咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15133|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
9 `9 i+ O/ u3 ]" m
& T, ]! i) g  o2 R5 ?7 Z' O5 j- bnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉3 `1 z( h  C* v( n! H1 ^0 D9 O
今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)0 A) {  h) x$ T- J# ?. N

! N6 ?& c: S( e2 h  |6 X最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
% v4 c. z2 K6 m: U( @! i  P7 W: F4 |( ]
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する, @3 V/ [! Y+ ^; l
【接続】名詞+~8 _/ O4 S) T3 |! q, }7 }
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
" W7 W$ [$ B+ x7 s# p* s9 I9 E【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。$ E9 h3 X7 K$ m6 {% N7 }
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
+ L3 S4 Y7 o9 n7 r: S! c6 b            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
& e& R* K( y5 ?& r( w5 _% t8 b               有关国境问题一句话也没有涉及。  x/ O! d, l; A  N+ F
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。2 L0 H6 d( J  q6 w/ t9 V
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。/ i0 A: U) V' w, N
            ④経済に関する本はたくさんある。
+ v3 S1 a/ v' e" q               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
3 b/ E. e2 A; t) j( Z* `
" g. y7 e& _& Lnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。( j* D# T; o4 @8 l

$ v2 ]" \' ^& `/ @2 j/ J8 C这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。3 N% d+ Z; S$ [( q& H

7 H$ ^. t8 X' {  m/ X当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。3 B1 s0 j) t& f0 K' P+ b5 T# w
  p8 e3 V  f( B
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作1 j! G- B- B# ?( B9 K' E- G/ J4 ^
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
' b- C! Y0 u. l最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
$ d, d# p; P: ^* S& N谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
* V/ k& p; Q  X
) s9 R# g- I5 n. E, [" e
2 F& f' V+ e7 C" C: I系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的' C$ E& h2 _; o5 E7 U8 x- b5 n
譬如  今天  语法1  $ c' Q7 a1 U+ o: ?2 H: b5 Y- a
        明天   语法2        这样类推3 |& N% `5 E! E; u/ p
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html$ B8 t( E2 ]1 \. ]
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
3 l# V, p7 C/ l, ?; z2 L+ K刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
) R. W& [" d: n好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论  ]3 e8 e5 {* t+ |0 g
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
8 o) n$ C; A% W; M% V' g不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
3 U9 L2 a& M: T$ N谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 , M6 j4 J6 |4 _. {1 z. f5 F

( L" t' R7 y8 E* G/ W2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
* y( v$ o3 v2 D
Ⅰ【接続】名詞+~5 ?5 A0 c5 N2 q
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
  h( C. a# J" H3 l( D+ N3 T   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。* x' I' u$ K1 d- Z- L: @3 Y
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
' y  K/ n' J; _$ v( a/ a                  不允许对客人说失礼的话。+ b1 r8 K& E) Z/ C$ u7 u1 Z( u' Z  Y* i
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。& I% \& N* C3 H
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。, d8 r9 C& e6 T7 A' D; S3 N) I
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
" |! [3 i5 {6 a+ m: c                  对我的提问没有给予任何回答。
; e6 O- ^/ f+ v' b       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。. H8 n( x0 U1 D/ o# z% b  ~
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
8 w' z& ]! z6 D  G7 n, |/ u6 P       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
$ u8 c& q( @* y/ |                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。! q% Z- I! Z, w0 T) r) ?6 r1 x! i
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~0 p% x( g  G2 W" w
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
& ?# [& F" z( q$ L7 A# z7 R   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。& U! b# n- f$ Q: G" P" d3 l! b
   【例文】①陰は陽に対するものだ。3 u- S. \7 e  s# L' |
                  阴阳是相对立的事物。
; f+ M$ j0 B6 X5 x( P     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
1 C3 C# n. T# {$ Z( p                  男同学有20人,而女同学只有3人。
% I0 B) x1 i- o* G* ]6 f               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
& V) y: {( a, O) y3 L% I      他支持自民党,而她支持**党。
% ^4 @) _* a/ E     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
# W: c4 B$ U+ |5 j$ M, ?- @/ r      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
+ c5 R" w% A# X$ f: h6 l" {Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
" y! p+ s9 \! ~8 x% P- J2 r   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。$ O/ r" q6 @* X' |+ A. ]
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
( X  c4 L; x6 r9 i                  给每位研究员一年40万日元的津贴。" O) x5 T) ]+ U2 O# [: n+ H
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
7 }, W' o& o" m7 J4 w                  每20名学生配备一名教员。
3 ]2 K! H" g1 C8 u* k/ ?     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。9 v! q) x/ K( n  v/ t
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
4 W% u3 z) Z8 E) A3 {" p- i$ y+ z+ i     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。; O3 s% h; k# M) k4 x
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 ; P+ f/ l! V7 p5 C( p% j

9 N0 n: l6 i$ l* B5 T% R3 Q3.~について/~につき/~についても/~についての' x9 W3 ~  f# R) R& l1 [
Ⅰ【接続】名詞+~8 I: u) S7 q$ z- u
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
9 ~. d  M4 y% @0 h, ?% {   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
0 M  a$ P" q9 @3 e  z# t4 P# S                  关于这种病,有几种说法。
9 ]- r2 I  K8 V. X( Q     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
1 e% t2 H8 w3 I& e8 J                  就我公司的新产品进行说明。
, [: V1 o; B7 }  E     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
- c7 p  c: d9 O& D2 y+ R. W                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。+ L. x7 y6 A% `1 g; M
              ④将来についての夢を語った。: {; Q8 ~& H+ B% E
                  谈了有关将来的理想。# y: w% n: F7 J6 T' b
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき+ W0 E8 F2 X2 E" \9 R: ~5 |9 D
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。" z( B. M/ i$ U" n' |, V9 x3 q
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
3 d& L0 Q8 Q, s) i# |; b- U                  面试时间每个人5分钟。
. s" E2 B9 l4 }     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
3 A# g6 |: r7 \# k5 {5 j                  每辆车收取5千日元的使用费。
4 A. |, J# m. ?8 Y: h6 @     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。! \4 w* l* [& h6 i- O+ O' s
                  每位乘客可以携带3件手提行李。4 \* q8 d2 B: T, h; `: L
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。6 r+ ]: \# M! |# A5 I
                  只能每5个工人住了一间屋子。
% h. y  W* a0 Y- k& qⅢ【接続】名詞+につき
1 X( _1 L) y4 r/ M8 e) P   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
/ N) i8 Z+ l+ y: G" f1 @. x* I   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
) i: E# A0 t2 g$ ~/ O                  由于是私有地,所以禁止踏入。
, o9 Y; U+ _) d% p; u     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。2 K1 h1 A/ @9 m+ o4 ~
                  父亲年事已高,请允许他不参加。9 V+ |+ q( Q+ b% q
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
( \! S9 L0 ?5 _* }. w                  因正在装修暂停营业。3 e& v9 e. N& J
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。/ ]9 h2 a' g* P# w) z
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 % ?5 ]* d- j3 {6 J

1 ]* A* ^) Z1 d( L- d4 S4.~にかけては/~にかけても
: M2 y3 |$ Z  lⅠ【接続】名詞+~        * z. @4 X) [1 ]$ ]/ d
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。. [7 q8 A# e6 _; G
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。5 W( O' |$ Z) n3 s- \; d
                 在数学方面,她总是班上最好的。9 \2 y2 j9 X( L$ b0 i" a8 ~
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。/ c. Q/ l- B/ e: n/ I" m
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。8 J- T; x/ z: [
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
- ^8 f' V. c4 t3 [) B  B8 y0 l                 自信在忍耐力上比别人强。/ l9 M2 b7 X- I& D
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
4 ^1 q' e1 }4 i: K0 y! W                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
; _% r5 |# C* @7 s* c1 {. E! IⅡ【接続】名詞から名詞にかけて7 j! `1 T' G4 ?- p( P
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
8 o6 H" v8 m9 v2 Q8 ^& e   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
: [1 v% F2 }+ ]                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
& E# H% u# D$ r4 E# a% q     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
' P" t8 u  \/ l5 K                 我打算从这个月到下个月请假休息。) Y9 j" Z$ I" ]
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
: ^& g( U! {4 P, c7 G                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。2 L( T1 M6 ?* H1 r) L; @- z" g
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)  c8 c* o/ J, {; F2 A
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
, J! z' d! P& R  m4 N   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。& K! M: n! C( I! }0 E9 x
                 拼命也要将这个秘密保守到底。, w7 r9 |- r; M$ T
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
. K0 n' B/ x2 O/ c/ e                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
: X$ K7 e9 ^" j     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。* r  H0 S9 Q4 T, J4 S6 @7 ?5 _
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 , \# ^% V! f4 Z7 Z, B

+ U& j2 c1 G6 Q# V+ }/ k5.~に関わる  I: l- H2 m/ ~( f
【接続】名詞+~
# H) `8 L9 a9 u  w% W0 T【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。& A" N5 o& Q0 o$ ~( ^" b" k+ W
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。* n) k5 o: g2 B9 a9 p; f
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。6 H  `! X- w  _& [
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
) {- W8 n( _8 R! u              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
0 E$ r3 A( V  o    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
2 t. W: L' K! @- R1 {0 k; _              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。( c: ?  N/ N1 |+ j
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。! Y# s5 i( Y' P" {/ q* A* M
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 3 x( ]5 s# G: h; c) _/ c+ r4 W

3 P( O; I- ^; e4 F4 W6 U6.~に関わらず/~に(は)関わりなく3 h1 N0 o2 g( X+ b" P
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
8 F$ ~: e0 s3 z9 }( k) e+ O# \【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。' p( a  e) I& z- N8 M$ }4 p
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
3 N+ V2 |2 w) Y. {0 J% U              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
: {9 o0 F" j8 e. w0 l    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
# t& e* W. {, e9 e              不管天气如何,都举行足球比赛。, `  p; R- m; f3 r
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。% Y; g, R' G( f( ?/ ^: i8 w% g
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。9 p$ U. {0 l+ m% y
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。  t" H7 F% A/ E3 F
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
( P' x+ o/ W9 U6 b. J& X- [0 I" a5 X* I! v
7.~向きだ/~向きに/~向きの4 E7 b( v: L7 ]/ F- G
Ⅰ【接続】名詞+~        ( B) z# N/ _2 g4 C  w1 q
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。; b# w1 ]+ `& q* N$ X1 L4 j
   【例文】①このスキー場は初心者向きです; ^0 C" D) f8 K; E# |2 z! O
                 这个溜冰场适合于初学者。
) z6 v' `+ F6 Z+ Z     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。- E) I: I9 d- a
                 这所会馆是为了老年人而设计的。5 T& m2 @* e; P" p
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
" t+ U; S, ?& \1 F1 b                 适合女性的体育运动有哪些呢?
5 }, t8 R; \/ U9 W* m     ④セールスの仕事には向き不向きがある1 r* [% W; \. r0 y
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
9 h! D8 V3 E$ j" hⅡ【接続】名詞+~$ G9 _& [' Y, t8 R
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
% B: |/ ]- F, ~0 H   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。3 D; V0 e# S% Z
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
% J! z7 t- f" a5 B  A( X9 T     ②右向きに置いてください。
# c: D" j1 ?% ?7 |                 请面向右放。
$ m4 }4 y  S+ u! O! h$ R- C     ③横向きに寝てください。2 I; D8 n7 l5 ]; e" p: o
                 请侧身睡。
5 J3 O" }# P7 ~     ④前向きに検討したいと考えております。5 t# X+ }1 [: _3 C
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。) r# R0 a7 c) ]  L; ], @0 W6 N8 r
Ⅲ【接続】動詞+向きもある
( F+ M6 r7 ?5 u" Y/ Z7 g   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
; B# G  Y" e/ G, a6 n  z   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
$ Z2 P) j0 T' H7 t$ N3 d/ b                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。% m, `$ I% n: I8 b7 z
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある8 x% T6 S+ |: `: @6 Z7 m' H
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
" G- E6 I, F+ i  n/ S7 ZⅣ【接続】向きになる
8 X7 {8 j' M4 }1 u, Q! G& ?   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
' i8 P2 x4 ]1 d$ R3 Y' V2 w   【例文】①むきになって言い張った。
+ ~/ Y3 R* B, x$ o) y# w, a                 郑重其事地坚持自己的主张。. m- H$ d! @+ w5 ~/ `$ n; k; c: T
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。/ r3 a- V7 l& M2 y
                 用不着那么认真嘛。) k& d& L% e# t! K5 f( x
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。5 r; z, w0 O, ^2 {+ |
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
8 J4 E$ T4 a: `3 F: s' s; o7 z4 g, `, ~7 _& q( t& B
8.~向けだ/~向けに/~向けの+ B4 ?9 e4 G8 D, K& y: `) C8 J7 \
Ⅰ【接続】名詞+向けに
; F/ V! \3 u2 n: t! u7 A5 d   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
% b' j' B' x1 Y7 G   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。1 N- c8 X; I* ]& ^* u
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
7 q* \* t6 K$ q     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
1 }  k- v& X0 e* y8 v7 Y                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。, P' W+ \1 V# n* a; x/ e! ]% f
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。4 ^; P; Z5 `- U  v' \
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。8 b8 A0 U2 P/ q4 i; g' B) k0 p& l- e
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ2 C' I4 @" @( P. T- r
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
1 L$ _- L1 v; S) A" a4 G" A 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
1 b- z  @+ u1 @- v3 H& M8 T! [                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
& M. l! p( v% F8 y+ f7 o- I) n     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
) m% C" L' Z2 E4 `) F' b4 q                 面向小学生的词典,字大容易看。  H: n$ C) @' W
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。. R' H/ Z: ~8 B& s' N
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
- Y" h, b- X( K, K; @     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ" U/ ?2 j3 n, V
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-4 14:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表