咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1787|回复: 5

[翻译问题] ①シルク=丝网印刷 ②箔押=烫金/烫银 翻的对吗?

[复制链接]
发表于 2012-5-25 15:51:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-5-25 17:53 编辑

①シルク=丝网印刷(我猜的)
②箔押=烫金/烫银


上面对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-25 17:43:08 | 显示全部楼层
标题里请加入问题的关键词!发帖前请先看版规 ! 谢谢!

http://coffeejp.com/bbs/thread-3111-1-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-26 12:11:13 | 显示全部楼层
应该没错。
不过光「リルク」一词的话通常指「绢、绢纟、绢布」
不过您这都和工艺有关应是「リルク(印刷)」之意吧!
シルク印刷:丝网印刷・丝印
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-27 21:55:58 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-5-25 17:43
标题里请加入问题的关键词!发帖前请先看版规 ! 谢谢!

http://coffeejp.com/bbs/thread-3111-1-1.html

谢谢斑竹,我也想过用关键词的,结果没想到合适的,以后注意,这次让您费心了,谢谢!

点评

版面维护需大家共同努力,谢谢您的配合!  发表于 2012-5-27 23:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-27 21:56:35 | 显示全部楼层
②“箔押”在印刷上是:“烫金/烫银”的意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 00:40:54 | 显示全部楼层
贺年卡、邀请卡、书籍等不是常有烫金(银)图案或字嘛,那个就是「箔押」啦!

「箔押」翻成“烫金/烫银” 是OK的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 10:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表