば、2014—2015年の財政赤字は370億ポンドまで削減され、その次の年に財政赤字をゼロにすることが可能である。しかし、その計画は理想の姿を描いただけ、具体的な措置は理論的なものに過ぎず、目標を達成できるかどうかにはまだ不確実性が高いと指摘したアナリストがいる。一部の国民は、その計画は低所得者層に対して不公平であるし、再び英国経済を景気後退に陥らせるリスクがあると責めた。
実には、英国経済には既に二番底の最初の兆しが現れている。付加価値税の引き上げにより、消費は抑制され、製造業やサービス業の縮小につながる。政府部門の大規模なリストラを背景に、失業率が高止まりしており、社会の揺れ動く兆候も出た。2011年8月にロンドンで起きた騒動は、外側から見れば偶然に起こたが、その内面にたち入って見れば、英国経済の現状に対する中低所得層の不満が漏れたものだと考えられる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-15 14:21:32 | 显示全部楼层
说实话,楼主的中文我都没看懂。。。
“提供日语笔译口译兼职 笔译为主 口译限周末”,看标题,楼主像是在招人;
看内容呢又像是在求职。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-15 14:24:18 | 显示全部楼层
我是在求职 呵呵
那我把标题改改~谢谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-15 14:25:15 | 显示全部楼层
中文是比较专业的东西 接触过的人一看就明白了  不太接触的 不明白也没关系了~:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 20:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表