咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2163|回复: 6

[英语娱乐] 如何用英语说“我配不上你”

[复制链接]
发表于 2008-10-27 14:54:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
恋爱婚姻总要两厢情愿。如果有人对你一往情深地告白,你却不感冒,该怎么拒绝才能把伤害减到最低呢?下面的句子可以给你帮点忙。

1. I'm not attracted to you.


你不吸引我。

“I'm not attracted to you.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是 I don't like you. 这句话比较婉转的说法。

I don't like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)

2. Maybe I don't deserve you.

也许我真的配不上你。

Deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是I don't deserve you. 我们刚刚讲过的电影 Sleepless in Seattle,安妮和沃尔特分手时就是这么说的。如果有人失恋了,你也可以安慰他说:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是She doesn't deserve you. (她根本就配不上你。)

日常的会话中也常常用到一句“You deserve it!”,这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 You deserve it.

3. We don't match each other.

我们两个不配。

和上一句的 I don't deserve me. (我配不上你) 不同,We don't match each other. 指的是“我们两个人不配”。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说“某两人很相配”,你就可以说 You are a perfect match.

Match 还可以用在穿着方面,比如Your clothes don't match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。

4. He is not my type.

他不是我心目中的类型。

女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“He is not my type.” 是常用的一个句子, 意思就是“他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。”
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 14:57:21 | 显示全部楼层
You are everything.

I am a complete asshole.

I am nothing like you.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 15:27:28 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 16:39:02 | 显示全部楼层
H&M
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-29 18:45:09 | 显示全部楼层
原帖由 minori1979jp 于 2008-10-27 14:57 发表
You are everything.

I am a complete asshole.

I am nothing like you.


这个也太损了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-29 18:51:44 | 显示全部楼层
Ur life is ahead of u ,but I ...偷天陷阱里的对白,基本和那个意思差不多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 12:24:55 | 显示全部楼层
Maybe i will have a chance to use them someday. HA HA.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 12:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表