1)監査シ-ト
2)副資材
译:辅助生产的物品
3)工場診断自己調査表
译:工厂自我审核调查表
4)社内規格を運営する上で、各部門ごとの業務手順書を制定しているか。
译:在公司内部标准运行基础上各个部门有无制订业务操作流程。
5)製品の識別及びレ-サピリティ
译:产品标识及追溯
6)関係部門が出席し、品質向上に向けた未然防止策等、取り組み内容、方向向けの審議をしているか。
译:有无进行邀请相关部门出席提高品质性防犯未然等,处理内容,方向性的审议会议。
7)監査者(実務者クラス)を養成しているか。
译:培养审核人员(实际操作人员级别)。
8)修理品、仕掛品の区別を明確に識別できているか。
译:能明确地区分修理品,半成品吗?
以上1)~8)どう訳すればよいでしょうか、誰かが教えてくれませんか。 |