|
|

楼主 |
发表于 2008-10-26 22:12:19
|
显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして
L* Q5 _! z% ^7 _& y1 ^意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料
: b0 A3 \& W9 }: e0 k# m) ]" f接続:「名」+をもとに8 }: K5 u& ?7 c
① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。9 I. W. v/ t* Q' L
② ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。
7 l# X0 H4 _) t% s7 r
" e9 b" A7 X+ w8 R1 V9 X- N# W: W& [4 {, O; ]2 w1 ]4 [
19.~うえ(に) F/ o: ^' R! H( J8 i
意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上: ~$ Y2 p1 Q1 C
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ! T& n) ^, K+ C4 K
① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。9 y8 c& ^& {( A' S3 D' Y& L
② 林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。; O4 ]4 S" ^; t/ c& Y% T
③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。
3 |7 \ N: b p3 A④ この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。
& O v: ^; ~; i0 @3 o$ B⑤ このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。
# V- H2 o. u! L$ k+ r& K. O1 S1 N$ Q9 O! l+ I" K
20.~うちに/~ないうちに& M) W4 i: s2 w/ Y) d* f
接続:動詞辞書形/ない形$ F! f/ q( _8 X+ ?3 z$ L
い形
3 L9 F& M! X6 r. u な形 +うちに6 S% U* u7 |+ O5 G* q
名―の# [% n- D v& {
А意味:その間に/在此期间3 r5 L$ z" m1 _% z
その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事
. d# W' n# j) f, X+ \① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。8 s+ F! C+ Q5 I0 d" \5 m
② 子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
* G; I: k; K# j③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。2 K$ N' f& q6 M. ]1 U
④ 花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。
2 R5 L5 k) R/ r/ ~- W0 a$ c⑤ 今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。2 L5 |0 V8 |" l$ L. i I! l1 M
⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。
9 j7 s3 f, Z. F4 a4 r9 H7 A% ?* H |. N1 ?
В意味:~の間に ~期間
4 h# _2 v$ n8 m& M その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。
. Y5 E5 O0 A" e: ?7 R+ t0 |① 寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。8 l$ H7 n( G/ n! h0 Q" ~6 V1 G, H0 Z
② 彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。
$ `" k& ^/ l/ I③ 何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。 {$ E" i8 D( w( ^1 T
④ しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。
# b0 ^1 A" i. K% ]7 ]/ [9 N2 N' {1 L! w+ m% a
21.~おかげで/~おかげだ( Y1 X. w, b% m/ f S$ a( }
意味:~ために 归功于) I+ c: `, t9 D, t- s9 C
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで# m4 Q8 c! X: M+ f
① 科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。* Z5 D6 P. d+ O/ Y9 l
② 家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。+ Y. R% C" C; H4 q6 c: H
③ 山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。9 w" r0 |, Y6 [! n. m6 B
④ 仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。/ x a/ S* N1 D5 p* {4 |; e8 |
⑤ 慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。
E7 r" U( U3 h4 y
$ O/ L+ K3 Q9 s22.~かわりに
" D3 r9 F/ k A( T. J8 C! e" tА意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。& O- e1 v( ?# r7 B% K% i F+ ?
接続:動―辞書形+かわりに9 L' ?5 b- N5 S: u* v, \& j2 \
① 音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。; h9 D% H0 n1 ?4 \# J) s
/ M* H6 v3 o/ qВ意味:の代理で、の代用として――代替,代表/ P8 }( T( h9 a$ M$ {3 t% u2 r
接続:名―の+かわりに3 s* n, ]% m7 g' J+ L& Q2 ?
① 病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。
- }& `% P2 R; G- M, G② 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。 c, S7 j0 }- a5 l* ]
+ M# @8 f; O( W6 P
С意味:~に相当する分だけ――作为交换
- V, t! [) x5 \% j# R接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに
2 ~2 M8 w) t# Z1 i0 [* N① 私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
' u7 r- ]/ G% A② この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。
& y& W2 ?- v3 q, v- t③ 私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。
. D) S' t' a2 Q, I) }& P( s. R! _. o: t
23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ$ P2 `: C7 M) {1 | H8 }, J6 P
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
1 B4 o4 A w$ n7 W+ ~接続:動詞辞書形/ない形: {4 e) T+ T; |3 A7 V) q
い形
6 \6 q8 d( v! }, T2 m6 h$ A6 T$ @2 v な形 +くらい
- a- Z' ^2 o: j 名―の
6 g! ^: j2 A0 ~7 N: D: e& S① 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。: H V2 L5 o: M# \ l- R
② この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。& f* I% d, I" e: z
③ 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。 E* ?, E, p7 \3 a5 t
④ 彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。: v, p; e1 i8 P# N! [7 c
⑤ おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。
8 e3 O% u3 K ?3 P7 T+ v N1 M8 n5 p ?- s5 [4 }. x* C0 m
В意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻
. A) g% O5 F( ]8 {+ N5 p接続:動―の普通形0 c9 e4 _2 V8 {9 J( w3 \) Q% x1 O: Y8 A& G
名* y$ p- f7 F% s% y8 `. Q0 V7 h
① 忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。0 X, j3 i. ~: a# z l& H3 b' a
② 外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。
5 Y Z; U" B4 G5 H/ f③ 人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
% g1 n4 q1 K3 y* }( J, ^
# K/ T) F9 j; t7 J+ y2 ?24.~最中に、~最中だ
8 b$ U; R8 ^: ^2 z2 F' [6 R意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好, {! S- b: k- j3 ~8 B% \
接続:動―ている- k! L, M2 J3 u
名-の& t, M. \2 R4 l! X+ s6 w
① 考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。
( q, k: n/ @8 N) D② 試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、
# J3 E, X: e) U③ その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。 |
|