咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: minori1979jp

[英语学习] 【参与有奖】每天5分钟,两个惯用语

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-8-6 21:18:04 | 显示全部楼层
2009/8/6
put one’s head on the block = deliberately make oneself vulnerable自投罗网
You tell the boss about the mistake; I’m not going to put my head on the block!
你去把差错告诉老板,我可不打算自投罗网。

blonde
dumb blonde = pretty but unintelligent girl漂亮而无头脑的金发碧眼女人
She’s a typical dumb blonde – good looks but stupid.
她是一个典型的漂亮而无头脑的金发碧眼女人-相貌好看但很蠢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 11:13:46 | 显示全部楼层
2009/8/6
put one’s head on the block
If you go to the police station,it means you will be to put your head on the block.
如果你去警察局,那就意味着你是去自投罗网。

blonde
dumb blonde
If you don't study hard ,you'll be a dumb blonde
如果你不好好学习,你就会成为一个绣花枕头。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 11:30:28 | 显示全部楼层
2009/8/6
put one’s head on the block
If you go to the police station,it means you will put your head on the block.
如果你去警察局,那就意味着你是去自投罗网。
新米 发表于 2009-8-7 11:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 11:43:56 | 显示全部楼层
妖~~红色,是做的有问题的意思吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 12:19:26 | 显示全部楼层
妖~~红色,是做的有问题的意思吗??
新米 发表于 2009-8-7 11:43

红的是我已经改过了的。我把be to删掉了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 12:25:43 | 显示全部楼层
1145# helladise


我又想问你那句话了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 12:29:03 | 显示全部楼层
1145# helladise


我又想问你那句话了
minori1979jp 发表于 2009-8-7 12:25


真是心有灵犀啊我都可以不用问自己回答了呢:
“吃过了。本来还想去喂鱼けど。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 13:19:23 | 显示全部楼层
1145# helladise


哦,三克油~~妖,真好~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 13:20:20 | 显示全部楼层
1147# helladise


两位真是心有灵犀啊~~

透露一下,是啥话呀??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 13:22:57 | 显示全部楼层
1147# helladise


两位真是心有灵犀啊~~

透露一下,是啥话呀??
新米 发表于 2009-8-7 13:20


“午饭吃过了?”——他只会说这么一句了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-7 13:46:28 | 显示全部楼层
1150# helladise


无语~·~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-7 21:35:48 | 显示全部楼层
2009/8/7
blood
after / out for one’s blood = seeking revenge on one 要某人的命
Ever since I accidentally backed into his car he’s been after my blood.
自从我不小心开倒车撞着他的汽车以后,他一直要报复我。

blood and thunder = melodramatic/sensational (of an entertainment medium)(娱乐媒体)耸人听闻的,充满刺激性凶杀情节的
I like those early western films – all blood and thunder.
我喜欢那些早期的西部片-全都是刺激性的凶杀情节。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-8 09:28:15 | 显示全部楼层
2009/8/8
blood brother = very close friend把兄弟
Bob’s like a blood brother and would do anything for me.
鲍勃像亲兄弟,愿意为我什么都做。

blood is thicker than water = relations come before (mere) friends<谚>血浓于水
Never mind what your friend at work would like, your sister could have that last ticket-remember, blood is thicker than water.
千万别在乎你同事朋友怎么想,最后那张票可给你姐姐-记住,血浓于水。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-9 11:39:18 | 显示全部楼层
2009/8/9
blood letting = disagreement in which someone suffers badly杀戮,流血
There will be some blood letting at the board meeting when the directors meet to discuss how all those stores went missing.
当董事们开会讨论那些贮存品失踪的原因时,会议上将会出现互相倾轧。

blood money = favor/reward made to somebody who betrays somebody else付给告密者的奖金(尤指付给告发杀人凶犯者的奖金)
I didn't mean to let slip that Peter had been convicted of a crime many years ago; I don't want your thanks and I don't want your blood money.
我并不打算无意说出彼得在很多年以前被宣判有罪,我不要你的感谢,也不要你的臭钱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-10 10:23:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 新米 于 2009-8-10 11:40 编辑

2009/8/9
blood letting
This blood letting is a stupendous loss  for both of us.
这场斗争对我们双方都是巨大损失。

blood money
I don't want to take that blood money,it's too dangerous.
我不会去拿那笔奖金的,那忒危险了,

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 15:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表