本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
; ^( j' w3 ?& }7 U6 @1 _5 B4 p& O% @! R% J! M
中日对照例句2243句.. K" G% V" A5 W: ]: ^' ^: O3 o" M
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
4 @8 Z3 p) @; x$ l* t( z p. b2 k/ {* j0 D( P' P3 w
0 L' F% n8 @% n+ P2 x( g9 J1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
9 w4 K! }+ x3 v# i2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。; t* y4 q$ A7 j8 F R
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
* r% {4 P5 c4 i1 W1 C2 z7 i1 h4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
& A) C( \' Z2 f2 E" @! w- h4 P5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?3 H U) P- @# u7 [$ O7 G
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?5 m, f2 [( K1 w+ U4 c! K
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
$ P) P* B5 W" E1 \% j& L- p. _) m8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。" s* N1 U1 `1 X6 \
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。, V& W/ R( s2 T+ e
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
3 n: A' W) y! I- |' \5 }) X, v11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
: l, |% W. c* e. Z" G2 z2 F3 ?12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
6 v+ U0 {( f7 O0 e13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
9 R3 z6 A" P) J/ Y0 Z ?14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。 X6 c% p' T0 f, \* M4 g, \9 F) y
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
) D/ h* ?5 }' W% b16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
8 O) K4 ^6 A: C: l6 ~4 D17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。+ M6 E6 }) T) z( E. t( s5 e" ~
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。% Q- O0 }/ o6 h
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
' `- h4 I" u# h4 y20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
2 l* F2 } o2 {7 m21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。/ i: ^* o- X# P) e" D
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。7 q4 _' q. _0 I R
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
+ z$ o2 b, L) ?/ j5 n24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。& y" U& x" V* r3 E+ T9 y* e& D
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。2 S) S/ Q# V6 e ?& X
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。3 t0 A( M5 _" l, I' _
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。- c( Y e. G+ }) u
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。" i1 B$ }/ p: Z; ~, T1 V% `8 `$ Y
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。/ v# @0 l( `1 f2 i& W2 k
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。( H8 h' y8 U: X) ?
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
f( p9 G/ B9 \! a4 V% J32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
Q3 @6 r# z* E. z33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。( A( C$ z% J2 P' q) @
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
4 v8 N' x$ Q7 ? h# b( g% d$ a35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。8 J* k4 I3 |3 I3 w9 S
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
: j# q7 ^0 P; i5 |& h* ^37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
* ?7 G( m# A& q! s4 L( S38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。" O$ [1 Q. X& l( i6 r. Z
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
7 x- v' E3 {( P% z E40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
4 ~- h# h- w1 l. {* ?' ~41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。7 G- j7 K2 [( q, W3 P+ v
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。, P/ W. y0 J2 ~: c9 b" ]% k
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
% U8 K+ ]. O, A" `0 j/ d1 @44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。9 x% u- S* [& B" a& d, n
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
- S2 m. e d F, _+ h7 L46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。/ x- ], F, m4 O
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
: c8 ^2 o( z# R! X48 等了十分钟。 10分間待った。2 G- x& ?$ h1 g( t. j5 }1 S
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
3 C5 ~8 I2 {' W* m7 Q50 等了他半天。 彼を長いこと待った。8 h8 h( H- }( r- J
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
Q) R: z. T9 t0 {! a) y- @. ^52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
9 t8 }/ K: e/ K- B' o8 N53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。0 o! t% Z% c4 r& q
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
' P5 C1 _* `' ~55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
3 W5 x+ ^& { k( k- I) a56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
& W) i: C4 }6 Q9 c- @% s57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
0 Y0 y/ _' X9 [6 E1 c0 M8 i58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
3 `3 M8 c4 h6 Z5 Z7 {59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
1 z2 l) \- W0 l4 O60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
+ A' @- D+ I9 }$ {61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。$ r/ _. x& `0 s' d I5 A! O8 P
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
) D c7 u4 a8 v+ p, P2 S) Q63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。' y. h9 \1 L$ D% G, w9 F
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
m' S, z, i C% @# V: c65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。. L/ j$ o! [4 C- b+ S& }/ |& t
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。1 l' ^" g6 @4 c/ X0 W8 P1 O
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
, f$ V9 q; X8 g9 t: w68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
! M6 ?, g Y' _1 Q' p) `69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
! b: d, S* M7 U! q70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
9 ?) R n! u( ^71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
$ m. Z. `/ e. K7 O; E3 M$ k" ]72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。9 V# K% }1 j9 v9 u5 j, v
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
/ Q+ V2 Y3 ~$ }2 k74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
! b- {5 L. O/ D, }8 x1 @7 _75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
! @( K) S* y* A2 s) [76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
$ W* K8 m$ J1 d) }77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。: ^0 _- h& J, Q7 T
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
5 G: G# T# ?# s3 s79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
/ W' _. D# ~2 _9 [80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。" [* G: p# i4 }% b, v5 @ ?& G
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。& C( r6 H A# n. ?( d# o
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
: \2 E) F# x+ _83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
: N! d0 J/ j2 T7 d84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。8 g: j- }0 w* L5 P. n
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。! E& l$ e7 [- w# g3 H( X. h
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。3 l* U% r3 {3 a7 X
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。- E8 c) [* G" d* z8 I
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。6 X% g( w& g* ^
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
/ I! f5 C i' t" ^8 n; y: ~0 F( y90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
0 W, C: z4 B {5 Y6 L+ {91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。! K5 z* @6 E2 ^+ v
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
% o5 b# K/ E5 y) h93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
" C1 }; J8 O9 u$ |94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。& ?: Q0 C$ s" U L. @5 M5 C, N
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
% x! ?6 V b6 _96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
2 z' c6 P( ] `5 z* ]/ b97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
7 {8 K* S' V0 z; x" T98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
- E& v" n" i$ B99 戴墨镜的男人; サングラスの男。+ k: {% |$ h8 R( E; g6 I5 m. B
6 n) M/ v9 B8 L4 }; ?9 c5 ^- T* ~! d/ w8 `
|