咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 579|回复: 2

[翻译问题] 问一下两句话的翻译 楽しかった記憶がなにもなければ……

[复制链接]
发表于 2007-8-8 11:42:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近在玩游戏秋之回忆5,有两句话请各位大大翻译一下
1.楽しかった記憶がなにもなければ、辛くても絶望しないから、とか
其中なにもなければ是什么语法现象?から在这里是表示因果关系吗?整句话是什么意思?
2.私のこと、なにもかも分かってるみたいな口振りじゃない
其中なにもかも是什么语法?かも是不是かもしれない的简化,じゃない又是什么意思,是反问吗?我一直搞不懂じゃない,网上说既可以表示肯定也可以表示否定.具体用法是什么样的?整句话是什么意思?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-8 16:06 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-8 11:44:28 | 显示全部楼层
记住就行了。
没有
任何、所有、全部
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-8 11:45:15 | 显示全部楼层
楽しかった記憶がなにもなければ、辛くても絶望しないから
如果没有一点那段快乐的记忆,再苦也不会绝望。

私のこと、なにもかも分かってるみたいな口振りじゃない
不要说你懂我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 01:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表