本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
! D7 h) W+ R, E5 I. R4 ~# F& M# Q. r* |! z& B
中日对照例句2243句.! z0 h' V$ V- R S7 _9 h! n
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.; y8 q* B4 E+ d7 l1 {
$ s& N' v/ E, ^+ m) Z% F1 h3 K- B5 ^4 X2 ]
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。. I4 s( ^+ o- V$ T
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。2 J) f. G" A' z, u/ G3 x( b9 n7 i
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。7 [! ?9 {8 p4 t+ p* p' _
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。 m' I9 n* [3 ]! n3 \$ e$ i, }9 F/ [3 G
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?1 P* l+ K# ^) R) h2 f. t3 v
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
' H# y$ ~; Y, _& C' B: g7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
) C9 ?, C9 N+ T7 `/ X9 u# P7 k8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
9 L7 p% {% f8 Y$ ~ T9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。6 F' Z% }$ L0 [. a+ v5 P
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。1 `7 {$ o' m# u* }) u
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
4 B6 y6 I3 }5 ]4 }. P/ ]+ |12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
3 [ H/ l! R* p+ l, I" E2 ^) e, L, k13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。3 } k1 u- M, a0 }# W6 h( `& c5 h
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。* x' j" h& W- d$ N) U1 L
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。( J4 H) L# t* Q9 y
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
6 a% \8 k- y( T; K, l& j0 Q) a17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。2 @. f) p) W/ m2 S1 x
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。5 P: ^: C; e$ o3 Q) A- B
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
1 A [( J) F, e3 ?, `20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。0 c3 p; T3 w3 g( h0 ` S- ]
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。' S. f; \* v% q0 @
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。) O7 y9 K# I) R8 z1 ]% S* E
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。% \5 ^& A7 e+ p, q+ e
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
' g4 e2 h5 N' I( l25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。5 C; \) N0 e2 J" e5 O0 Q2 [
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
: E; _" ~" I- _( E- |3 ^27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
( H k& v" u; T/ q* |. P28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
, Q. R; s; c) i0 F, g4 y29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。) X) V9 D) I# o- d$ b
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。3 _+ o, D1 C) |6 z; A3 f$ g) r
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
8 ~% l1 X, p( w32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。' E/ z2 l( w; v6 g2 x6 x @1 l: [
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
8 K O* \! k9 s8 L p- k34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。; `5 F3 R$ h# Q ~, |8 G K3 A
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。$ E4 f$ c+ c: z2 G, Z# d2 S
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。5 ?/ I; ^& X! h/ Y; ?+ d
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
6 W- V* g+ Q$ |/ ~- Z' q1 C38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。: E g% D. X( I% @8 f0 C
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。, S/ L$ v# {. p8 i* s
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
( Z1 H* }: ~9 ]6 m6 v41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
8 L1 _( G1 ^4 y- H* v42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
1 J* |7 B; ]* E" Z4 x' N43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
* t0 m+ H, C& X0 C: e+ w5 h" v44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
: Y4 r* `* {3 K4 C45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
: Q- A% b! t! v( w ~% M3 |46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。3 u: P7 ~7 D3 z7 ?% U
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。9 A' K0 e+ M" `) Q7 @
48 等了十分钟。 10分間待った。; `0 t* C, i* z! [4 H: n, h0 P
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。! Y! S1 W( j2 a+ Q2 v" z3 T
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。4 m- n/ U3 \( H. [
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。6 v4 N/ q2 D7 H
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。& G' A+ t! O; a% v4 H
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
* B6 H& W' S! B54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。+ v; W/ w) o" y
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
5 R- B3 X) o0 n6 `2 w- a' b56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。2 o' m- t0 }; v0 {6 y& }4 ^
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。; P! x( d9 v; z# u+ v6 L
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。, e3 F, E* X: N- P2 {$ d& S
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
! v6 D0 h$ D! G3 I3 s% u; Q p60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
! V0 |. E. ?2 N+ C+ e4 H% j; @61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
$ }% c$ K% o) Z$ j' ?) F62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
E8 T: \1 \( B63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
4 @3 Q, D! {+ r l64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
0 k7 I: h0 J' |- A" N. z7 d$ o65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
. G+ Y* x/ O% n+ `: v66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。4 s+ L6 n& `& I. @3 I" {1 l$ l
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。2 }" K1 h5 n1 m9 c& h) ~
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
) ^7 ]$ X, p4 e. R. a" o69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
; L- D+ D9 N) q1 e$ I: H: o5 ~70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。. u2 p8 ]4 ^3 O+ X* ?8 \
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。$ D5 t) a+ `. Q& Z9 M1 b9 F( Z9 ?
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。% H; M2 s7 [" |7 }; M
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
8 k; q9 M- v8 T* U* i3 D74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
9 u0 S# j" W4 @. }3 w) h75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
0 n0 {5 g0 }+ F76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。9 s' F: k0 N# ]% V1 e7 L6 y
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。' C, H; J1 t+ H' m
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
% B! i. A( h2 t* [2 p7 N4 ^79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
) i2 q) H. w& Z6 j80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。9 ?: d0 K' I& J, S* i
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。; F( u* ?4 k- v K- V7 |
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
/ o8 M. O1 H- U- b+ x' [; d1 h+ p2 d83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。$ z2 ^4 x( n4 _& ~% I* A/ N
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。9 f$ t- r3 x: t, ^2 c# j
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。. n& R3 s- H0 K$ i
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。1 S$ G/ Z; |' M7 a; k$ B7 }( ?
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。8 `2 J6 X/ _+ [( b! j
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。& I1 |, i6 _! T/ ~* k# z/ k
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
& V T& o2 G7 a. Q90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。* E) V2 U; V" U! J4 m
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
8 F/ a# m r( p6 N. c92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。3 g1 ^$ v! d+ B9 z t* s" v
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。4 P9 r: |' l: d0 d. C& ~( i( ^* S1 r
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。6 w# j' c8 n# ?
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
! |5 U# z* _' B @96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。6 s N4 c1 t: P
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。" K5 V6 Z: _. s) ?. w1 U2 {
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
. i2 q/ W* D _& i6 V y99 戴墨镜的男人; サングラスの男。7 o* ]. ~5 q( l
$ s4 Z" g9 `- r2 G: c W* _( D8 y
- Z. N1 w7 d4 e2 G/ V" \ |