一、「15度~20度」新緑から濃緑へ。東京で言えば5月と10月の平均気温。湿度が適当で青空ならば、このうえなくさわやかで明るい季節。
这句话中在“青空”后面用了“ならば”,“ならば”在这句话中表示什么意思?是表假定吗即“如果......”,不过感觉“湿度が適当で青空ならば”和“このうえなくさわやかで明るい季節”的含义好像有点呈并列状态。
二、気温は普通、高さ1000メートルにつき,約6度の割合で下がります。
这句话中的“につき”是一个什么词?它表示什么意思?句中“約6度の割合”后的“で”表示什么意思?是表示动作发生的状态吗?
三、気温の上昇幅は北ほど、また高い所ほど大きくなっています。
这句话中如果省略掉“また”意思有没有变化?“また”在这句话中起什么作用?
如果这句话改成“気温の上昇幅は北なら北ほど、また高い所なら高い所ほど大きくなっています”变化后与变化前在意义上有区别吗? |