咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1084|回复: 5

[翻译问题] 关于喷枪的一些问题,请大家帮忙翻译以下。

[复制链接]
发表于 2007-4-4 11:04:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
自動ガンにはアース線入りホースを使用する等、確実にアースを接続してください。
アースが不十分ですと、静電気のスパークによる火災の危険性があります。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-4 11:36:42 | 显示全部楼层
接地线  earth
火花   spark
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-4 12:34:32 | 显示全部楼层
喷枪 怎么说来着?エアガンだっけ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-4 12:58:18 | 显示全部楼层
喷枪是 スプレーガン
呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-4 12:59:26 | 显示全部楼层
谢谢楼上那位叫“天照大神”的朋友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-17 11:09:12 | 显示全部楼层
原帖由 jmijmi 于 2007-4-4 12:58 发表
喷枪是 スプレーガン
呵呵。



正找它呢. 谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 13:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表