咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 848|回复: 3

[翻译问题] 片面 和不成熟

[复制链接]
发表于 2012-9-8 09:55:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
由于走访的时间和对象有限,有些看法难免片面和不成熟,需在以后的工作中加以考虑和完善。  

请教这段话的翻译         
回复

使用道具 举报

发表于 2012-9-10 15:39:11 | 显示全部楼层
由于走访的时间和对象有限,有些看法难免片面和不成熟,需在以后的工作中加以考虑和完善

聞き込み対象やタイミングは限定的だったこともあるので、纏め方(考え方)には不十分や断片的なところもあろう。
それらに対しては今後の実務により見直し、改善していく必要がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-10 23:36:07 | 显示全部楼层
この度、ヒヤリングの時間及び対象に制限があったため、一部の結論に片寄り又は不備があると思いますが、今後の仕事で見直し、補足していきたいと考えております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-11 13:04:09 | 显示全部楼层
非常感谢,学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表