本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 & o+ D2 E# [2 a- j+ F0 H
, C1 h2 E7 V! ~9 r5 {' b
中日对照例句2243句.
. K( {+ M3 N8 R3 I不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.5 ~- V2 J i* v* V2 [
: ?. f$ | n( T( T9 |- P
0 W; E& u7 F9 P3 B5 m7 V; u1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
' W! R# {6 t- R" v2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
, ~, k# m' P K% K3 [& D+ k# i3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。: T; i/ G; T5 \& a K
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
% `" h$ X" Y, b/ y1 B9 b2 ^) F5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?* Q% Z2 z* R6 L* M5 _. W d
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
9 B# y6 J* |) W, b7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?# s- J! }, r6 J. \) M
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
1 G* q' L3 C# K! X! C8 `9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。7 n' o* `6 A. M3 e
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
8 x4 N6 {6 O% [9 W! ~1 _2 T3 x8 `11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
* x: w! t) s" \. O. u12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
0 ~/ n! `/ ]6 L) l13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。" j4 v6 _$ R* i4 r0 n
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
3 K0 Q; ~ f: h M15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
" P9 p! [$ A! ~2 K0 F16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。- Y1 ?" i7 [4 R0 u$ d& i! I, s6 k+ C
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。# `4 h5 j4 ]' [& f
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。' ]4 F9 b% a- P" B# q& h( D/ p& y
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。0 d6 o- o/ ?: d" ^* l4 y5 f
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。2 c$ q- ]- N6 L. h2 h) |" A
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。/ d* e" w# h: U) J
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
& a, m) x+ k; r7 ~7 K: r0 H( H3 d23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。" [: P8 {5 R' f4 B9 c7 p9 _* o
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
( ^5 ^( s1 m4 u25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
1 J/ y+ b) Y9 e9 U26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。& l( \( B' X+ }; _4 n
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。2 p% J7 E3 n$ {% ?
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
7 `8 w( Y+ r4 {0 c! G; {29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
$ _4 B% h( y$ z8 G5 b$ x30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
, N& Y9 z3 Q$ F5 }# ?0 H: \' g3 K31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。8 e$ Q' l0 S- y' @- z$ e
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。$ {. A+ Z1 D$ x; p3 Y' X! y
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。3 }) X/ }# ]: A3 E2 w" \- N
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。) V( b% J" L$ ^" s8 J* u4 }
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。0 Z% W. b c5 v$ W4 K* r6 a
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。$ A1 N2 A- D1 {& c$ v
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。1 F& v$ T4 k3 {% W
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。6 f5 P: h1 C( P/ t H
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。* c% o# | D$ R* X: M* q' j5 r
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。6 K6 g4 _% ~7 e: s8 `
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
% k( @$ O8 B$ Y E6 L8 L: n42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。+ ~7 v0 O& e. q2 j' g4 m2 \
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
# `1 O7 Q* u1 \! j44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。% h* @; [6 m: l3 T
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
5 {! J" A( v8 T5 Q& @9 e. K; V( V46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。0 k: G0 y( c" Z6 }' R: _
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
+ }* L4 ?1 i$ W- V* ] X# [3 C48 等了十分钟。 10分間待った。
* [. X, j+ k6 T: k4 P2 T& H* m# J6 m; O49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
2 {3 m4 {# j1 H: e r: u6 ~50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
) j5 M/ M0 n J' Q% X51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
. N1 j% A7 g5 C5 x S$ r6 ^52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。 T- u$ Z i: `& X: Z5 l% ~3 x- i# A
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
1 \: D& w, e3 j/ x" G- v54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。2 A: X3 J: ]( B6 h3 F" ^7 I
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。% G* a! \+ j: G
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
5 n" u% T# ~: r/ g, ^: u! s+ ?+ H6 ?% e57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
$ g# ]% ~9 f& t8 j: @2 R: h58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
/ v* ~2 \+ R) S- k59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。& M8 B$ ]- x# |4 ]
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。9 q' g% |' d2 r! J+ P
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
" P- o$ r! p: ]3 y* ^62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。, y! o4 O, U; A5 V( U: L
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
1 \1 y# D6 J* k' M' u+ i64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
8 g6 k: x9 Z6 [65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。9 B* m. u; r% s0 C
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
$ D4 Q. {: y" ]% A67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。" K+ \- L: ^- T' Y; @1 n
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。, S3 j# W9 \1 _ z4 P$ ?1 ~
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
( }7 t* X, l( e( j7 m% Y70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
[: p3 k! }- }. Y* z; z71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。; `1 i. @: n. m* P, E
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。/ W& Y* q+ R! i2 T& R
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。7 u3 O) m, W8 f% C! C# v
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。: U7 ^5 n [; K% u- F7 @
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
0 @% L4 Y( T2 S8 A$ e: l7 ]76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。- ^2 _2 {$ z% L$ j6 Z, F5 n
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
- `# E. O. W: l+ [, |8 P78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。5 G# g j% Q& l3 {0 `
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
" t' v j( k4 Q: n1 F80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
' Q3 x* R; ?8 W# |81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。8 k* e) C' }& l* J, q
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
, Q+ f# X; o) r83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。, g1 {5 c/ J0 |7 c( V
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。' g6 {, y8 s) D) b q2 G+ O% M
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。- G* @6 g% v5 [, W
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
1 z3 ~2 I6 c! T: l( [& i87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
+ t; e/ d8 @2 Y88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。0 x8 [' L0 i+ S& q) p& g7 l
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
* V. g( x Z% ~' F& B. n* O" H90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。: M: o$ R$ D$ i; z; k" [# G% V
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
$ l8 y, Y' q% _3 K* q; f92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。7 M$ i8 i( s; u" M. k
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
3 a/ t. L$ |7 Y% l4 i94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。( Q2 w# s# W% \0 {
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
- {+ @0 h' z, ?- w5 Y# q96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
1 P8 r( m5 ~1 F97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。( l6 E6 C d8 q/ ?' S
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。1 }* g! |. ~+ N) m7 U3 O
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。% p* G7 _: b. B' @
8 |& E$ O; O" l, q
. a+ \! Y- ?0 T6 [, Y |