本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 # d$ h2 e& r2 T, C$ C! f4 Y
$ u0 I2 R: ]% e- C) I5 G* ]
中日对照例句2243句.
% U$ `5 f3 ^# b4 F3 v8 {不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.& G. L, J; h: K k. b6 p, q
; ], d, M, m4 Z; o0 a) b% T) ~( @" I3 a2 x& T; X( w
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。- D$ I$ }3 M% y) Q
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
# _2 N/ R- V& ^0 g3 h6 T3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。8 S, p* ?* l2 J+ k2 L
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。" V! Z d" m# n2 w* N# {
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
( u& d+ p( R7 z; i0 ?6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?* r& @& N) }" p: X6 }. y5 I
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
, c" a. x9 T% x# u7 ], l) C: k8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
8 O- |# B2 N/ J H# x* V9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
7 C. ^2 e4 y; h10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。' {. r. G) T5 K. p/ }
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
" Y4 a, o. b; w12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
) @8 g$ x/ y6 R13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。' N O/ y/ R5 ~7 Y
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
$ r, Y8 I( i6 Q1 i. \15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。; s1 G7 {. ^0 |( s
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
- V6 c, n5 S9 ^# l7 G17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。! {: q* @) T" o8 x K
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
$ t5 i5 T3 W, G r9 o3 q* V* |19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。% o9 s, g) u) f/ j
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
( d6 [( [ L& Y z+ X5 L8 L3 k" ~/ g21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
* y4 i+ ]- x5 C7 M' P+ o' j22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。2 W9 u% E7 @7 }- t2 j0 L
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
3 \/ j$ y# T; u24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。 D. i+ d8 d5 z- p* _
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。+ @$ [% g$ A; I- ]1 o0 B+ E. H) P
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
4 k4 t7 w- V8 {27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
3 U6 }' S7 f6 W4 B; M$ Q) V0 q# E28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
! [5 O" e8 P9 w29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。0 Y# O9 q( y, e
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。8 E) d/ F. O' {( i+ |( z
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
6 s. }' {- s' _% w: h32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
* J, O8 ?2 o4 x6 x# b. q33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
5 H' e3 i) R, Q% n34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
) y9 {3 R0 S0 a& X- X& v5 c35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。. L9 W/ g2 T. n! z3 I( a/ k' R# |7 @
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。) m$ p( L/ K# Z4 V1 J4 o% D
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
5 t/ n, ]" Z' m. v38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
+ ~" }% W# Y6 e5 T6 E39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
9 q' [2 Y* C& ~2 h _40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。& G: P0 _* M2 V
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
- B) V' k' ^$ ?' l8 w$ d' g# i: [0 j42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。$ n' K" O, a2 S9 U+ p, K
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。! I( J/ V2 v, C% H3 x! R
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。) R# c. {7 F; o9 N" D
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
& q4 d) S! s5 E/ N46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
. T) Y" ]2 u" C) \6 P3 y1 ^47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。4 t9 o6 L- ~6 s: }+ {) b x
48 等了十分钟。 10分間待った。$ V5 o) ~8 I4 P& s
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。+ h0 s6 V) v2 E S
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。/ n- D& e1 X5 |
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。7 r0 b4 w" {7 X- E5 b
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
0 _3 Q$ v5 |& _53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。5 E/ _$ ]. Y' e& Q# J
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
/ V4 k7 N; d; t- ]0 c55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
6 x" V/ b- v& J1 r56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
5 I" \$ V8 h9 N, E# n+ [8 e57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。) _; X/ p- ~0 d/ n
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。* Q$ X, P& S$ f3 W N+ h
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
9 H2 }! b5 @" E60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。3 B1 I7 e* \- k& Q
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。+ h. e- E) c- a' G3 h! s9 _* D
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
0 |8 m+ A4 K1 X* g8 p63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
) j/ {, b1 I) ?$ n% P64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。# v. u$ q9 F9 f1 ~' S( h8 u" h) h
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
& z+ k* I$ N# y0 n66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。0 U5 t3 u5 l- F& V( T7 ^; P' k8 T
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
; e/ ?4 X1 g% a2 |3 g. ]) f" y68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
0 W6 i9 h; ~. s0 R69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。8 a% m/ p- X/ X8 t1 I. T$ k
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。9 Q/ R/ k0 t6 t5 {
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
P5 f) [9 X7 d# Z9 t72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。- D0 D% T3 Z6 E, {, j/ a7 A% y4 p
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
' m1 U5 h4 f9 Y( C+ q$ w( r74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。; ?& K) \1 Y7 b! E: L7 X9 o
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
' n. N e1 q0 U8 b- r76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。2 ~+ K8 K& M$ x9 X
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
5 M1 A% i9 J6 Q8 y& l78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
1 Y6 D: o- U- ?' T79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。1 y7 m+ S9 ?1 d
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。" c8 Z# y' s/ R5 c5 S- K. u
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。: S# B+ p3 k. n9 ?
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
0 d* E% C' R4 W6 x83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
1 y( F6 ?' X$ D84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
" c( }8 A! N4 s; }85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
* ~" u6 P6 S$ ]/ X8 L. t86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
7 t. X$ W5 ^; |* q) n+ G87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
% }! x9 \# ?1 {88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。$ v- u' S) T) S/ X+ v
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
4 o& c0 }; x0 j3 p$ O; I90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。& l. j7 z* R1 Z: r5 O- W! D
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
' t# I8 O @) D92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。, P& A$ D* b' P' S) t8 e
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
- S ~8 T) k4 R$ @% H: b. R. P94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
4 b' o9 s5 X" a2 k7 m2 ^95 外面下雨了。 外は雨降りだ。0 t3 Q% `. v) r1 e8 F2 ~$ i
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。# T f( u5 y) y
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
( @/ W5 K' Y$ \" U1 V98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
2 k( z' B- u9 u+ \, s; N, | |) B99 戴墨镜的男人; サングラスの男。" `) V& {( y* H+ Q; K* N
" c0 f J( Q+ ~" r
+ t) K$ z5 K7 Q& ~; x. A |