咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 610|回复: 2

[语法问题] 求助这句话如何翻译 個々の患者の至適投与量は……

[复制链接]
发表于 2007-3-29 17:36:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
個々の患者の至適投与量は平均28mg/hrで至適投与量が判定された症例の約85%で48mg/hr以下の至適投与量を示した。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-3-30 02:27 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 17:48:25 | 显示全部楼层
数据显示各患者的最佳给药量平均为28,且被判定为给予了最佳给药量的病例中约85%的最佳给药量都低于48。

医学术语不懂,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-30 14:34:25 | 显示全部楼层
感谢天照大神。虽然学了几年日本,但对这句话的语法很不解,能帮着讲解一下吗。
还有因第一次发贴,没留意格示,不好意思给版主添麻烦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表