咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15861|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 * P" ^7 [! X' {" w2 X% f$ e
, k" b4 G: f" o1 ^- M6 s) j
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉$ j: `# \4 Z8 ]* q, H4 F9 R. m
今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)) O5 C' Q  l; L6 J& p9 C: j  W

" C9 b4 n# c: {8 n+ {最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 ' f. B( K+ f+ i

3 G3 l& ^# b( }- n* Z1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
: c# ?6 }% n4 L1 ~【接続】名詞+~
, r+ [4 A: ^% A7 F6 k1 r3 G6 \: k' D【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。/ P. V( q+ i: o5 u
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
4 U% @# ]: S# \6 ~) J8 {               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
$ D% O2 X5 g' \) y7 u            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。* [9 w+ W# L/ ?
               有关国境问题一句话也没有涉及。
) w; _; l+ \  Q' _            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。5 E9 O6 M' j( l! j5 Q5 [
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
# Y* ]4 T: B1 _            ④経済に関する本はたくさんある。. z% y. O0 `# ^
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。' ~% [$ e# h5 f' k

' T* E3 E/ F7 o4 xnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。' e. n$ d/ c2 D/ T9 r: V

2 R' |" ~( V0 o+ R# s/ v这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。0 W+ P* f2 q. c; ?, V  ^8 `! G9 h
3 R8 }8 |/ v; f+ X
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。# m3 Z! _  a6 h  b
2 C$ z4 h( G9 n& M5 v8 ]3 s8 y
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
( B9 v) h/ \$ Z& ?; E1 w你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵" y7 q0 j3 [7 {6 ]# G8 V0 D
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵. q7 H) w1 l4 f# A
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。( k+ q# I: [3 ~6 d8 f

* P* b( C. g, I
: v! W- I5 s4 `) |: ]系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的  n8 F' @: h; u: T1 K
譬如  今天  语法1  
" u& a) L, q: Z' {        明天   语法2        这样类推6 `$ m: X% r: }6 a" G( }
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html; @0 w) R- Z$ `1 C
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
% ]6 W; R& e" J/ J. @/ ~刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子# t" ~! Q& j/ S! N
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
7 l; ]! Z% f: }我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
, H6 ~0 A% J, x! T+ ]& q% v% F不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的. y) M; K+ D3 M% N, O9 m' t$ Y- G: m! J; G
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
7 t% s$ Q! o$ A8 N' E! n' _$ Q8 J& \/ K
2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する# I7 s4 u$ k9 P
Ⅰ【接続】名詞+~7 k" I6 U1 @% |, ]$ x  U! o: ~1 ^
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
+ [4 [5 m7 v4 M  O   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
! X! x/ C+ q( f   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
2 ]; ^+ K7 p6 Q+ y; x/ E$ _9 \                  不允许对客人说失礼的话。; v3 s8 Z( p% A, ]/ \0 _# U0 K$ ^
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
3 L; W$ H* X6 r/ Z; a8 s( G# p                  对我的发言给予了猛烈的攻击。* {7 J' z( `7 g. @8 y
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
1 H1 \) u# R5 t" A- ~: |" ]0 r+ ?                  对我的提问没有给予任何回答。0 B/ B1 L1 m! x
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。+ M6 |; U/ m, Q+ R
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。, `2 M- T) B1 {! h5 J% U
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。* F* o  {) _4 B" V
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
! ^. L/ T2 j! R6 W  }0 x) r4 y# O% _2 wⅡ【接続】名詞/形式名詞+~
3 y6 D( O. j$ A0 {0 n6 r               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~8 h* \2 Z* T) s2 H- T7 Y  A
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。; D. E$ F$ [( _1 @8 [
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
5 r, G* ?8 K9 H# y4 e                  阴阳是相对立的事物。
" y/ R6 F1 y3 n- j( N     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
% r: U: x" p1 x* o/ I- F                  男同学有20人,而女同学只有3人。1 V) Z9 c1 ]" E  t" ^% ?/ U2 p$ A5 [
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。/ Y* `- u; e' n4 `; p
      他支持自民党,而她支持**党。
: V- s8 y: Y: t9 E( `7 ]. P8 V     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
/ @) o. _% V& I. U+ s/ N( D6 u      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。8 X; @9 \! x  ^& {
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
( D+ t: x3 d  Z4 Q   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。+ |; l! A! @$ p% q; O
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。8 q2 U- p" k: u2 ?6 n
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
7 r+ a! p, j1 ^     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。  }( V+ W6 t6 u' m5 A5 k2 G
                  每20名学生配备一名教员。
, H$ w1 T  M) K9 W) F& |& _. [     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
/ T( @7 L$ \* h                  以3比1的比例把沙子和土混起来。1 \" x7 `1 v: r( k1 T( n+ ?$ t+ ?
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。2 {7 r: O: Y; q) ~- p
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
5 ?0 _% B4 @+ k! e5 _& f& H+ g9 s7 {4 j5 C
3.~について/~につき/~についても/~についての
- |, p3 f2 Z- l+ A1 C  y% lⅠ【接続】名詞+~( S/ s  S# Q9 c' x& g+ g
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
- X0 A  g* ~  Y3 x( I: W   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。& o5 @. A) E* g  _) j6 f
                  关于这种病,有几种说法。" Y) w! \) A' E0 X: v
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。, R/ D# g3 ]% k, d( w
                  就我公司的新产品进行说明。# W( B. }  g2 g3 \! k
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。, E: u6 z" W  o+ r9 ~* I! x  i
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
/ i+ }! V' _8 \3 ^4 q$ z              ④将来についての夢を語った。
; n6 J2 ~5 p" k/ P1 C                  谈了有关将来的理想。4 j& z' d/ S) o1 e" X" Q( j; m
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
9 d' d5 k$ d: y4 I/ g! j  {5 k   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
1 Y, F: r( V: b2 Q* E. l) L   【例文】①面接時間は一人につき5分です。* z0 h! Y7 g4 n5 ?/ H
                  面试时间每个人5分钟。5 z" x  ~& C: N
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。2 {9 a9 g* B2 M6 T& Q
                  每辆车收取5千日元的使用费。
  }* p5 _) L+ \# C* ]' x1 n7 t     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
4 n+ `* T7 _* X1 H/ ?4 o$ R                  每位乘客可以携带3件手提行李。
- S2 ~- P5 E- w( Z# `- F* B              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
: C- h; q5 D# y2 @                  只能每5个工人住了一间屋子。
& M. X0 r5 O1 b4 c: t5 w% oⅢ【接続】名詞+につき
! I& p4 [+ ~! [* ?   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
- r9 t$ M& u8 _& N: Q* d) K   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。. T& l) z$ p, ^# _, ^2 O
                  由于是私有地,所以禁止踏入。% Y/ @) v( L- m  B' J, s& ]2 H
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
2 F7 m: H$ t$ _: A/ U: z4 ?% b$ o                  父亲年事已高,请允许他不参加。
$ ~8 _5 ]8 [7 R              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。- b/ H( u% b; E  a8 I7 r
                  因正在装修暂停营业。$ g% L% @# K4 u
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
5 k" B3 j6 q! P0 x2 R. ^                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
0 Z, B% k! M) e0 o7 v6 n, y9 p! H7 W0 }4 O) b
4.~にかけては/~にかけても5 w" X1 f1 c- h0 s! G9 l9 r  B
Ⅰ【接続】名詞+~        ! d. K) t6 l0 [
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。8 I0 \9 r/ f4 c9 E; {; p) x+ R
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。" s' g0 R- s8 E% G2 ]3 E
                 在数学方面,她总是班上最好的。3 u5 [" g4 I; r+ j9 {5 ^
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。% T$ p* U, z2 K$ b8 N5 o
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。/ U# C  @* N3 s! G1 c
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。" M- }2 }6 p8 r, a4 D
                 自信在忍耐力上比别人强。
, F! l- V( N2 z* c              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。3 `; U4 }! D: G/ x
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
' ~3 ~+ D1 ^  }4 `& gⅡ【接続】名詞から名詞にかけて8 D; y% K/ o' K, w
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。9 F* j4 v8 o; i% S6 l6 P2 O
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。- D. O& y; K+ N
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
* G) ~0 |& ~/ Y; S0 h/ q$ ^     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。  U) z2 N1 V- m
                 我打算从这个月到下个月请假休息。$ h( B$ p5 A3 V* N
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。- u4 j5 x2 r+ p+ o* L
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。. t) M; ?+ n6 x: E2 x
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
: |7 b- o% j- S3 U   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
  u5 b) k3 H0 y, h$ j) Q  v/ a5 p2 B" S   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
0 T: L0 I' V' d: Z3 z& ]7 {5 @! l. Q                 拼命也要将这个秘密保守到底。
  X$ M  J1 P) y7 c     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。8 L7 }9 L" r. }& |, K
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。5 M% K& o4 p) j: r, g
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
' y1 Z9 S' d; B' G2 Z% Y3 A                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 - `# F6 D1 E2 A  W
( u. ]8 Y4 @: P% G6 w
5.~に関わる3 D: {7 y5 s% j$ [9 M
【接続】名詞+~
( S  v6 L4 [* C. S9 i; y6 S& y. P【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。) P1 H3 q% \. K% L; c) h
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
9 Q  Q3 P+ S. d+ I( [, G; E( Y+ w              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。3 W0 r8 J9 \3 ]/ G
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる" c' b( \+ X" z* O3 S1 w* P" @
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。' F2 Q9 a; n5 y' o5 _
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
- [$ K0 K8 s( E: N3 \6 S# f              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。+ \" v; _* X9 v8 n) o
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。/ H5 r' ]/ e& e! |! O
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
& e* `) M4 F- I9 p; A' u9 ~2 h" u7 u5 Q2 o! b  v; [5 l
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく7 j% e; e: N/ W" o4 }$ ~- }
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
3 h8 i6 ]* n7 w( f: k1 G【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
; X$ h. W% o+ N" k( A4 z9 N3 [6 i【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
* v) g% h+ @, p5 x6 w              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
6 }5 O0 s  b. f, l  A- v7 ]    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。' s% I+ @2 D. @
              不管天气如何,都举行足球比赛。& U+ `6 w; J0 F9 C
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
$ A* {% W( Z1 h3 }3 `1 G( R              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
1 K) d3 @6 w! b$ _" j           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
4 V9 P" s+ h) _. M              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 & u/ |1 e0 ^8 T# K2 D3 h

9 G9 u" c8 m/ _, B7.~向きだ/~向きに/~向きの, Y" x- v6 V0 [* I) p: @# w
Ⅰ【接続】名詞+~        9 F( I8 q+ R: x* D& X
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
' I0 [9 z* R2 g; u   【例文】①このスキー場は初心者向きです8 ]* R# R9 u8 u; o4 `2 g3 X
                 这个溜冰场适合于初学者。1 @2 a* _! e! u* X) M1 b( s
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
- ?) }! G& U% T                 这所会馆是为了老年人而设计的。
, L& O2 H& ~& W1 F. `6 X     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。4 }9 n, c! x3 m' w, T
                 适合女性的体育运动有哪些呢?/ h) y8 ]4 f6 s7 A6 I
     ④セールスの仕事には向き不向きがある, b9 |# W- l2 c* N
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
0 p  D2 s* w9 Q# D2 o. C' o0 OⅡ【接続】名詞+~
8 T! s$ J* c4 d# Q/ L   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
/ v! n# @) `3 b2 ?   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。# \& N1 x+ @' h9 Z8 k- ~0 Z/ y- `
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
+ v7 y/ `) @. p6 ]' l7 n+ F     ②右向きに置いてください。
8 O0 W. U; ?, o/ r) z) ^                 请面向右放。
$ A6 [9 K  |. G3 U- i  j$ j     ③横向きに寝てください。6 L% k+ w8 i; ]
                 请侧身睡。
/ [- \. t& V: T+ P8 x6 X& b& O7 e     ④前向きに検討したいと考えております。
' k4 g( V# V/ n) v6 a" n                 我们想朝着积极的方向给予考虑。% a3 b* x7 s/ a4 n# I
Ⅲ【接続】動詞+向きもある
% U+ H4 O" B" h' ]9 h) k   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。" P8 D) T# A! Q$ S* e
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。! u/ H# O/ p# R! I: j4 F
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
0 T1 B4 d( Z+ e8 {     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
% O0 m1 Q( y" B5 k% J9 Z8 y  P                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
* Z0 B0 x6 T" o8 I, dⅣ【接続】向きになる
3 G* N5 H5 c* J( C0 k   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
3 {: [$ Y- S- W   【例文】①むきになって言い張った。7 c8 v$ O; N" R) \  l3 ]
                 郑重其事地坚持自己的主张。  p( y' a* x! ~& i
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
7 |/ y' v/ q% l                 用不着那么认真嘛。( d! _# w% p' I+ {
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。8 I" ^- S  ^* H7 H' D
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 4 t  p' X, v- I5 c, r, J  q6 Y2 \9 R
( T6 a0 ?) ?2 ~0 e
8.~向けだ/~向けに/~向けの
5 O  D7 e, G( h, n/ D2 Z4 y7 CⅠ【接続】名詞+向けに
' |& e! r0 q( r" J9 M   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。( T. h6 G% I0 Z
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
6 M2 @3 b0 v: h# G+ r                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。& u/ x% q: K9 x( n
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。/ S; W7 h( A/ J% G1 d% E, @5 T
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
* l% k' G& e4 e3 N" l     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
0 U7 c+ X! A1 E1 G: w- c7 L                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。* t$ w& L1 A# t$ M8 w
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ$ t3 R' {' c" F! m
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
8 m# N9 H  L3 K0 M) g2 G; w6 @ 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
5 r+ Z) _- \) O! o) \                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。, P6 @1 `$ ?" m% G4 @+ u+ I) j
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。( A  p# R* u4 w6 V2 {
                 面向小学生的词典,字大容易看。
- y3 w( c( W: t/ w     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。' |- B0 T; p: ~. G# U1 D$ Z; r3 j
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。' f7 e. j! E  K" s$ h! m
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ% J2 d" N+ @7 G) |! b
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 00:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表