咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 772|回复: 4

[词汇问题] 立会检查?日语怎么翻译更合适?

[复制链接]
发表于 2008-5-18 22:43:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
立ち会う検査というのは、どんな理解したほうがいかがでしょうか?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-18 22:48:08 | 显示全部楼层
立会检查(立会い検査たち あいけんさ) 本身就是日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-19 12:40:58 | 显示全部楼层
LZ问的是汉语的意思吧?
“立ち会い検査”如在工厂的话,一般指“陪同客户亲临制造现场对产品进行检查”的意思。
这里的“立ち会い”就是“お客様に立ち会っていただく”的意思。
////////////////////////////////////
“立会検査”日语解释
製品の品質など問題ないかとお客様に確認(立ち会って頂く)していただく
検査のことです。

[ 本帖最后由 風之翼 于 2008-5-19 13:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-19 15:51:28 | 显示全部楼层
如果是建筑类的,就是旁站检查
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-19 16:18:44 | 显示全部楼层
共同检查(相关各方都到场)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表