咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3089|回复: 6

[疑难杂症] 请说说哪款翻译软件最好?

[复制链接]
发表于 2008-3-5 11:23:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
不太懂日语,又想看日语文献。请教哪款翻译软件最好?不是字典!
知道日中,日英翻译软件有J北京V6,The 翻訳 プロフェッショナルV11(super版,特許エディション),ATLAS V14,英日/日英特許翻訳 オプション V10,PAT-Transer 2007,PAT-Transer V7 ,PATOLIS-Transer2007。。。

可下载的The 翻訳 プロフェッショナルV11,ATLAS V14有注册码吗?

另外,如果可能请把附件翻译,并说出软件名称、版本。先谢谢罗!

您建议一下,翻译到英文还是中文?

http://www.fs2you.com/files/77c0383d-ea65-11dc-91ac-0014221b798a/

[ 本帖最后由 lxh623 于 2008-3-5 14:51 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-5 22:49:35 | 显示全部楼层
原帖由 carlosbdw 于 2008-3-5 12:39 发表
没有十全十美的,还是学学日语吧!

http://www.rakudoor.com/j2c

不求十全十美,只求比较通顺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-11 19:07:16 | 显示全部楼层
都装一下  自己测试下  感觉北京v5不错  v6应该更好吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-12 08:29:32 | 显示全部楼层
The 翻訳 プロフェッショナルV11
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 12:53:12 | 显示全部楼层
没有十全十美的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 15:44:34 | 显示全部楼层
翻译软件翻译出来的东西,好多是不能看的;
尤其是专业性比较强的文章,
好多是无法用翻译软件翻译的.

我个人认为相对于翻译软件而言,
辞典或字典软件更有意义.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 17:42:19 | 显示全部楼层
目前正在学习TRADOS
十全十美的就是 软件辅助+自己的大脑
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-3 01:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表