咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakata01

日本漫畫翻译

[复制链接]
发表于 2009-5-6 17:06:22 | 显示全部楼层
理解樓主。

凡事都要有個磨合的過程,等系統成熟以後就會好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-6 17:24:41 | 显示全部楼层
而且今年是本公司的二十周年,我還要為日本漫畫做一些企劃和宣傳....文件堆得高高的,
還未做完
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 17:30:09 | 显示全部楼层
LZ加油。。继续等待= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 17:39:11 | 显示全部楼层
金融危機削減人手,留下的人便會很辛苦= =b

樓主辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 17:44:13 | 显示全部楼层
楼主加油!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 18:13:15 | 显示全部楼层
LZ加油啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 19:49:51 | 显示全部楼层
等待中~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 09:22:36 | 显示全部楼层
冒泡~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 15:39:33 | 显示全部楼层
今天真安靜=w=

樓主一定很忙吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-7 17:35:28 | 显示全部楼层
請收到第一份工作而又沒有回覆我收到稿件的人注意,請給我一個回覆,否則便給轉給其他人的了,
謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-7 17:43:26 | 显示全部楼层
今天真安靜=w=

樓主一定很忙吧。
ttll8561 发表于 2009-5-7 15:39


明天看你的稿件,因為你的那一本是本公司下半年重頭作品,會花多一點時間看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 17:46:36 | 显示全部楼层
推理= =...想必要看很久了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-7 17:50:59 | 显示全部楼层
推理= =...想必要看很久了。。
wb645978 发表于 2009-5-7 17:46

這本不會太久,
最辛苦的是LIAR GAME,因為連日本人一樣都看得好辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 18:33:57 | 显示全部楼层
明天看你的稿件,因為你的那一本是本公司下半年重頭作品,會花多一點時間看
nakata01 发表于 2009-5-7 17:43



原來是這樣。
能夠翻到一本如此重要的作品,這是我的榮幸=)
作為回報,我對這部作品的翻譯也傾注了很大心血。
尤其對於超長句、案情解說部分的核心內容,翻譯后又經過了仔細審核、推敲。
我想我敢說,翻譯、口語語氣調整、中文精簡潤化已經做到比較滿意的程度了。
至於一些香港人常用的詞語、說法,今後還要跟您多多討教、學習。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-7 19:00:32 | 显示全部楼层
像我这样是广东人的话,翻译漫画时直接用粤语表达行不?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-12 16:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表