咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 16182|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
' k5 W# l/ K9 h4 F% @9 i4 R) k- F1 E2 S0 @9 ]. Y8 M4 s. x/ c' K
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉( n$ G, P) B, C8 P# V6 ~
今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)$ D+ D" V" w; D4 q6 S

: F: y' P% F. n) b& b" O最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
0 B, t% P" J% P
' d, P2 L1 [0 G. V3 m& g9 v1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する. j9 [$ v+ p* ^6 g- J, v
【接続】名詞+~
# s4 n( b7 S2 ]9 F4 N2 {8 ^【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。3 K  t. T" o  d" h$ o* ?
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
3 _$ c$ i6 ~) m; J               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
7 q- x3 z8 F  o6 }! D. S3 i- P            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
6 A/ {: Q( v! g% G5 e1 ^               有关国境问题一句话也没有涉及。
: g9 v% {$ p3 Z$ D$ y/ L            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
- x: E% |6 I( C               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。+ r" J; _: P; s7 `  W- w
            ④経済に関する本はたくさんある。& |9 R" a4 ?/ C- M& _3 {  V/ P
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。( L; [% u7 r: L1 e, M
( @% }2 O5 M( l6 a8 S# q- Q& `9 G
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
' H/ f" y7 u  J7 Z; y# N- I) g0 P5 C0 a$ d. m, w9 s7 _- @
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
4 P8 }) a) W( H: q# ~5 t! |; S" q6 Y3 r) K( ?
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。$ E0 I- }$ @9 E+ w# S7 e
1 J! R0 l9 k4 U# S
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作  T' _, z4 o; D/ N
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
, j6 R' _2 p4 v6 O最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
1 \1 m* m9 V' s$ I8 W谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
0 s  K) K, {  i$ A" Z! v! B- P' X, `, {

* N3 |/ u' x1 F3 k系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
( {) e3 ^, W% j- h譬如  今天  语法1  
, L7 O8 [$ H4 \$ e6 y! i        明天   语法2        这样类推9 t8 |" w) O/ T/ T
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
- ?% s* @: x* ?4 P  x$ i9 |不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
  O+ N3 I9 i6 T8 y) e9 ~刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
$ h& O# B' Z- @& S' C: E/ [6 |: |好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论/ X) p% t& ?0 s
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
5 L/ L% X8 I8 C: `5 A7 K不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
3 |, r1 g  E. s/ v; n- F$ u6 W谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
! Y6 G' Z/ P$ [+ \5 o
$ Q5 g8 a5 T4 m+ u2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
; k7 K1 N3 q+ _4 |
Ⅰ【接続】名詞+~
: t. Y0 A) u" T$ C7 h7 E' C               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
; {8 X+ Y7 R) G1 U   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。. b' [4 H) x4 \  j8 I6 n
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。: d7 N' E0 N( @! ~
                  不允许对客人说失礼的话。
8 N: ?8 j$ g: P7 G       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
$ l5 y% K1 E: ]8 C, U, Z* {) o                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
9 p* G/ l$ ^+ k               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
# A$ o8 `, B6 I4 I; \                  对我的提问没有给予任何回答。
8 A4 B6 r" g6 C       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。* }; B& h! u4 z! s/ M, A+ H$ m
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
9 u: Q$ {; C% W: T: Y2 N       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。. p$ U# Y4 @* g. D! ]
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
: G0 H' s' L; G0 g( m# G  y4 }Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~
4 l! `9 T3 ^" z0 w% e0 f( t9 U               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
+ [6 q5 z6 ~2 O! ~* p+ d5 Q   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。2 J  ]3 N5 i% _3 i$ e+ n3 |
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
9 U# i6 [; ?& F                  阴阳是相对立的事物。
8 m2 I/ ]/ T9 ^& E9 I; v     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。; ]/ W6 _, c0 Z1 n4 Z1 o; x
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
1 p& f7 w5 g, ]) X               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。8 z% t* b" u  e9 M/ r  x5 x
      他支持自民党,而她支持**党。7 O3 v1 R  S- b5 m
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。1 l* ?* G7 v( n( j' Z2 D2 y( H/ I
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
% S. q( n1 O2 `2 T2 |. e. tⅢ【接続】名詞+数量名詞+~7 y: G2 s, K4 v' f$ M) \& N
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。, }: {1 H, R1 j7 k8 G. a! Z
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
) M4 O: D$ y0 ~; N0 p* S5 r- d                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
' @. H, c+ @- a. C/ H     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。* K: K2 a( P2 f. u
                  每20名学生配备一名教员。
, y3 y5 \: w# z, ?, s* _     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。6 z. D+ c* n7 [" H/ A; o
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。3 p; b6 B4 w5 \: O
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
+ e- A& B; R$ M, ^2 _, d7 E                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 6 c; d$ ]+ o5 |8 y
" G6 t3 P- N8 L/ S
3.~について/~につき/~についても/~についての8 K% B* e3 `+ M# ~. X) f7 ?
Ⅰ【接続】名詞+~" j% V& ?, }4 g. X% U. [! L
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。3 H& g) T* F; N( s8 A
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
( Z0 a- B/ O- f( v! f4 y7 A9 Z8 Q+ \! k                  关于这种病,有几种说法。$ k, F( t8 |2 _9 J
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。$ ^& U4 M( }' b5 C/ r; j
                  就我公司的新产品进行说明。
) U2 P9 K( H8 |# M, X     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
$ ]( G* u% i5 N; s                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
4 E: |6 f! [- R              ④将来についての夢を語った。
3 S7 P/ }( Q3 Z. J( P                  谈了有关将来的理想。4 q3 @6 c& P8 Q4 o* }- V8 [+ ]
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき# d/ m: T& I4 w7 N; g; v) W
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。: n' @% t: B( d! j4 t! M
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
- k) j! x* B3 c                  面试时间每个人5分钟。) G/ c: d( T: O8 l# B
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
" b# Q1 Q$ c* n0 F/ ^& c. V  b0 k! H4 f                  每辆车收取5千日元的使用费。) G% f# U9 J, ?% I# u8 z
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。& G7 W( A! v2 u$ o% e
                  每位乘客可以携带3件手提行李。6 q( J$ a, T0 k: e% h5 P& N
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
6 h4 r4 z$ S1 X6 {2 ^                  只能每5个工人住了一间屋子。
9 X# r' s& K" z+ m& T2 ^* B0 ~Ⅲ【接続】名詞+につき/ n: X# v( f" j& l, {. `$ @
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
+ w% n$ d6 [6 ]4 {1 b0 N( d   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。. I: a$ C8 c5 [$ E# k
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
7 A, M5 S2 I  x$ p     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
, Y4 a5 u/ H5 e% }! [% I: c3 @                  父亲年事已高,请允许他不参加。( U/ ~$ S& q6 q. g; W( ]
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
0 x; a% a; L8 \( c" s: z                  因正在装修暂停营业。! v5 q7 ]0 ^" r1 p7 h2 V; r2 n
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
8 B: m9 ~; @. f, E. b( ]                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
4 m( E' o( A+ ~+ d% V1 X3 H2 a' g# A4 C8 q
4.~にかけては/~にかけても
) d( |2 I' x/ k& B& a# Q9 @Ⅰ【接続】名詞+~        
- U% A8 Y/ ~3 x7 Y* c   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。7 A5 a6 q4 t! m" \
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。! N1 @- l! |0 ^6 b: e4 ^
                 在数学方面,她总是班上最好的。
  c4 N2 h, q/ w- e  v! d7 l     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。4 _4 @8 j9 r1 e
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
+ }. F. i" I% @% L# m% \7 Q* g  P              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。* K8 _! [- Q; O# K$ b
                 自信在忍耐力上比别人强。
! @2 [2 n$ a. w2 ?+ W5 i* c7 H3 F& e              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
& D' c! ]1 H- X8 t( n3 ^                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
. \7 C) F( ~# _2 D* TⅡ【接続】名詞から名詞にかけて' E5 [/ G+ G5 t( x: y& i
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
* e: u3 c8 _% T3 _  z   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。# w6 p+ {% f' D. v. A" Z
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。% D# a6 g! U& X3 @( g3 A: |; j0 [
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
% T, ~  D! p8 }0 T. r                 我打算从这个月到下个月请假休息。7 Q4 V/ \. B& ~
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
- r! }' Q# W% q7 A3 R# K* g                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
8 Z9 P  L; s* B  S! |. ~6 `Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
% V$ G2 k. q( v) L$ |* k/ g   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
* n: a! `- [& R% l6 g   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
- ^* q7 R$ \! Q6 c3 |                 拼命也要将这个秘密保守到底。
& n0 {! }( y# g% x, i: W     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。' f9 D; T8 K5 a
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。5 M! X2 W: @5 ?; k3 q
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
- M9 e: J3 S) Z8 J                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 / \/ x  O1 @4 x+ V

5 L2 d$ Q. s4 r. _4 k1 C: q% e5.~に関わる' W5 v+ P- t+ }& L$ q
【接続】名詞+~, n& i2 _  i) P# q
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
0 z, S/ e# V: {; y: f  Y$ z/ H【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
; ^* F! n7 v1 L. i6 F& ?* Y              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。4 s$ ]. {; }' q5 T7 x
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
( b% f+ N: l) _5 O8 d6 Y# Q6 F4 E              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。- ?* {( G; ]1 s7 ~
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
: D! q1 c5 B" T0 D3 x' h              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
# \! p3 J: I5 P8 g           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
& ^) h/ x6 A9 O              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑   G: `  E# j: i* M' D
+ I9 `  M3 U) p1 L/ H/ j# G. ^
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
+ e$ O0 _- P. \- \9 Y; I9 K7 ?! t【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
7 I& ~2 t! w* ?. N【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。2 V" T$ u8 z. R2 {
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
% t! d& L5 K7 B              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。$ \9 _$ |; r& }. [% X
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
% Q" F! \' {! C5 i* y! E              不管天气如何,都举行足球比赛。9 R* ]+ {0 B4 ]* H: l' A; I
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。# r- j5 v7 Q$ B# W
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。; r4 y; T) ^1 r
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
2 t6 L: F+ O' c( P' X1 Z  G              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 $ i0 m% J. D3 r5 C# K2 W

" W" e" Z$ J, [& r7.~向きだ/~向きに/~向きの0 t2 W  E; d& \( V3 ]: e4 l
Ⅰ【接続】名詞+~        
3 V! D6 g: t, p. N' v1 l3 C8 Y   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
( I# C* W2 e9 ?% X7 t( q) {8 U0 Q) y   【例文】①このスキー場は初心者向きです
1 l; q+ V/ [# t6 D, w4 u% x9 S                 这个溜冰场适合于初学者。
# s: X7 H: a2 f; H     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
7 l% D2 |1 L- R                 这所会馆是为了老年人而设计的。
. W& C0 |+ O% |1 Q# ^$ B     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
3 r' z% A5 l3 t0 O" ~: a0 r3 P                 适合女性的体育运动有哪些呢?
& X3 }# T* ^  E4 ]: D" k     ④セールスの仕事には向き不向きがある( v# \) X( d- W( K, k& f
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。, _* j! T6 D1 C8 e& f
Ⅱ【接続】名詞+~
4 I8 _. R+ L) B3 H/ ^6 k   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
3 B8 n! C' I8 P; [   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
3 k! N, B1 U( q) l4 R: y3 D                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
% K* X$ p4 @& j' P  r5 A% z4 W     ②右向きに置いてください。
8 p+ |8 o1 R3 |! l                 请面向右放。
+ Y" R; p7 R& X, ]- }     ③横向きに寝てください。
  t6 D+ j. I3 |& c: a9 p+ a1 x                 请侧身睡。
3 U% a0 n, C/ k0 t$ n5 c     ④前向きに検討したいと考えております。
  ~* M6 ~# S+ z                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
6 C: _% o, J# x) s# {! AⅢ【接続】動詞+向きもある
7 d# a7 b& c: b  ^% d/ _   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。) d( J! d' o0 H' }/ W$ g$ Y
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
$ ]/ }8 T4 J& p% a6 H8 z                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。$ D/ W; S' H  w( i! o
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
! M6 A1 q! ^& A/ o                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
  _/ X5 Z! G* G5 fⅣ【接続】向きになる& w6 q9 D1 }8 I% K$ W
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
% m; [4 s7 C( L0 h) R- f   【例文】①むきになって言い張った。, C6 `7 H+ p; q" c7 D$ L
                 郑重其事地坚持自己的主张。
# y; `# I$ M$ ?9 M. r     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
4 N$ Y) A# A* m9 m- J* _$ y                 用不着那么认真嘛。4 a! l4 x3 H) [7 ~0 n
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
; f" @! T! d3 x7 l- A/ ]. B                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 + Y; B5 C3 g# ^3 t

. a1 c. D0 m# p5 v: f2 N8.~向けだ/~向けに/~向けの8 M9 W* {: |/ c, E  r. J, W+ ^
Ⅰ【接続】名詞+向けに0 b6 W4 }$ X7 M, r. I9 {
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
- m  ~! k: o' F# R# ?, h9 }   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
3 m$ L! ~2 ~/ t! `- _                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。- m5 R1 s0 |5 K1 P+ L, m. x
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
2 c/ t0 e9 j4 u                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
* i9 q5 f) H/ `: Q     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。5 x; s" [* v( r4 o6 Z2 U! S5 }1 v
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。. C( Y- g" U. @, W9 k% u
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ3 z3 t; j8 r8 g4 |+ a, l
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
4 e8 d$ u6 R- T 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
! n( W/ J* Q5 r$ B                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
1 A4 U6 m8 F- O3 w- g: f- i$ ]     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
4 i6 e1 y" o# S6 S& s                 面向小学生的词典,字大容易看。+ h2 _2 e$ Y. v7 L% {" `
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
! e: N% u) V' K2 }) s+ D              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
% n+ v9 C  V8 V8 W- V% u2 X     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ+ r: k) t$ j* X* P6 K2 R
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 12:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表