咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: minori1979jp

[英语学习] 【参与有奖】每天5分钟,两个惯用语

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-9-25 21:04:38 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-25 21:08:09 | 显示全部楼层
2009/9/25
feel in one’s bones = intuition/premonition直觉意识到,预感
I think our bid will be successful; I can feel it in my bones.
我认为我们的投标会成功的,我能预感到。

lazy bones = idle person懒汉
Come on, lazy bones; come and help us clear up.
快来,懒骨头,快来帮助我们收拾一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-26 14:22:35 | 显示全部楼层
2009/09/26
make no bones about it = be candid/frank就此直言不讳
She made no bones about it and told him exactly what she thought of him.
她直言不讳地把自己对他的看法和盘托出。

make old bones = live to a great age活到老年(常用于否定句,偶尔用于肯定句)
I’ve a strange feeling that I’ll never make old bones.
我有一个奇怪的感觉,我不会活到很老。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-27 20:00:43 | 显示全部楼层
2009/9/27
near the bone = bordering on indecency/risque卑鄙的;近于猥亵[粗俗]的
Some of his jokes were a bit near the bone.
他的有些笑话近乎下流。

book
booked for speeding (of the driver of the vehicle) = stopped by the police and charged with exceeding the speed limit.因违章超速驾驶而被(警察)记下(车号、姓名等)
Wendy passed her driving test and was booked for speeding the very next day.
温迪通过了驾驶考试,然而就在第二天因违章超速被警方登记在案。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-28 20:16:32 | 显示全部楼层
2009/9/28
book in = register (at a hotel)<主英>(为住入旅馆或签证登记等)(使)办理登记手续
We have to book in before twelve o’clock, or the hotel will let the room go to somebody else.
我们必须在12点以前办理登记手续,要不然旅馆会把房间让给其他人的。

bring somebody to book = find evidence to arrest/try/punish somebody审查;盘问;严责
It's about time those muggers were caught and brought to book.
该是把那些行凶抢劫者抓起来审讯的时候了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 10:47:09 | 显示全部楼层
I hit on the book in a small book shop.
我在一家小书店里偶然发现了这本书。

We should catch the PARANOIA and bring him to book .
我们应该把那个偏执狂抓起来审讯。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 10:58:44 | 显示全部楼层
TO daadai,
为什么要用红色字体标注出来?
PS:你师傅貌似就是MR. PARANOIA

TO minori1979jp,
辛苦你了,请继续发帖。我们支持你!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 11:08:34 | 显示全部楼层
TO daadai,
为什么要用红色字体标注出来?
PS:你师傅貌似就是MR. PARANOIA

TO minori1979jp,
辛苦你了,请继续发帖。我们支持你!
helladise 发表于 2009-9-29 10:58

TO helladise
因为book in是个词组,我拆开用了,想看看MR. PARANOIA抓不抓狂

TO MR. PARANOIA
你抓狂不?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 11:13:03 | 显示全部楼层
TO helladise
因为book in是个词组,我拆开用了,想看看MR. PARANOIA抓不抓狂

TO MR. PARANOIA
你抓狂不?
daadai 发表于 2009-9-29 11:08

原来如此。
意思完全变了呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-29 22:33:20 | 显示全部楼层
2009/9/29
by/according to the book = following the rules (often strictly or fastidiously)一丝不苟地按规则
Charles sometimes takes a long time to complete a job because he does everything by the book.
查尔斯有时花很多时间才完成一项任务,因为他做每一件事都循规蹈矩。

closed book = something of which one is ignorant无法理解的事[人]
Nuclear physics is a closed book to me.
核物理学是我完全不懂的一门学科。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-30 22:10:14 | 显示全部楼层
2009/9/30
in one’s bad/good books = disliked/liked某人的恶(好)感
She won’t speak to me; for some reason I am in her bad books.
她不愿同我讲话,由于某种原因,我不讨她喜欢。

He has a lot of influence so it's worth keeping in his good books.
他很有影响,因此讨他喜欢是值得的。

in one’s book = in one’s own opinion<口>按某人个人看法
In my book Walter is the best assistant we’ve ever had.
依我看,沃尔特是我们曾有过的最好的助手。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-1 22:10:50 | 显示全部楼层
2009/10/1
one for the book = something worth noting/recording<美口>值得记录在案的惊人之举;值得写上一笔的不寻常事情
Maria arrived on time today. That’s one for the book!
玛丽亚今天准时到达。那是不寻常的事情!

open book = something that is easily understood, unconcealed尽人皆知的事物,毫无秘密[隐瞒]的事
I have no secrets; my life is an open book.
我没有什么秘密;我的生活是尽人皆知的事情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 14:32:50 | 显示全部楼层
2009/10/1

one for the book:
It's the first time you were awake in his lecture. This is one for the book!

open book:
I can read my brother like an open book, his eyes are so expressive and talkative.

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 21:36:35 | 显示全部楼层
2009/10/2
read somebody like a book = be fully aware of somebody’s unexpressed thoughts对某人的心思洞若观火
I know that he’ll probably do – I can read him like a book.
我知道他很可能会干什么-我对他了如指掌。

suit one’s book = agree with one’s own interests复合某人的要求
It suits Henry’s book to work late and travel home after the rush hour.
下班晚点过了高峰时间再回家正合亨利之意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-3 12:20:07 | 显示全部楼层
2009/10/3
take a leaf out of somebody’s book = copy somebody’s example学某人的样子
Why don't you take a leaf out of Anne’s book and have your hair cut shorter?
你为什么不效法安妮,也把头发剪短些?

throw the book at = make as many accusations as possible<美俚>课……以最重罚款;狠狠责备
If he gets caught with a bald tyre on his car, the police will discover all the other faults and throw the book at him..
如果他因汽车上有一个磨光的轮胎被抓,警察还会发现有其他的毛病并课他以最重的罚款。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表