咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1202|回复: 3

这样翻译对吗,请指教.

[复制链接]
发表于 2007-3-25 04:15:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
             <我的学校生活>

  我的学校生活每天都是在紧张和忙碌中度过的.特别是刚入校的时候,面对陌生的学习环境,没有一个朋友的我觉得十分孤独。与此同时,我在学习中也遇到了很多困难,虽然每天都很用心听讲,但由于基础不好,所以学起来有些吃力。现在我和同学们慢慢熟识起来了,每当在学习中遇到困难时,总会得到他们的帮助。还有我的日语老师,她总是鼓励我不要气馁,不要放弃。对此我非常感激,并对学好日语充满了信心。
  这就是我的学校生活,既辛苦忙碌,又快乐充实。


  私の学校が生活するのは毎日すべて緊迫(緊張)していて忙しい中で過ごしたのです。特にちょうど学校に入る時、よく知らない学習環境に直面して、非常に孤独だと感じる1人の友達の私がありません。同時に、私は学習の中でも多くの困難に出会って、毎日すべてとても一心に講義を聞きますが、しかし基礎がよくないため、だから習い始めるのが多少骨が折れます。今私と学友達はゆっくりとよく知ってい始めて、いつも学習の中で困難な時まで出会って、どのみち彼らの助けを得ます。私の日本語の先生がまだいて、彼女はいつも私に落胆しないでくださいように励まして、放棄しないでください。これに対して私はたいへん感謝して、そして日本語をマスターすることに対して自信を満たしました。
  これは私の学校の生活で、苦労するのが忙しくて、また楽しく充実させます。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 09:11:13 | 显示全部楼层
先学习后翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 11:58:43 | 显示全部楼层
用翻译软件翻出来,贴在这里,未免有点。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 22:48:25 | 显示全部楼层
学校の生活は忙しいでした。初めて入学した時、周りの熟知していない環境の中で、特に友達がなかったので、本当に孤独でした。一生懸命勉強したが、基礎が弱かったので、難しいでした。でも、今は友達のおかげて、だんだん上手になってきました。日本語の先生もよく励ましたので、日本語も上手になってきますと思っています。以上は僕のキャンバスの生活です。苦しいですが、楽しいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 02:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表