咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 903|回复: 3

[翻译问题] 征婚广告/求婚广告

[复制链接]
发表于 2007-8-14 12:59:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
征婚广告/求婚广告有什么区别???
怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 13:05:52 | 显示全部楼层
在日本没有这样的东东。
頑張って翻訳すると「結婚案内広告」かな~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-14 13:11:24 | 显示全部楼层
是吗.谢谢.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-14 14:54:52 | 显示全部楼层
恋愛相手募集?
結婚相手募集?
結婚前提。。。

读着咋这别扭。

お見合い相手?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 02:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表