|
楼主 |
发表于 2009-11-17 21:40:15
|
显示全部楼层
2009/11/17
cast one’s bread on/upon the waters = speculate (with little hope of reward/success)不期望报答地做好事,真心行善不望报
Mine must have been only one of hundreds of applications for that job in America; I’ve cast my bread upon the waters and must now wait and see what happens, if anything.
我必定只是上百成千个申请谋求那份在美国工作人中的一个。我真心行善不望报。我现在必须等着瞧结果了。
have one’s bread buttered on both sides = have an easy/effortless existence安适的境遇
He was already a successful businessman when his father died and left him a fortune, so he’s now got his bread buttered on both sides.
他父亲去世时留给他一大笔财产,他那时就已经是个很有成就的商人了,因此他现在已过着一种安乐的生活。 |
|