咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6870|回复: 24

[翻译问题] 加工手册核销 用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-12-29 14:23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
加工手册核销  用日语怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:32:04 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-29 14:36:43 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2008-12-29 14:32 发表

看完书以后能回答我吗?
我平时都说  加工手帳清算
对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:39:05 | 显示全部楼层
加工手帳の取消(とりけし)手続きを行う。

我记得以前我们叫做。加工手帳の取り消し
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:40:11 | 显示全部楼层
進料加工とは-
輸出入業務取り扱い権(対外貿易権)を有する中国内登記企業が、原材料や部品等を有償輸入し、代金を外貨で対外支払いする。加工後の製品、半製品を国外に輸出し、輸出代金を受領する。外資系企業が行う加工貿易には、この進料加工がほとんどである。この方式での加工貿易・生産の場合は、部品・原材料の購入元や、製品の販売先における制約はない。

免税加工手册
加工貿易契約締結後、税関に登録することで発給される手帳。企業は手帳に記録された輸入資材・部品と輸出製品リストの品目・数量の範囲内で免税にて輸出入することができる。加工貿易契約締結後、1ヶ月以内に所轄税関への登録が義務付けられており申請から手帳取得まで約2週間程度必要。地域により異なるが税関とオンラインでつながっている端末を使用し管理する電子手冊方式も徐々に拡大している。ただし電子手冊の場合は、当該電子手冊システムを監督管理している税関でしか申告できない。手冊の有効期限は最長1年であるが電子手冊の場合は登録枠を使いきるまでとされている。

加工貿易企業が、加工貿易契約期限内に輸入原材料を全て輸出したかどうかを確認するため、所轄税関が企業に対して行う輸入原材料と、輸出製品の数量・金額・余剰端材の有無などの照合手続きのこと。企業は契約期限満了、または最後の製品が輸出された後、1ヶ月以内に照合抹消手続きを申請する必要がある。もし遅延した場合は抹消手続き不履行となり、当加工貿易契約により免税優遇措置を利用して輸入された原材料全てに対し関税・増値税および滞納利息が課税される。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:40:34 | 显示全部楼层
加工手帳消し

我以前更省,就这么说

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:41:07 | 显示全部楼层
免税加工手冊  日本語読み: めんぜいかこうてさつ 中国語読み: みえんすぇそうつぁ


委託加工貿易(生産)をする企業に与えられる加工用資材・原材料免税輸入を管理し、かつ、同様に製品の海外への輸出のデータ管理をする台帳。入れ出しの整合性を確認するために、手冊(台帳)に記された輸出入数量枠を全て使い終わった後に所轄税関にて行われる作業を核銷(かくしょう)という。手冊の有効期限は、基本は6ヶ月(契約条件による)だが、1年くらいまでの延長は可能。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:42:04 | 显示全部楼层
審査の上帳消しする.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:42:35 | 显示全部楼层
原帖由 天照大神-qq 于 2008-12-29 14:40 发表
進料加工とは-
輸出入業務取り扱い権(対外貿易権)を有する中国内登記企業が、原材料や部品等を有償輸入し、代金を外貨で対外支払いする。加工後の製品、半製品を国外に輸出し、輸出代金を受領する。外資系企業が ...

原来大神是财神,我才看清楚。
给我红包。我要红包。
我强烈要求给我红包

难道我们现在中文需要日语来注音???

[ 本帖最后由 忍者 于 2008-12-29 14:44 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:42:39 | 显示全部楼层
隔行如隔山。不懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:45:17 | 显示全部楼层

参考まで

なんですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:46:17 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-12-29 14:45 发表
なんですか?

翻译:什么呀????

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 14:48:42 | 显示全部楼层

参考まで

原帖由 忍者 于 2008-12-29 14:46 发表

翻译:什么呀????

不清楚大家在说啥?冒个泡
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 15:07:24 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2008-12-29 14:42 发表

原来大神是财神,我才看清楚。
给我红包。我要红包。
我强烈要求给我红包

难道我们现在中文需要日语来注音???

太少了。给1000否则我让你灶神下岗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-29 15:11:21 | 显示全部楼层

参考まで

为啥没人给我啊,郁闷阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 04:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表