本帖最后由 nic 于 2009-8-15 21:09 编辑
5 ]& e7 k' t, r' S' n, m# I+ L4 N( j3 B7 _: h# c6 C
24.~代わりに' Q# M, {2 M1 I+ Y# Q
Ⅰ【接続】動詞辞書形/名詞の+~3 S+ u+ e: i3 h5 O
【意味】表示“不(做)…而(做)…”的意思。
/ a" m5 v# f9 Q0 j 【例文】①私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。
& \# K& O" ]+ r% X# ^% I$ X5 ^. w 想用报考私立大学的费用,去报考三个国立大学。 h6 X9 b& [2 ^" z- a8 u
②映画館へ行く代わりに、家でDVDを見る人が増えている。; B C" m! q1 o" R( C& D$ U2 X+ v8 l
不去电影院而在家看DVD的人在增多。9 d& d0 m/ z0 Y* X1 J
③音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。; z0 t5 x; }7 W8 E7 I
我想与其去听音乐会,还不如买三张CD更好一些。
5 Z/ e" \9 w7 }/ l3 e' x3 s8 y ④手紙の代わりに電子メールで知らせた。7 f/ @2 D0 o. ]$ G' `
没有写信,而是用电子邮件通知的。
+ j, q0 |4 l4 F; d, g: x. e+ p$ rⅡ【接続】名詞の+~' X& Y0 ]0 R1 ^7 Z0 ^2 B9 d
【意味】表示代替某人做某事或用另外一个物品代替某物。“代替”。
" ^6 n' ~6 _$ b V0 O; S 【例文】①病気の父のかわりに、私が参りました。
4 }" T* z4 H1 T& D- a' s0 r4 Q 我代替生病的父亲去了。; w6 I( _" I# B$ |; l- y% A
②包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。8 ]% ?4 O1 h+ N! o5 J
用手绢代替绷带包扎了伤口。
. L* Y2 S8 E3 F ③ママは熱があるので、今日はパパが代わりに迎えに行ってあげる。; U, n; m+ @) E; a; B, W
因为妈妈发烧了,今天由爸爸去接你。
7 n1 Z. E' D1 ?; o5 P2 AⅢ【接続】動詞辞書形/名詞+~# S- S9 Q7 O0 ?" J/ i: V
【意味】表示双方的交换条件或一个事物具有的两面性。“作为交换…”。
+ X1 c0 c5 Y% Z' f 【例文】①私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。1 z6 t: `& L% M/ |1 F
我做饭,你来打扫卫生。
. {/ a& Q# c; _) H! {9 ~! K ②じゃあ、今日は僕が作るかわりに、明日風が治ってたら君が料理するんだぞ。
0 w& f) S7 \" `' |/ r0 g 那今天我来做,不过明天你感冒好了你可得做啊。! U1 e" s# F' f, W' V7 B6 w, s
③今日のアルバイトを代わる代わりに授業のノートを見せてくれ。
' K0 q/ ^" v9 [3 c 我替你去打工,你得让我看一下课堂笔记。
9 P/ Y! Y4 o' X1 H( eⅣ【接続】動詞・形容詞・形容動詞・名詞の名詞修飾形+~
6 b7 b' M# P# G! M 【意味】表示就某事而言,既有可取的一面,相反也有不可取的一面的意思。“虽然…但是…”,“相反”。. C6 ], r8 X; }
【例文】①大学の教師は給料が増えたかわりに、授業や研究論文のノルマに追われている。
" F' q3 x- S i* ~1 }+ P! A 大学老师工资增加了,但却忙于完成教学和科研工作量。. x( p7 a! B! r8 s+ X
②この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。3 L5 h4 j K1 E, ]' [
这个房间狭小,但租金便宜。
' E( N9 }: @& z ③私のマンションは静かなかわりに、駅から遠く不便だ。
! p1 ?8 U3 U" S$ `' s3 K6 l( W7 ] 我住的公寓虽然安静,但因为离车站远而不方便。! W* ?* X/ K( l1 E2 _
④彼女のような生き方をしていたんでは、大きな失敗もしない代わりに、胸おどるような経験もないだろうね。
* D n/ P1 L0 A+ B9 M 像她那样的生活方式,不会有大的失败,但也不会有激动人心的经历吧。 |