咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 937|回复: 1

[翻译问题] [急]请求帮忙翻译一段关于日本暴力团的文字!

[复制链接]
发表于 2008-5-14 20:51:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
有没有高手能帮我翻译一下这段文字!!
是论文的摘要~!!!

暴力団は、組織された暴力を背景に金品の利益などの私的な目的を達成しようと、日本を中心に活動する反社会的な集団のこと。「暴力団」という呼称は、警察やマスコミが戦後に命名したものであるが、現在では法的にも正式なものとなっている。

創設者の姓名や拠点とする地名などに「組」、「会」、「一家」、「連合」、「興業」、「総業」、「商事」、「実業」などを添えた団体名を名乗る場合が多い。 社会に対しては企業や右翼団体、また近年ではNPO法人を装うこともある。 「シノギ(凌ぎ)」と呼ばれる資金獲得行為には、いわゆる「みかじめ料」(かじめ―香注連からか。宮崎県で言う、鳥避けの為の縄張りの事)・「用心棒料」徴収などの恐喝行為、売春の斡旋、覚醒剤や麻薬などの薬物取引、拳銃などの銃器取引、賭博開帳、闇金融などの非合法な経済活動を行っていることが多い。刺青、指詰めなどの特殊な文化を持つ。 構成員は「ヤクザ」、「極道」、「不良」、「チンピラ」などと呼ばれる。
ヤクザの語源は多説あるが、カルタ賭博で一番悪い目である「八」「九」「三」の数(いわゆるブタ。おいちょかぶを参照)から由来するという説、喧嘩などの仲裁を行った「役座」という社会的地位に由来するという説などがある。











谢谢了~!!谢谢~!!!!!

[ 本帖最后由 raikin 于 2008-5-14 20:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-15 09:17:14 | 显示全部楼层
暴力団は、組織された暴力を背景に金品の利益などの私的な目的を達成しようと、日本を中心に活動する反社会的な集団のこと。「暴力団」という呼称は、警察やマスコミが戦後に命名したものであるが、現在では法的にも正式なものとなっている。

暴力团是指以有组织的暴力为基础、为了实现获取金钱等(不正当)私利而以日本为中心开展活动的反社会集团。“暴力团”本来是警察和媒体在二战之后最先使用的称谓,现在已成为正式法律用语。

創設者の姓名や拠点とする地名などに「組」、「会」、「一家」、「連合」、「興業」、「総業」、「商事」、「実業」などを添えた団体名を名乗る場合が多い。 社会に対しては企業や右翼団体、また近年ではNPO法人を装うこともある。 「シノギ(凌ぎ)」と呼ばれる資金獲得行為には、いわゆる「みかじめ料」(かじめ―香注連からか。宮崎県で言う、鳥避けの為の縄張りの事)・「用心棒料」徴収などの恐喝行為、売春の斡旋、覚醒剤や麻薬などの薬物取引、拳銃などの銃器取引、賭博開帳、闇金融などの非合法な経済活動を行っていることが多い。刺青、指詰めなどの特殊な文化を持つ。 構成員は「ヤクザ」、「極道」、「不良」、「チンピラ」などと呼ばれる。

经常自称为某某(通常为创立者姓名或活动地域名)组、某某会(家、联合。。。)等。有时也伪装为企业或右翼团体,最近还有伪装为NPO非赢利法人的倾向。被称为“搞钱”的牟利行为包括征收保护费等恐吓行为、拉皮条、贩卖毒品、倒卖枪械、开赌场、非法放贷等违法经济活动。具有刺青、断指(惩罚、谢罪)等特殊文化。组织成员通常被称为 yakuza(流氓)、极道(浪荡子)、不良(无赖)、地痞等。
.
ヤクザの語源は多説あるが、極道賭博で一番悪い目である「八」「九」「三」の数(いわゆるブタ。おいちょかぶを参照)から由来するという説、喧嘩などの仲裁を行った「役座」という社会的地位に由来するという説などがある。
关于yakuza一次的语源有多种说法,例如:打牌赌博时最差的牌为8、9、3(三张牌合计尾数为0,称"猪牌"),三者的日语读音合成为yakuza;发生纠纷时进行仲裁的“役座”(读音为yakuza)的江湖地位等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 14:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表