|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。% p3 C8 {1 e. r& y" n. t
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは
: k/ {1 X7 g* j& K第一次发帖,希望大家多多支持。。。; C2 p. |6 N- e0 Q0 _
格式如下:(索引目录稍后补上), y S( _" ^( b9 S. z8 r
1. ~としては/ ~としても/ ~としての
* ]+ l( g/ E+ P# C+ E7 x; m4 C5 Y4 t意味:立場、資格、種類をはっきり言う
0 H7 }1 m( j3 U) q0 v接続:名+として3 O4 s. c. s" @2 T
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。7 a! E" [, K- m* u( @* z
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
, Q2 b2 _2 A1 H$ h# ^6 U8 [7 y, M③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。) M: ~% U9 q1 ?5 }1 w
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
0 a# {4 U' [6 x) s# D0 F! J& P⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。9 @$ ~& k& t' u1 C- @# `
* m) `2 }, N1 B- n( }1 S2. ~とともに
* Z. n% M+ f" N1 f9 uA.意味:と一緒に
; @+ Y+ B, U9 T' P$ J- c) N( S- r接続:名+とともに
6 i( O( `" |3 u7 _' p7 v① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。6 S U6 V. }. X: I5 l1 {
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。3 I8 r* h% g- i2 h# h% G l1 o
3 p" O4 W& O% \1 N5 d* P& LB.意味:であると同時に
( m. Z3 {/ @# F# v' U) X" h! G% b接続:動-辞書形
; q( t7 J0 X2 n" A8 n6 B; _ い形-い" `8 Z- q: p: y
な形-である
9 m$ u9 e/ x9 S4 T5 f 名-である
0 T3 ` P* t8 f4 B7 \/ R. y① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。& L Q5 A9 O/ B4 T6 F9 t6 V6 h% L
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。2 {4 }* J9 Q+ B. {
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
4 f# n5 V' a. R5 S; q+ m3 V④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。2 ^" ~7 s, h: O! {* O5 n6 K
# `* y- |6 G" ^# I) a
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
: s# I& x3 V% |" k& x 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
( [/ c7 N3 _2 S" x+ c% @% c0 x; u5 j4 x① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
! w( V4 R/ U7 Y+ L( q; I4 u# r' i② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
& X7 C6 d6 J) |' Q8 i9 O③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
# h g$ q x1 B$ @* P5 D% G7 _% p, m% G4 `
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における, S/ O3 A( {% n$ t
意味:で 場所、時間を示す 在
, s1 `( n8 f- C& ?' @8 \接続:名+において$ t5 @+ s @9 \$ `; R8 {1 }0 q6 P
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
' L! R+ n* F, u) h7 X② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
5 ?( p# d! ^4 |) C9 s7 H( X% n/ F③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
2 z2 q8 _ z6 V* B% a* H# L④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。8 j" b4 c9 R, _& d- N
& S- y! K9 n, `- \' \4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
, E; q5 C+ L8 o- N. q7 p9 x意味:に適している 根据% i# o. x0 V: T, `& p _
接続:名+に応じて
0 _1 x) _6 v3 ~$ t① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。/ Q/ h M# M& v: f; ?' F s
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
! b2 V7 V% ]* t; y3 j③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
, `* L. p2 s* L4 B" K' v, W
- a" u" e0 o4 W2 f. i* _& h[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
. g) ^, \( H( j1 Z% j; ~接続:名+にかわって7 N% ^7 W1 j" z) B0 r8 X1 r' {/ q
A意味:今までの。。。でわなく
: r/ O6 V: a1 b' ^) P 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す
8 w2 J$ D: a) }2 r5 z① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
: ~8 u `& a( F- V6 W+ w② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
/ x+ v# l8 h( h9 AB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す- P# e. B6 |& O# }0 b
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
* X6 x6 \" h2 f9 X" u& A& |② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。; l6 K- d: p6 q& t# C3 N' L
7 F0 o; G {, i* ]) s8 N6. ~に比べて/ ~に比べ
5 h9 ?* A4 ^5 _; K7 t& G' W意味:~を基準にして程度の違いなどを言う! k- E4 F: n6 U; l9 p8 g" @
接続:名+に比べて9 T5 h m" N" |7 Z2 u
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
+ l4 q1 m7 t! p, F) ]9 `② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。- [' a" s. n8 i! p! x9 W) G
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。( [& L4 U, i6 ^# ^) X( a/ h
* x& Y7 I; t3 A+ ~
7.~にしたがって/~にしたがい* T" Q. }5 G( e' ?4 l! T
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
* Q. [0 }" i# @9 D接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
$ E8 u, e9 o/ K5 D5 I) o% G/ U' X① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。0 a7 x9 r4 j1 }( b2 u
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。
! U1 g @7 H6 S③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
' X) J8 K& k$ [- `④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
! M5 A; A2 W; q. A `
6 E* l4 B/ `2 t8.~につれて/~につれ
! z6 A3 Y' s4 L3 |' u意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す2 V' H% a s" Z b. B; i/ @+ `
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
4 d" a1 l- k% L1 X2 |; `+ [' ?# ^① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。 B* t' k+ L9 `- R. E
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。1 D% z% w! o4 g6 ~& w3 U
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。7 s* z3 \( l3 U2 o3 D9 m* e) x4 j
3 D5 t1 c% }% T+ @0 j: H9 |+ s9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する* n$ D; x) x/ Q- s
意味:に (対象 相手を示す)( G! ~: K) `$ g8 [( H( ], |
接続:名+に対して
; X2 g( ~* a9 G① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。+ j! I4 s0 [% B( {
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。: T8 z# I/ [' c: d& | C4 o
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。( ~0 Z( L; _4 t
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。0 E6 f o7 \ q3 L# ?6 i# D! b6 }
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。0 n, J4 s' x# Y
% H' C% Q0 E6 e
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての" ]) y/ `$ `* I! \4 L3 o
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。( [. D( e7 Q$ }+ n; l, }
接続:名+について* J( ~% [6 o* s' a7 v0 E9 d' t
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。. ?; k( O+ [, u9 a" |, R/ l5 t% @# ?/ ~
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。( o: n* G3 C1 l! A
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
! ^5 N6 F) x" \3 n④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。5 z [. u1 D. K1 N4 x. k; U
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
+ J2 S: \( n* w- z' R+ C. y
6 @4 r: p. [ n[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|