咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 4691|回复: 30

[经验方法] 回头重看标准日本语(不定期更新)

[复制链接]
发表于 2008-9-20 13:06:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
我最开始学习日语就是从标准日本语开始的。学了2年多,现在回过头来看,感触良多。+ [9 o/ m; q& [( |

- |! R4 c& o" r9 R# w5 j* n- H1课
  a3 w$ I2 m2 _. F2 J
* R. u: @, w( j( d/ |$ u3 ~- \はい、いいえ
4 ?) I/ a1 O7 V6 ~5 g  q7 A. |; ~1 h
实际使用的时候,はい用得特别多,而いいえ基本不用。作为中国人在使用的时候却是经常忘掉了该はい的地方,却动不动就说いいえ、下次大家在日本人面前说いいえ的时候可以看看日本人的表情变化。
4 ~1 q' O: F- ^  o# I8 G5 L/ T+ s  ?% w7 \5 P
わたし、あなた
! d, W' {* I$ b" H
% m3 ]5 {8 ~8 k% mわたし是比较标准的用法,但是一般我们学到后面,都在使用其他的ぼく、われ之类的。反倒说わたし的时候不自然。那个あなた就不说了,不要随便用。一个是责问的口气,一个是亲密的表现,一般还是用さん来代替。- e' z9 J* s/ r" L+ M2 n: U" @
' k+ O; V% [% E5 v6 H
さん
" ?' l: }6 O6 V3 S( R
) L: g5 S# a3 q, I+ ]; c( g这个是最简单的人称,但是在实际使用的时候,经常忘记,比如别人问什么什么的时候,我马上就说,田中,真田之类的。这个日本人好像也看的重,每次都要求加上,所以大家也要注意平时加上。/ T" J) d2 }, J# G5 j4 `0 i- R
( W. N9 R. i# D5 F4 o
始めまして" L. g/ c7 A5 ^; B4 c; L

0 K6 A) [9 j) h2 \3 r) {% s( i这个词也学了很久了,有些人甚至在学日语之前都知道,但是在第一次和陌生人见面时,很难记起这个词来。! T7 Y+ I4 D9 P: x$ D; H

% d: w1 T; Q; H+ n% d2课+ W' F+ S9 |; Q( o3 o

' q& K0 [5 |; D/ [こんにちは
: s/ A+ S) W; b+ Z* L! ?! k9 j! g) |' T/ J5 O
不知道为什么,我现在一直觉得这个词比较别扭。说起来别扭,我还觉得お久しぶりです也比较别扭,老是说不好。% ]: y) _# P9 U

1 M8 K% n! J- t6 p2 d) p- o' R3课
1 p# @. X. T6 j. ^# ]8 D7 V& F7 |# O/ X% A
ください、いただきます
' B6 N8 k+ L1 s, O1 X2 P3 x7 W1 z3 t: N5 f# E; k4 F
虽然在第三课就引入了这两个词,但是这两个词的用法真的让人头都大了,到现在都没有有弄清楚,最开始学的时候一定要搞清楚。现在我说些话出来,别人都搞不清就是是谁在做,不知道有没有达人用浅显易懂好记的方法告诉一下大家。这个在生活中真的是一不小心就搞错了。特别是加上一些变形之类的。
9 F* ?- M7 S6 r$ ~- _- |' \1 k1 ^! U
4课, s# N3 D4 y' y, U/ _0 F' {
  P! h# a4 m9 K$ X
でした
4 c9 [+ r# L9 ~9 v; i" @5 G
  _; T5 W  Q9 T' y' j* n8 H日本人的对过去时态的感觉非常明显。像我就很难分清什么时候用过去什么时候用。比如「失礼しました」很简单的一句话,你一说,然后日本人心里就会犯嘀咕,你究竟之前做了什么对不起他的事情。像写文章的时候,我们经常在写过去的时候用普通态,受中文影响,这个错误比较常见。
! i5 V& i( T8 F- \0 X! _) X- z- _! e" M# W
ます/ません6 n: X! L( W; O9 K+ Q

! l* K# y/ T* e这个我希望大家一定要好好练习一下。我们说得很清楚,不知道为什么,很多时候日本人都听不出来。把ません听成ます这个可是天壤之别。我也不知道为什么,只是看到这种例子多了。有达人也可以指教一下。3 J6 ]" D& A& X  w
/ n# L3 i: m; V  R
今天先写到这儿,只是把自己的一些感想写出来,希望对刚接触日语的GGMM有所帮助,一开始就避开一些错误,把基础的东西做牢固,然后以后用起来的时候就比较好。达人拍砖的时候望手下留情。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-22 09:50:26 | 显示全部楼层
5课
7 u* z! w, p- i! O
* ^+ J/ Y0 |% n& {" L7 L8 h9 g+ l; h1 {/ k* {- u8 X) S
: \8 _, @8 {$ K) S
6课) @3 y" j0 j7 d
; x" E8 D. @1 L0 B) o
" v; B  h$ x2 r: j  T
7课
6 o4 L2 D; d, q! Y5 U1 D7 d4 e! j: I7 V* }1 [/ d3 G1 z2 c) R
あげます、もらいます
9 ~1 a7 h; x( k
2 j7 q! B' D; k8 a- P" x+ B) o- A9 x6 `这两个词也有点意思。あげます的口气比较强硬,而もらいます有比较没有礼貌也是很少用到,最多最多就是もしあげます和いただいます2 R* h& O/ Z, D+ N" g+ w

3 C/ V2 v2 Y; ]6 |, }; ~/ L6 y4 s1 h  S! z$ x( x2 ?4 D

- `$ \7 Q% |. n! J6 R3 a9 J这个后来结果我倒是经常加在句子后面,被不止被说了一次。一旦用上就不能戒了了,所以大家最开始的时候就不要学动漫里面乱加,后来改都不好改
# p3 }  c: y0 L8 z# V: Z9 U; M4 Q7 w& `' g
8课1 b" F* I. B3 E7 o9 L! j  t$ s
7 A% G4 |% F; ]. S7 s8 E6 d
こちら
7 C. y0 i* w8 z$ ?% j% M3 ~
4 ^+ `& h, [" Y3 f! u这个词倒是在口语中比较好用,毕竟比较礼貌
8 F- u" u* _# M  D! h0 }: P; F. c9 c; b1 [. @) Q7 `

: a1 R6 v9 h6 Y" @8 w7 G
/ l# N/ V5 p- [7 v, U: Z/ V和よ一样是结尾词,不过表示大家都知道的情况时候用。よ则是提示对方的作用。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-9-23 19:41:40 | 显示全部楼层
9课- u: f2 p* H& d% g3 B

2 X+ R6 d; Q, z9 ?歩いて登りました1 |# P: z$ f! N2 G6 {; ]  e- X5 d0 q

% c- n  i) H* [3 K+ O: _! _这是第一次接触到动词的五段变化,当时看来没什么,后来学到动词变化头都大了,现在都是大的。- k( L* w/ ?  ~1 x

% `4 @" ?' R- g% Sはい、ええ
& s8 E# N. y- y! Y6 l
9 O7 O, ?5 U4 ?) b8 y5 I这里还有一个说法就是我们中国人在十分同意对方的说法时有时候会说:对,对之类的,如果直译就是「はい、はい」而日语中,则有不赖烦的意思。小心吃亏。
7 E7 p5 K" O% p& d( W" E7 O4 W. w+ h. \0 g
10课. Z2 {* W9 s# R, m- e+ j
# @) P* g/ }% {1 h! K% O* O; E
不知道有没有人跟我一样,名词和形容动词搞混1 [' s% s& g4 K2 r2 ]

, u8 o/ p4 O% k. _# j2 }しか   ません
* {1 [7 @2 Y3 m6 A4 j( _& Y, _, x5 s# `( F
这个表示只有,在口语中非常常用,但是这种否定式的表达,感觉还是乖乖的。- S. `6 r/ `1 x" {

1 c; r8 q; z5 Z8 O4 l
! E( I- T9 t; a7 k' T' j- u! ~, s* r, m* d
现在都没有搞清楚的神秘词汇* z7 {" f: `6 g2 C. Y

: ^' R7 E0 A1 f3 U$ a) P; u8 W  x- F$ t1 Y7 i/ A7 p( H# g: z
11课6 `& ?! y4 O# n$ Z# W

& x8 Z* g, r! a; y5 r" h4 _学久了了以后,我觉得经常用到 ○○を好きです ○○をわかります不知道对不对,反正别人也没有揪出来。$ d4 o$ |3 T( I. \4 N

$ @3 y/ d2 h$ ~5 hでも6 M2 m& U" j2 s" M: w

9 f' k3 T0 a. E9 J- Y学到后面才知道,日语中表示转折的词有多少,反正这个词是用得最少的,虽然最开始学。/ D* z2 ~& Z9 [/ z: b  J* A# |& O) n

, _" t$ o' u$ W' N9 U# D12
% [: E5 |, ^7 o2 f, B& P: o( {" W3 }5 h0 j( i) o" |& j
では
6 B7 u# m2 e" K3 {" n7 Z6 n- ^0 N" P$ R; D3 }" ~
这个词给我的感觉就是,下面开始做正事,说正经话的感觉。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-9-24 14:47:56 | 显示全部楼层
130 L; Z) ?, g" {

) m2 ?1 }! v9 A数量词. s: S- k+ a2 o% `* @2 j

* Q5 |5 a6 l; Q2 i4 l9 z% q6 f不说了,脑袋里面混乱的很。. N, L; D" v1 L3 m7 I9 u) d

; k$ R$ {4 L8 s, x/ Eお預かりします
' p* N' a/ a- {: z% E. k: l0 d8 a$ j0 ~  W; @  f
这个词使用的方法也是怪怪的,好像是某种自谦的说法。没有掌握要领
4 Q. h5 P) e: a* _; o5 V5 H6 T
7 N- ^5 U; b7 Q+ a! u/ o" n
2 k7 P; k( Y0 l% ]! X% b* t3 j$ G  W7 H: `
这个词也比较,大家注意在购买的东西的时候,注意到这个词的使用。
, {4 g( t- c% n' w! H! t- D- k8 U8 w- x1 w. l% X' d  h; {2 ^# D
14
) C) @& {7 K# j! _# r' i3 j) `" c. O/ l' }. H
ませんか  ましょうか
* k& W! D5 U6 A0 J! s# u0 K& t: F2 C% x+ E- l$ n) z& n3 {
这个词在邀约的时候非常好,只能用ませんか但是如果是同意对方的邀约,就可以用「そうましょう」7 x# Y$ D* t4 x; R3 C

9 Z7 N1 \8 G! V4 m15
6 G2 d' R. v# _2 n7 `0 n& n' A2 g6 u1 k* C
ください; F) R& w1 _5 a! V1 U

8 M" I+ n/ O. c5 C: X在对上级说话的时候,还是用「いただきませんか」比较好,表达方法之多,这里就不说了,想象脑袋就大了
& j0 g* N* h" `) O( N& P5 }" A) X0 [8 j1 f* X6 q9 Z; I& A3 h4 c
います1 Q( k1 G. a* Y, m* b5 j
) z" e, u; i7 f# \1 k
这个就不说了,肯定有很多人跟我一样是脑袋是昏的。
& F7 F5 `5 ?% w# i$ c
7 j& o% V5 ~! M" Q, l" F, {て形. n4 m& p# j$ v
) b. n* @6 t& \# C; o4 |
出现了动词变化。脑袋接着昏吧
9 V. c6 U3 v+ T
5 `; B7 {/ f0 ^* w( B4 v' e16
- D/ R* H* c  a! K9 [; _# W4 I/ J' P5 g# f; e- H; E# g( Q! L, v8 r
这一课て来て去,结果后来还有で这些,久了久了就搞混了
9 b& D  [) ~( O) k
* J/ j+ n4 Y$ N( a3 }) vお大事に8 X/ Y3 d0 y  K- {
' a# K. S* n) D
这个是医生和上司说出来的东西
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-9-25 14:02:12 | 显示全部楼层
176 `+ K  |, r8 ?- \% e+ ~! R

' s) W5 Z" i) s' U: H8 O2 z# ?  xて和で( d# p2 L& j+ i/ d9 ^

' z  t9 |% [" I6 [就是混乱的开始,什么て和で之类的/ B! @! W" V& @) r0 A: F$ x6 o
! L8 a2 v6 e  o* `8 h" b

7 K- T) T9 U6 J. ^7 {5 l7 {# x1 D1 Y# e
自然现象用这个词还是记住比较好
! x: {+ [" g: B3 B
, D$ M5 `4 J7 D( |* Cぜひ
6 ^; _2 H# |2 }. C) k7 h4 Q' H. {9 T2 N+ ~( o+ x) h
同意别人的邀约的时候,是个比较方便的词。
, J( A( P. e' E9 G2 g* g3 v% F: \) a
18
9 u3 U0 L2 z4 x: B, s; w& q0 V: \. `- O# @8 k+ K
の おかげで3 f0 {8 Q( G1 A& e) y  c) {0 K

8 ^" s4 n/ T2 W  h; z) r% H) \一般我们是用おかげさまで. q2 V0 O' d" S4 s2 R. ^1 g

/ n2 T, J& F9 {, A7 U7 \' b3 z但是在加名字的时候,一定要用のかげで,方便的表达方式啊% C1 e# X) ]! E* B/ A' f" @

% y5 i: s0 l+ |0 Z8 a5 m4 g4 h2 o0 K; u" n$ W# y

  y0 m) J4 L/ J( _  C% L一个复杂的词啊,只能意会,不能言传。
5 n9 l  _( y& t0 T0 x+ [% U
8 A; U4 Z7 O) l" I19
! p  r& ~5 }7 K9 y- z- @4 d
+ _/ N# |$ h& r- [, L% H+ X
6 V( |* M3 l/ \/ A. g
: t! Y1 u& @$ I5 D' f  G1 e1 {
" y! I: W- L1 d3 g) D
) |) n. V: t# h0 X7 h20
3 L* P" o4 n$ I9 s1 o
, t+ V7 l* Z- G( i最近
) _# w0 w5 v! W0 e. U6 f  q
) @9 O, J4 ?0 u$ ]% q) V5 h( [在日语中,这个是指的过去的时期那个。。。。。。。/ X0 ^3 z5 ?- f* z$ ]4 M+ q' g
9 L( ?& ~7 c5 E$ a' i
[ 本帖最后由 kakushang 于 2008-9-25 14:11 编辑 ]
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-9-26 13:05:40 | 显示全部楼层
21
. ~+ n5 K8 A4 y" ?* x, Y" F' K6 @" d, G3 E. }; [. r2 K
た ほうがいいです
$ a/ N! i$ S0 z" [, T
# i7 l- {! R  A' F& d学到后面肯定就会想,如果表示将来的选择,为什么用的是过去时态た呢
. I. L4 t" {# C2 E
6 w& \% W* ?: b+ [5 X* ^3 E6 ?0 {昨日の金曜日
) I' x$ c7 t  A8 n' M/ [/ X5 Y- w3 a: }
像日语中打电话的时候,課長の田中様 这种表达也经常用。( c6 P1 T# [, P( j
! E: ~" W4 j# c7 a* {
私が  ましょう' |6 I: V0 R6 Y( L

: r, u  {! a- N, R8 P) N3 H  z: _比较礼貌的说法,させましょう$ o6 i3 N1 E# E2 F) [2 D' m
' o1 I1 N6 N* r
22
- P8 R+ R$ C8 d) M+ ^: _: e
, ]* d) y* S1 E( D( `7 W' g知っています 知りません9 [" F$ c+ K4 n4 x: @- Z' Z, g
/ R" j0 k1 y) Z1 p9 T4 n
一般还是在用 存じております、存じません 
' O0 n% u  |1 T. R5 n% E
# m6 I& J' i9 B, g5 R! M23
1 E" ]7 X: N3 H0 ]' O) A, b6 [( B2 T% y' H9 }7 a/ ?
と 思います
) |" @$ R2 H0 K, a4 L$ v4 o: L0 K& {5 K5 X) m
日本人在叙述一些非主观东西的时候一般都用这个表达方式。
* v3 L# p# G5 `% U; M7 r6 ~* j' r. }6 p2 Y) @( O* z2 W) Z& h8 w# h( e) s
の ん です3 U) p4 {1 ~( t$ ]0 w
' q& A, f9 \! d
这个不说了,最常用最常用的表达方法,学不好学,一到日本自然就会,这是我们日语老师说的4 c# n& a8 m  o/ ?( y: \  g7 F: \

0 A! K. b2 P% E5 E! G  T: o. ]- Vために/ u( d2 n8 e. B0 @

$ j+ w$ Y- ]. d8 g0 }2 |" ]5 W这个词考试的时候有点恼火,我也是没搞清楚和那个ように
! ~/ e- A9 j+ B" [
) C  d+ L- r( D2 p/ c# ?% I* B. m5 W( }24
2 [" v3 u, P& g: Y7 o! A! @/ e# B; P% L) @7 B
雄大さに感動する
' M+ i: r5 z/ N. M, ~
2 B7 R9 q  M2 b3 B2 o! C感動する 用的是に,我有时候还在用を。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-9-29 10:33:33 | 显示全部楼层
26- `  E' S( v6 D" ?8 u+ t

5 c) d) V, z( }/ H/ Y
+ G7 W: b5 H6 o8 C6 C
8 T) S1 ^  C. h/ C这是一种比较礼貌的用法,一个是女士用得多,一个是大家都喜欢的东西,お茶、お金、之类的。
! j- Q" r# `1 a* y& y: s
+ t% d0 o- W% e2 b. sみ、さ- l, |. `+ W' Z: c

# G4 _- L3 W! M8 a5 [+ ^4 J1 N这些东西是完全没有搞清楚的
  v. U+ H# j, |" l/ K% Q# b9 W! ]# b' n; N& L
27
& V. K3 k% Y3 Q; k- @( u/ v; Z
" {/ Q2 q3 {3 J! P- [/ S9 a# p9 q穿和脱衣服8 O* x. i; M. [, P: ]4 W
: V1 L* a' y7 }
也是相当麻烦,结果也是很难搞清楚,还是希望大家一开始就把他记好比较好。
7 p' X  i( X1 j# A# Y3 _, }. J  d. ?/ V
気を使います- I3 F  R0 ~# W8 g0 D8 C
' r2 }5 H- F2 A1 N
这个呢,也是又多有难用,现在都是凭感觉乱说得。  ^0 S8 r+ r# a

% u2 q5 `6 R% j6 rところで
" F- m7 Z" L: S+ b% O9 O3 P% W. s  y3 B& k9 r
转话题的时候还是比较方便,不知道为什么,我老是喜欢用それにしても,不知道对不对
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-9-30 10:04:34 | 显示全部楼层
28
) M7 p5 T2 A& C1 I: ?% a+ f" C" N. \- x/ C! d: [( _- l! F9 J# p
ので! O1 t" a8 O  r' G9 H4 t

6 l1 E. p; ~0 m( t3 K1 Y这个词表示因为,大家都知道,其实这个表达比较有礼貌,在商业日语中经常用,比から好得多。
) b' o$ e% \0 \9 Z. T, V6 N
3 H& D. p( J9 Z1 ?7 M/ oかもしれません
8 Q6 N' L5 L8 e' Y$ @& K% E
- K# ?& e+ r% t! `( T6 K6 K, ~现在都不明白,经常使用的句型,为啥子这么复杂。! p& {2 T: `* ^# G/ R% ]4 s( B

2 L% }0 p+ O- P: ?% T- g. b, W290 t) N! ]" Z2 Y! I, U) p9 [

; R) ~+ S5 Q7 ]' U' C/ dいろいろお世話になりました
4 T4 _$ s4 p3 |8 r: V  L& G8 v% h+ D: T; V4 t- P: T
而一般遇到人,在商业日语中就是いろいろお世話になっております
" t" a$ Q- o$ r
4 f2 `' z) n, `楽しみにしています
  O6 v8 Y- H, K( Y) W! k* O4 u; W2 a: o5 _8 u% g
在接受了别人的邀约以后就可以说上这句
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-10-1 10:01:56 | 显示全部楼层
30& _4 I! O( @! c/ c' w/ v5 w! b

# K9 ~" E" r6 {% [9 zめったに ません
; n! F9 T' h) {) r" Y! M  M3 g) h2 c* F) F- w
像这种否定表达的,真的是现在越搞越糊涂,表达是否定,实际是有,只不过很少,脑袋使用的时候还是很难转弯。9 `6 d2 Z; R2 v

( V  |4 T! r" g/ t/ S" v# ~31
+ r) W5 F9 u. _- o, i/ ~  K" [+ m& E" }, r$ n$ N
様子
$ G) b8 {. k3 A" G; t4 l+ ]9 V6 `/ `- `% d: d; h8 _
这个就不说了,使用的时候多容易搞错; \. W' w; s& N# w5 ~
& c8 j* |' T" G0 p& ^
そう
  e0 T' N% p1 R* v  p$ b# E8 @( @5 n% L# q
最好一开始弄清楚,要不然后面也是搞不清楚
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-10-2 14:44:16 | 显示全部楼层
32
1 s( v5 @# F1 s8 g! n/ Z8 _
7 T3 d' y+ [# n9 {# {8 J+ k- ?てあります  ています# |0 Z+ {6 r6 z, r2 _

( P6 |! {- Z# @; o# F0 R  j" m7 T第一个基本没用,第二个学了以后就特别喜欢用,啥子自动词他动词,一直没搞清楚过。
" D" Q6 H. {& s7 }2 S0 `! W! j, W! }  W& u( q9 Z0 c
33
  j' k+ \0 O- ]' N% @  T4 ]3 b' j( y. h6 r1 y% E6 i, c. A  \, z
ておきます! [0 |' n+ ]0 Q5 T- \

1 w4 H0 g, ^' f: ^商业日语中,什么什么おいて倒是在上级下指示的时候经常说道。
$ _4 S  ]2 @) X8 m- m
& L/ `3 B/ E: L+ L% x; zしか
. c* o* [8 x* I6 ]6 m7 |3 s* A4 k6 M6 [  ]
可以用成しか,有时候觉得那个ない距离有点远,用起来还是不感觉乖乖的,ここからしか見えません之类的
0 ]8 \/ H4 c) x8 W5 x- ~2 B& k6 |- {/ @. E1 U8 C: [; Y: |
そろそろ) F( j8 T- K4 \7 z, D5 E: s! s
. I7 B( G/ {/ G: P
对话快结束,或是想结束的时候经常用
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-10-3 15:13:22 | 显示全部楼层
34, t& f$ Q( K* a+ t0 n
" A4 |" D* o1 G) \

8 l7 |! C  ?  `% D% H% q' a3 F8 s, `/ n7 X
就是从这里学了什么ば、什么と之类的,然后就完全搞不清了,也有高手写了很多分析,反正难得搞。6 U& p( |  c' ^/ G- c
" ]: u9 z9 v- \) q" n+ V
による
% d3 A7 u, S+ j5 v5 x. @! }7 J$ y5 B. W, U0 o& G. c
经常放在句子中间,用よって,非常常用$ C+ j, l5 J% |1 m3 S. l

7 Y; y/ P" q! j! C) `35
6 M- B8 N$ l/ G$ n& b7 |, T+ _6 [0 F5 N* w  D
のに
" w" M, q( n6 j6 p! ]  v, r! `
9 a0 ~. r1 M* r本课这种用法,后来很少看到和用到。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-10-6 10:05:43 | 显示全部楼层
36( I" u  |! W# t$ m2 ]7 U* M
+ V) {: H; W: [) S6 f' e  P
~たら; ~  d% V  @+ V6 n1 }% e* t
% e2 T9 r: K5 U7 G0 ]0 z# N% k
就是这些条件假设的东西,后来是越搞越不清楚,啥子时候用啥子,不过好像推理片中ば用的比较多。+ I8 K" D% U% x$ d& h
$ u# k1 u* q, L4 f) G; J
そのとおりです7 Q# X; m6 R2 l# \4 k  l( B

/ {% ]6 o; g: j7 Y5 x6 I  U# P不过表示尊敬,还是用おしゃるとおりです。在同意别人说的话的时候用。
: o* A) u: u& G1 i3 ^: E+ v
5 ]. V* h5 }- |& x- j9 n, `7 q/ Jだいぶ5 e! L8 `, T  x* E2 @
$ ^) z% C7 `( r: w3 M! l
不过好像用たいぶん用得比较多。1 `2 H) o1 L1 f, s, c

$ w+ N/ S  w# ?; a/ r37* }' H& X: d+ E: b& J
4 T: C! ^  \+ Q: j# V- M" B
ために3 W6 ]2 d1 W" K/ T+ q

5 P# q1 B0 D/ M" m这个词我一般理解为为了,但是在二级考试中,经常和ように一起出现,表示原因,高不清楚。不过一般在对话中表示原因的时候,我还是倾向于用比较礼貌的ので. y: l1 C* [% p
& ?. E# @( S/ Z% D5 Z* E
ように3 l  J1 I" l! d# B: O

6 O0 M. W( c: ?- o& [4 g这个词在日语新闻中的一些出现的表达,简直想不通,所以我也用不了。。。。。。8 E1 N5 C9 N: U/ y

5 H' A& u' {9 f' p0 xもしもし
  @" h, S* W6 ^, r
# Q! }6 i3 p8 q9 J& a7 U这个听说在电话里面使用是不礼貌的。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 11:24:02 | 显示全部楼层
382 n" d' C& J) l7 S" d0 n. H2 s. p* I

" y3 |5 B' `) ]" W3 Z! w4 ]. jのために! t+ P$ ]& C3 A7 G  Z+ C

4 g7 g9 W# U; m2 D0 ^3 f这就是这个词表示原因的句子,简直不能理解。表示目的已经是根深蒂固了,不知道有没有简单的解说一下这个表示原因的那些词。, w1 T! |3 k5 b! {; V2 V6 F9 A
6 N+ N+ R  `* R- S
ぁげました
8 H1 s; A& e8 j/ d% y! i; d8 m$ `" ?+ o+ E& A+ k  E
这个词就不说了,里面有强硬的成分,一般都不用的。后来又学了一些礼貌表达,然后所有东西都搞混了,什么你给我,我给你之类的。8 B& D3 o' R1 T7 i
7 x% C* L9 b6 u, d5 B! l
39
  T/ |" Z& v2 ]! B
7 ?# K& N( M8 q  {0 ?ところ/ }3 Z/ P1 ~4 \) c6 S% a# i

$ Q+ k$ \1 f) b" W! R唯一不明白的就是和いる一起用的时候,其实后来我也不怎么用这个词。好像在侦探片中经常出现。
回复 支持 反对

举报

发表于 2008-10-7 11:45:19 | 显示全部楼层
楼主很有意思。 进来支持一下。
回复 支持 反对

举报

发表于 2008-10-7 14:05:02 | 显示全部楼层
嘿嘿. LZ大人. 跟着你的学习哦~~ 欢迎您给我的学习教程帖提点建议哦. 9 i2 \  x7 d: M5 B6 }) t! @

2 ]2 o# @7 D& k, Z4 [* V0 g不胜荣幸 o(∩_∩)o..., U0 q; x! j, R' t8 N, H5 u

5 e- w0 L$ j4 l# \( d' D5 i  {/ u以下是第一课的链接:& n+ o5 g  v  F) l: ]
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... page%3D1#pid2730715
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-12 04:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表