咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 642|回复: 1

[翻译问题] 请教一下这四个句子的翻译~~ くいっと顎をしゃくってみせる……

[复制链接]
发表于 2007-8-8 12:11:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教一下这四个句子的翻译~~其中A、B代表人名~~谢谢!

1.Aさんにも確かめてみたいことがないわけではなかった。

2.その気になればたいした距離じゃないのに、とAさんは思う。

3.その荒っぽいさに、BAさんはほんの束の間を見開く

4.くいっと顎をしゃくってみせる

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-8 16:10 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-8 13:10:54 | 显示全部楼层
1. 当初也不是没想过向A确认以下,(不过。。。)
2. A想“如果真有那样的想法,距离也不算很远啊,(却没有。。。)”
3. 对这种粗暴(看文章内容确定)(的态度?做法?说法?),BA在短短一瞬间(惊异地)瞪大了眼睛。
4. (くいっと估计是不自觉或者突然、莞尔的意思,具体不知)作出一副翘起下巴、扬起头的样子
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 22:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表