咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15765|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
, H. m6 x& c% D- I4 Y3 H6 x$ e3 q
+ G" q& f; B9 n; S& f2 p2 Gnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
% o9 f6 [! g  b6 G2 A今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
* T* c$ k( }, N$ E( @3 [, _  W8 m) p+ j9 \. i. e6 F/ d3 |% T: C# i
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 & V1 p" I" q& g, l7 Q6 B. @
" _! a8 f9 z( |- ^5 f
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する% h+ D; `" r3 @( W& q6 G
【接続】名詞+~1 u# q2 D( R. W$ h: l- m
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。5 S/ Y# T0 g" U3 Y
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。6 C- [) [1 L2 Q" k
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
$ A# ~6 }, y( W* u$ y) N3 J; Q( H            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。5 A, Y6 l! p: |* N
               有关国境问题一句话也没有涉及。' C3 q' D! }$ E# V. h
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。3 N& A" O% T( i, F6 n5 H0 W; z- R
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
' N/ n4 a6 V( N; G2 ]: `            ④経済に関する本はたくさんある。! y' L( \4 z: n2 B: q1 g: Q
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
7 K% c0 f0 U; X- \. ~2 L" Q5 X5 d4 y9 j
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。9 f8 n3 @9 z( i9 X; K

. W; x5 v! V# T0 M$ X/ J% d: p这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
* Y% q; s2 a* \/ P9 V: p* P- x
/ V/ T/ I. q4 m当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。  N5 F( ?  ]; N; ~5 ^5 z6 N
0 |0 @2 l0 y4 l- ^: J# n
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
5 U+ Z9 h5 F/ ~* ]' j3 U你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
$ x$ c5 s1 m% T, y8 [$ ^7 _. B/ }/ I最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
* Y2 U& m6 p, H谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
: v0 ^; z) j$ _  l8 |5 y$ }7 E, ^% d; B" J

2 Q& h+ T& Q1 a  K" l系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的# H, Y+ P2 r8 y
譬如  今天  语法1  ! n, R% @% U$ q5 G& ?7 G& R4 n
        明天   语法2        这样类推
2 @/ `. T6 q- Z# O4 K6 Q1 D& l具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
, Y7 n3 |, \  Z不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer2 O  r) i/ t0 E) d  H) o
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
8 N4 b6 p! s7 G! O5 s; ?好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论' n! g  W, m# Y; {) @
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以! ^, q8 j- v# N8 Y. D6 |" T7 t
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
: t. y( u" @( W" C. C! ~4 d谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 * R- U6 R4 K6 q9 u& B+ p

( k3 y7 O( {& P; t# H0 F2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する$ s5 L- N# r, V& i, v! ~- s  k
Ⅰ【接続】名詞+~
' w- V6 u% a* ?  P  t! l# e1 R3 y               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
% |/ @. c) {! V8 h. t   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。; b& t/ o- i6 D; E
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
1 ]6 [* ~4 ]  U                  不允许对客人说失礼的话。3 i+ g5 X% i2 [" ~8 U, P
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。# U  F: r: M4 r6 C% @1 y
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
2 u; C; v% L+ ?8 ~9 q* U2 S. W               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。0 O7 h9 A5 r( p$ J3 e3 z
                  对我的提问没有给予任何回答。
, `7 v. g( e# B- ~       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。$ D( k* G9 T4 ~2 v, i# X- ?
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
. Y$ ?3 Q4 M* ]  a) r/ \; a       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。: N  }# t7 P) I7 D0 u" ~1 h
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。' z; k6 e, T2 t" u
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~3 h7 b6 N$ b/ A( @3 L
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~$ v9 r$ |2 Y2 D4 S+ R
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。: L- F) _; ~3 M" }% f+ a
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
- g+ M+ Y# B4 ]! T                  阴阳是相对立的事物。
5 x/ N) \1 t  U) L* T1 m. L  D5 v! u2 k     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
* G& z, Q+ ?* P# A                  男同学有20人,而女同学只有3人。! S% s: \2 J3 E2 o; r) w
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。5 c. J: {* ~0 b
      他支持自民党,而她支持**党。
+ x1 w  V4 c& k$ c1 X5 R     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。. A, u! i& N; ^) [: @
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。* z& W9 N$ j, x4 d3 j) \' L; D
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
; F' |+ G9 G6 V0 B   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
: A" R( h* K% t  V  p1 s3 g   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
2 Q# p% l! M8 {                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
& |' P) i. t% z. ]/ I: C7 y     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。  U% L" H) m# U' {
                  每20名学生配备一名教员。' N/ v- ]- M  i1 C
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。% L! c2 E! m  [
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
7 u  m* V8 R; |+ h( R% h$ K     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。2 \4 R9 A* C- a2 Y9 S. a
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 ( j  T: b' M* M; I/ |

! n* k/ ]. X; F3.~について/~につき/~についても/~についての
3 r2 y2 T1 y/ D1 G5 q, D; G# ]Ⅰ【接続】名詞+~9 _+ q, g' t7 i! f2 U( U3 m9 K
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
, s- a6 |; M/ |* K   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
: g) r. y% a+ d7 H; q0 t: @                  关于这种病,有几种说法。
- C7 K, N; J+ H" }  R8 {# W     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
# _+ d# ?, {9 m  h  g                  就我公司的新产品进行说明。
9 _; Z5 z. T- Y     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
) a7 U2 L. T  ]1 f; {/ d  A7 W* ]- u3 \                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。3 n( d3 R1 h& a& `3 i
              ④将来についての夢を語った。
' O0 `! f6 t1 G% b4 [5 B- g& s+ a                  谈了有关将来的理想。
$ K: J8 u2 W# u- d( Z- K* p. `Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき" T) Z/ m, x; a4 U4 M
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。3 ~6 D3 D+ O* f% y1 X
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
$ U) n% |0 `+ V+ h" e: `                  面试时间每个人5分钟。  j- y+ \  v; w! @3 o' J
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
# j2 X! m6 v$ `- O                  每辆车收取5千日元的使用费。0 v5 E; i- X( [6 ?: u. s5 x
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
0 M: ?! D1 b4 Z% ?0 j) \                  每位乘客可以携带3件手提行李。
+ Z1 |' g$ I% r              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。) F% o! a/ z/ G  ~! V0 v
                  只能每5个工人住了一间屋子。% v1 B; l5 Q  L( Y; ~3 d- X# @
Ⅲ【接続】名詞+につき  ~' P+ F8 Y! y$ T
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
; Z- n8 m7 m1 T% L   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
7 N5 @8 Q' F/ t  H                  由于是私有地,所以禁止踏入。
! C2 h1 W: x7 X& G# Q     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
( f- U" }& U) q- \8 d" u                  父亲年事已高,请允许他不参加。  A' w% E+ ]1 G+ `  \
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
5 Z/ Y  ], I8 U( L5 ~% m9 F% m                  因正在装修暂停营业。+ P6 f, A* }" J1 |4 k& o
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
) }' N% S  F4 @( P! v: J3 P% U. e                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 7 h% W* J& J  `: ~5 Q3 v3 O1 N

/ K3 y- n' H* H/ w# H3 [4.~にかけては/~にかけても3 ^3 [7 b4 u- U$ d  _( }  Y; C% L
Ⅰ【接続】名詞+~        / C  F3 X, ]. H$ f7 {) A) E/ D0 D6 [% x
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。" E2 @5 Z: J7 r! W  f! @1 J7 \& m
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。& V6 }7 V" F) D4 P7 W/ [
                 在数学方面,她总是班上最好的。
/ b) s7 m/ w) }$ n9 H4 C     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。/ x/ V& [# |; C) T
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。6 l+ h& G, C& l* M) }
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。" z+ o" K( d8 \$ A" X3 v4 p
                 自信在忍耐力上比别人强。# R4 r/ W& [* ?  w+ c: T
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。. r7 M' E0 t, w- J: ~
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。; [! `5 U& x* U4 q+ E3 G
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて  C4 S5 M; j' T- T/ B
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。" k* b, z& ^" n3 h9 y4 \$ U
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
( c: }( O0 \& F+ n7 V' G                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。9 e5 h& F  n0 r4 K. Y: [
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。1 ~5 V' A* N- C6 x) m# n+ @4 u
                 我打算从这个月到下个月请假休息。/ A: L  T) _1 |7 u3 [; F
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
# W! A; `  T3 a: w3 z9 @' f                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。, k: C& [- d6 D# _: T
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も). O3 A# Z8 L+ I* o" k, A
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。2 j- p4 b# }2 I. b
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
5 Q+ a" m5 Q# R                 拼命也要将这个秘密保守到底。# i1 f2 O, e  E7 b
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。: G- d" N( U0 m1 ?9 x
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
& `- k0 t. e4 n/ n6 m! Y2 `. P. C     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。- F' P+ _- T- u8 F( `
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
* }- o. @- K4 R+ D7 @8 U. h! X- A; M- z+ k$ \0 L9 M
5.~に関わる$ R2 c+ T7 v' \2 n: S
【接続】名詞+~4 R/ z1 k7 x: R9 m
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。0 `" Q& m  N  l/ e
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。( d3 P+ ~) W6 T8 k' e, w* Z
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
2 g5 J! e( U( o0 ?7 J/ |4 b# C    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
+ E  S+ N* A3 q2 z              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。% h0 W/ v2 @# T& v9 V
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
! o4 ?# v! p: f3 H& o              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
2 ~% B) A8 x! w. e# _9 m5 i/ o           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
: l! }% L5 |' p5 t8 J              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 $ p: H0 j1 q) c4 k2 T

( K2 a- N; u/ @& c" @$ @6 o6.~に関わらず/~に(は)関わりなく; }& d2 u5 _% c  i4 G
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~5 T0 ~( ]; s# a4 a, i" X
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。4 Z8 n) ^/ G0 ~! F; S7 C
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。( S& C, l% w& U2 {, E) M$ B( w% }. G
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。# |9 j2 e# \3 J$ |
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
2 f1 Z2 R6 E' h              不管天气如何,都举行足球比赛。
$ C; H9 k$ t! H  I    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
. n5 i( f. s7 g* ^( v; t              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
! N& W0 P( {8 Z8 w+ F; z- y           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。1 [2 C9 r0 \7 m. ~- N! h6 Y' p
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 2 r6 k* p1 A+ H+ U$ ?# o; I% z

/ D7 K& s$ E, W# `7.~向きだ/~向きに/~向きの/ N$ V" `4 N/ W: E( s5 k7 Q
Ⅰ【接続】名詞+~        4 K$ S& z1 }1 S: ], J
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
4 h; c' U; Q! ^6 R2 X   【例文】①このスキー場は初心者向きです0 c. i5 t2 g0 l: s- [* \' I
                 这个溜冰场适合于初学者。3 @( ?- y7 m7 T- r/ V( g: k0 c
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。( N# @3 [7 G/ t2 ^
                 这所会馆是为了老年人而设计的。
& L1 L- v( Y8 W6 O( b2 ^     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
4 j" A' ]7 `6 ?6 M                 适合女性的体育运动有哪些呢?! ]( S/ F' n5 a( a! q: Y, |8 N  W
     ④セールスの仕事には向き不向きがある4 j- x* k' \! E2 y( I: T% M: d
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
/ O7 C9 i# v% U% M5 x! O5 {# ]" sⅡ【接続】名詞+~0 x7 ?. L: [  D0 _( F. i3 O
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。- N' g1 O; Y- ]$ ~+ k5 S3 g  o
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。% [$ \- F/ G& t" X7 ~) I
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
" ~5 Y# L" M: n' z& c     ②右向きに置いてください。
) {) O0 u2 z) {; ^" L8 a* i: H                 请面向右放。
8 V3 T0 w, O- ^" J     ③横向きに寝てください。
' I! I% y* p( {" e6 W3 r0 g$ m/ w; R                 请侧身睡。
' ]% ~! h! S9 [( K$ M, _     ④前向きに検討したいと考えております。
1 e/ s8 [6 T5 v, x  b                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
$ z% ?4 I/ \5 B, h: o4 zⅢ【接続】動詞+向きもある
! S; G$ o: r0 I! H$ a7 Y   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
: M& Z6 c) e2 n! A, \; q0 V   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
) J* E) j. L# c# i% i4 B' s                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
3 `/ {1 Q: e" v1 K6 _. U/ _     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある6 m! Z  e& F; O
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。1 x- n( P3 g/ n1 E: u
Ⅳ【接続】向きになる9 B6 b( C% t$ ^# r8 I
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
4 B" c- j$ d! A   【例文】①むきになって言い張った。7 c5 ~1 _: A* W9 |
                 郑重其事地坚持自己的主张。9 h' k! {+ R: o' d" q
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
) [) [. P9 W$ o" ^, B4 _* F" S( b( A                 用不着那么认真嘛。% D+ w8 M. v9 |! ~
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
- f- x5 A+ @" W3 F8 y: w* X                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑   n8 s3 f/ w* ^+ E+ [
% u% k$ i4 L8 K# Z: t( I* b
8.~向けだ/~向けに/~向けの
6 U# S8 ~6 q6 z/ J% h- zⅠ【接続】名詞+向けに
" ^& _% n: P  o7 w   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。7 @0 w) P# y- |7 k5 `
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
5 K, p& S$ _- w1 J. k                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
7 |& [+ f+ o$ u$ Y3 ]     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。  c" D# P, p  ^8 _, c* }8 o/ w. b- \
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。$ L( O  x' a8 ~! n2 B: a
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
' ~( p! k9 J. ^( ^% a                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。: X! H  t% @+ G
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
+ N  X* |9 t3 [+ k 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。5 B: K. z6 B" ?: o8 h1 K6 Y$ {( }
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
. Z. R0 o; a, z. @  i0 K                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
' e9 l( i; }% `  G     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
0 J0 c7 \& M; @2 O2 o' c, c                 面向小学生的词典,字大容易看。
/ i2 d' s$ x. w0 \7 P     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。/ W; N3 o( m; `' N+ T: h1 x. a
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。* d( E* e" V+ j$ }& }% B; K7 d! s
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ# m5 p5 [  K7 o8 ~
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-2 15:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表