咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1235|回复: 9

[词汇问题] 关于光学词汇的问题,肯请高人解答!

[复制链接]
发表于 2008-1-2 14:32:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
微細凹凸構造面の平均傾斜角が小さすぎると、外光イメージの映り込みが強くなり、十分な防眩性が得られなくなる。

専門用語である”映り込み”の意味がよくわからないが、中国語にやくすと、どういう意味ですか。
対応する中国語を教えてください。お願いします!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-2 15:50:44 | 显示全部楼层
就是 倒影、倒映 吧,类似 橱窗玻璃里的人影
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-2 15:57:55 | 显示全部楼层
有那么点意思了,不过,不知道还有没有更专业点的说法
还请高人赐教
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-2 16:07:19 | 显示全部楼层
镜面反射光???
反射光斑?重影?

[ 本帖最后由 coldkq 于 2008-1-2 16:17 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-2 19:52:13 | 显示全部楼层
其实直接翻成映入(画面)就可以了

和フレアー(光斑、耀斑)是不同的

是关于コーディング的文章么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-3 09:51:52 | 显示全部楼层
是的,与coating有关。
感谢5楼高人的回答!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 15:18:45 | 显示全部楼层
映り込み=グレア(glare)=眩光
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 17:05:05 | 显示全部楼层
原帖由 kuni 于 2008-1-4 15:18 发表
映り込み=グレア(glare)=眩光

偶不是LZ,若若的插一句,如果这个词是动词形式呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-4 17:08:19 | 显示全部楼层

回复 8楼 的帖子

=5楼。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-6 00:43:27 | 显示全部楼层
映入,吸收。

外部光映像吸收(映入)过强。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-2 03:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表