咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 469|回复: 3

[翻译问题] 有这种说法吗?求助

[复制链接]
发表于 2008-3-7 10:45:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
我将来想成为老师
わたしは将来 日本語の先生がほしくなります。

わたしは将来 日本語の先生になりたいです。

2种说法我肯定是选第2种,但第1种说法对吗?为什么
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-7 10:49:37 | 显示全部楼层
不对,,,ほしい=想要~~    なる=变得~~,成为~~
那么第一句就成了:我将来变得想要老师。
“老师”是不能“要”的,“想要”是不能“变得”的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-7 10:50:45 | 显示全部楼层
第一句的意思是我将来会想要(找)一位日语老师。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-7 19:42:21 | 显示全部楼层
太感谢大家了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 06:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表