咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14778|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
! |1 q9 \$ R# T( N" g( [9 Y! s
" y2 @4 B* T, P& A5 x% xnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
0 p2 r9 ^/ k2 C3 [8 a7 C/ ?今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)  n( |; Z8 \9 N$ W$ E+ f, Q

1 N* @9 z* D* ^3 X- b最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
* c  g+ J0 p2 D# k& Z/ s' P/ i( O8 `) ~" q4 ]8 l
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する! I9 U) q9 ?. {0 i0 D1 [
【接続】名詞+~
# n1 \* k6 [/ w% q; s5 ^/ f% H4 k【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
2 m& [5 t0 G2 S: Z" q【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。1 y& _2 a  q  x
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。0 z+ R' g3 D9 P% |
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
; w7 L6 Z2 d/ [8 a               有关国境问题一句话也没有涉及。
$ x0 i" \& A' i- S& e3 P& d) s            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。) Q& J4 }% y4 f; W% N6 X9 z6 S
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
; J( U3 x" |) |9 T- w" X            ④経済に関する本はたくさんある。
' {7 S2 S7 U& o9 ^, i+ t               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。/ p; m) M6 O- e: e$ z, L

; C$ C& P% k5 rnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
8 j1 g0 u, m( F7 l: z  X' R5 M4 I! M7 D6 }; _2 x
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
* O0 t8 b7 {# n3 }% U
8 H  j. [" E0 @5 z当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。* }+ w+ E" H7 i
. A: Q3 Y: y8 V7 k( i) _
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作) ]" Q0 t5 R  W  A. C3 O
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
- t) O" `9 m8 a5 I/ Y, a! T; u最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
  n5 S8 V8 {9 x' G+ V9 i谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
, j: J$ Y: j8 x( e0 |% A, s& \% g' E7 x! U7 V" p; E  ~

3 {# p8 X8 j  a, G$ w: k/ y系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
/ Q+ C4 V3 @* V! C" U0 m) `譬如  今天  语法1  
' E1 H7 A& @, ]$ P& ]  r) P5 }        明天   语法2        这样类推
: w3 L" S; f1 }+ Z7 c7 U$ Z: P' K具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
% O7 c# [, d% L% t* ?; S不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer: r0 Z* J+ S- T0 M6 }3 X
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
: O( y4 }+ X, L/ \) X好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
, }* a$ I+ ?: g0 y1 Z我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以! k" g1 E0 H; S; L
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
: L3 _  d: ^) @7 h5 y& k$ g谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 ) b% I+ [) [3 a' C, \  Q

6 Y4 c  }( O( x% u1 K% |, c2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する5 q2 N8 L) k& U" j
Ⅰ【接続】名詞+~. z! B. c- y& z; P8 Y
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
8 ?, I+ V- j' S9 E0 z' h5 ^+ e   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
3 g3 x  `  b7 H- P( x   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
! P) @) I( k  \) |$ ^                  不允许对客人说失礼的话。, h2 A& T: ]; p1 f  ]
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
+ E+ j* ?' _2 `( J, B  N                  对我的发言给予了猛烈的攻击。" {! w2 B5 F( X% O% f
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
1 A/ A: S8 p# k; e$ D: i                  对我的提问没有给予任何回答。: w% B; z) @) ?; @+ o
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
/ R2 L7 [3 `0 s1 B$ b( O                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
: D* `5 @! F3 K+ H. h7 k2 F7 Q$ O2 K       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
+ w+ Q" @0 o& {# E4 U: g% \: ^) V# D                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。; B7 q, m& X4 s$ L3 Y6 @# V
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~& @2 D+ a" h( [# U9 g
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
& D! k  v. b7 z$ m" @   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
* n- t2 u* d% u6 R$ I   【例文】①陰は陽に対するものだ。
' }! N' Z# ]% ^& K5 n                  阴阳是相对立的事物。, h1 |$ g5 l- P! w( V
     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
; b& d' E7 _7 m3 A6 _                  男同学有20人,而女同学只有3人。% T# u2 k; J1 E. u9 s% c7 O# ^7 O- u
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
( C5 g5 _6 B+ M  m      他支持自民党,而她支持**党。
6 l7 S& W+ u* V9 S  S( T     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
$ V2 d8 b, I  ^  O% E, b3 U& w" R2 L" W      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
- V/ S8 B5 y+ _/ H  a0 q9 o, `; FⅢ【接続】名詞+数量名詞+~
8 s! `4 f9 H. M7 Y( Q2 I   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
2 T. O6 T1 I7 X6 e( t   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。1 w/ E  z& }% v4 c* S6 f5 L- O+ z: y7 A
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。) b( o) l: }) m# P/ o' K* _
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
+ d+ F* r7 P1 K                  每20名学生配备一名教员。* {( [) Y; J; }
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
2 {7 u& a, p. V/ |4 T1 I                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
! a- x( v; }$ @$ V* n! u% U     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。0 p7 o6 H, I0 u1 F
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
9 [6 d0 O) Q& ~6 m9 k- F' z1 T! @# z8 z- ^- l
3.~について/~につき/~についても/~についての
: C' J; y( B7 }% YⅠ【接続】名詞+~; e; W. p# f. e7 T. \( N
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。8 R4 m/ k' g( S( a) U4 E
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。4 h! W; j& g  s4 ?
                  关于这种病,有几种说法。8 n' O, z; P8 P4 G) I# g. p
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。+ [: n7 _  U. m* {# g3 b) a# C4 i- P
                  就我公司的新产品进行说明。
7 ^8 Z) ~! @1 ^. i     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
$ g) E5 G7 c7 k4 S9 I                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
0 z+ @5 z' k! ?4 M6 k              ④将来についての夢を語った。8 j0 m/ @2 `, U
                  谈了有关将来的理想。
! j: \* f, P- Z3 [, ^% d! pⅡ【接続】数量名詞+について/につき
+ J  T6 j. R; |, v, ~9 K   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
' W, D/ ?& h; e8 O3 u. L   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
+ W$ v1 c3 z- \5 k- A2 Z: d  ]; X2 H                  面试时间每个人5分钟。
2 y/ u7 {1 i, R, t     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。+ p' {. d4 h2 S) |4 M
                  每辆车收取5千日元的使用费。6 @" P1 Y- A/ X
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
5 ~& i' C+ C/ K4 A' B7 y                  每位乘客可以携带3件手提行李。' u* T  E. F6 t& }( n9 e* h
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。9 |  C" `* c/ ^8 i
                  只能每5个工人住了一间屋子。
5 M* P! y. j" [9 Y! YⅢ【接続】名詞+につき
' [" i& y0 t/ c' o0 _/ i4 N   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
4 q4 y* [7 Z) K* B   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
! `, i/ N' F* Z8 K' Q                  由于是私有地,所以禁止踏入。! W- p/ X/ i2 i; q
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。* R3 w/ Y8 U; O: ^. X# m
                  父亲年事已高,请允许他不参加。& W/ n, M/ b( ~
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。4 b6 [* t) y! j- K/ H; ?
                  因正在装修暂停营业。
2 F$ I5 s( c' L3 G; s7 U( F     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。  Q7 @3 k+ N, K6 B7 t9 R) B8 e
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
& I% K) T5 T2 [7 T# H& F" _- `
: i' X; ?  R* L3 [5 s2 |5 F% E4.~にかけては/~にかけても' T0 d, C5 P7 r. i0 K  S% K. |
Ⅰ【接続】名詞+~        6 t* S& i+ G0 ~' N- }2 B
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。! B3 N/ T- v' B8 b' h+ B, B: G
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
# g8 P& d) S$ m3 s( ~" w- _) a" p% }                 在数学方面,她总是班上最好的。3 f! {" q. M! `2 K4 R+ s: |2 L( s8 \
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
/ X  B1 b+ i3 g) S                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。6 p, Y3 f; R6 R: X1 @
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。) d& E0 p" m. F* Q" X, o3 T
                 自信在忍耐力上比别人强。
, d0 u) m  n/ k$ @1 h8 U( x; U              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。. h/ q8 _2 @2 S* [3 E# \1 q
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。8 w4 H) m$ ~- i* P
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
& p2 P4 T- ]& r; ~   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。. q2 j) F0 d, i* |2 a
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
# ?: C2 G) A3 A5 _! q0 |: ?                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
( V1 w: P6 ]% K$ J" F" J% B( A) l     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。3 v& ]: g: I) N& }
                 我打算从这个月到下个月请假休息。5 i  |' A5 P1 x, m$ b7 @/ B
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
# P4 s, {# T; q9 {: F# v' A                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。4 o. V2 C6 A, l, E7 [
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
; T' U" D, j- ^3 t% {# P$ N   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
# \* i8 H$ }. q   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。6 m* u8 P/ E, v3 [; {+ M: x6 Z, S8 d
                 拼命也要将这个秘密保守到底。$ |: g# _6 D* @$ C
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
% ^' d$ F2 p2 K* ~- |0 w: q7 ]                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
& j: p5 p# ]5 `! c1 A     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。$ Q. K$ z0 @7 C
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
. @2 ~" ~* P, R- c. C( V! R+ @0 |& t; P; @9 w; {- I% W9 M/ O
5.~に関わる
9 Z8 L# }- U9 `5 Q/ t【接続】名詞+~
: g7 }1 Q6 [7 }  ?6 u【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。0 g$ i' s8 L( U) Q+ U( ^: C  i, h
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。2 {. U- z' m  C9 a0 H( U" q
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。& d, b2 O$ T1 f1 X* B. N
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
; ?$ y% k2 Y, y- A. Z0 F              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。8 p* ^0 }7 C6 L* T* |. Q
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
3 R- G! L& k9 Z; \4 f! f8 k2 h              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。* ]2 ~3 o7 Q! e- C2 X6 E! A
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
& M5 U$ P; Q5 j0 E              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 , `# Z2 w' e* D# y

& K$ n: u- B0 A- b+ p: F/ C6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
- Z# o: w; ]* W3 a! r【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~- g" W+ r; Y( G" Y9 g; h
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
- F1 [/ f0 v' n. ?( q2 i2 i3 v$ M【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
- q/ F; T: ?1 P7 u4 j              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。$ ^. Q1 [$ C# o* Z
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。1 A* Z7 K, }% Y, J) H
              不管天气如何,都举行足球比赛。
9 P/ Z/ C8 C- \4 _. s  i- c    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
2 g  _, r& @4 h: K9 C              不管有无经验,进公司后希望参加培训。/ n3 p1 c9 u& `5 P
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
( `9 i5 ]) g# E# M6 e              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
: c+ F! w* `, b* Q/ d, o; s3 n0 g5 s" p0 p
7.~向きだ/~向きに/~向きの: c3 A% N6 c2 b
Ⅰ【接続】名詞+~        , w, r+ _. R# _
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
3 x+ ]9 l' T3 A# W7 T- Z% Z   【例文】①このスキー場は初心者向きです* F" B$ f2 F9 p, q
                 这个溜冰场适合于初学者。
; ~1 H4 s( K, t+ b     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。% \4 E* }1 j, S5 \- `
                 这所会馆是为了老年人而设计的。: S$ {- F5 ?8 W5 f
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。( D& D* U- h$ R, C, \
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
# \1 a; N% F; C$ M% m# D     ④セールスの仕事には向き不向きがある
4 K6 J, q! G  i( n+ }* I+ i5 ~                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
! d: G, G' }5 B6 H( D9 ^' PⅡ【接続】名詞+~
5 {' F& x, M8 M2 w! n! u& A   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
: q& b: T! x) f+ Y! b   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。, O: X% s$ |; ~2 h- l) p5 ~3 k
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
  ~7 c0 X: T. R* W$ w     ②右向きに置いてください。
( x" H  y4 q& z5 {% K# H                 请面向右放。
- ]) A) L/ A. b' X- x/ _     ③横向きに寝てください。
. I  U/ s: g" `: e% T9 n/ E% e                 请侧身睡。
2 F; m! z5 J, b5 l* J" G1 {     ④前向きに検討したいと考えております。
1 l" Y5 D+ O: G/ o& T                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
/ m% d$ \# _% U- @5 H; I# ~0 |$ ZⅢ【接続】動詞+向きもある/ t* N+ E! G; u/ [: }, u4 v3 X( X
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
: p7 y/ L' M3 V3 R% E1 Z( b   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。. E$ q# N6 n0 j2 ]5 ?7 E& J! U
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。2 }0 J  @: y/ U7 `
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
! W( t& ~6 P$ B& X- g0 F% l  d. w5 w                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。9 x2 M  {+ N6 v. ]0 z
Ⅳ【接続】向きになる- o  [5 I$ x2 E. j4 V
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
& ?7 t4 C$ `' S( z& a% `   【例文】①むきになって言い張った。- j. j( T& q. Q6 `1 s8 g
                 郑重其事地坚持自己的主张。
+ o: D, \7 i" |7 W     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。4 w- ~( Q1 M# A' c: ?: b
                 用不着那么认真嘛。( }; F( o  ?% v& {2 Q, m
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
4 k+ l7 ]5 v# o% ?1 L# J                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 3 f. w2 Q# P3 h/ U% E
' |' X" c7 L* X* N( N4 x# {! }
8.~向けだ/~向けに/~向けの
! m2 s/ ~5 V( `& T! h. QⅠ【接続】名詞+向けに
' ~. Q) M. I( l  }( C6 j7 p   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
/ C, ]( n/ h% ^  G2 O) a* d0 d5 f   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。. A, @* \% ], R: e
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。" R8 |6 |9 \6 Z% F2 n: W# {
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
6 ?" p( a+ o* s7 r3 b& a                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。6 w+ q  y% b7 ^; N, ~0 `
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
$ g4 j% ^/ I* n  |                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
1 s- D( t7 N. n) L. B% ]Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
8 h7 `. Q! Q8 S& u 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。/ h5 f  D2 ^$ T& d' n9 R1 Q# X; H# v3 y
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。* U7 ^. N6 q" a9 [# p6 I# W: l% s
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。- O: z, X6 N9 L" B% z' q
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
1 {0 f; H( A! W; q                 面向小学生的词典,字大容易看。+ ~( N# V6 C+ C
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
# w4 q# s2 J% r7 G3 X& F              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。% l) U* j( v( T( }; h3 N
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
+ u6 a0 ^4 e. L( ^/ x; L- Z                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-7 02:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表