咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1020|回复: 7

[词汇问题] 君, あなた, お前, 有什么区别?(问题已解决,特别谢谢猫の手)

[复制链接]
发表于 2008-8-19 23:03:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
问题如题..

[ 本帖最后由 riyujueding 于 2008-8-20 16:32 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 00:51:39 | 显示全部楼层
“君”一般对陌生人用,男女皆可;“あなた”是敬语,不过好像一般用于平辈或下级;“お前”没有什么敬意,一般对比较熟悉的人使用,有时似乎会有亲昵的感觉……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-20 02:02:01 | 显示全部楼层
谢了啊..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 07:54:23 | 显示全部楼层
あなた也指老公
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 08:04:05 | 显示全部楼层
あなたー>君ー>お前さんー>おまえー>てまえー>チミ

尊敬度降序排列
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 09:15:13 | 显示全部楼层
原帖由 riyujueding 于 2008-8-19 23:03 发表
问题如题..

1、  首先记住这几个人称代词绝对不能对比你身份地位高的人使用(例えば:上司、先輩など)。

2 、 「君」可以用在公司的下级同事,学校里低年级的同学。还有男人对女朋友说,总之女性不要用
除了歌词等文学作品以外,男性最好也不要使用。因为这个词与汉语中的‘君’的内涵相差很大。日本人如果被人称为「きみ」的话,他会很不舒服。

3 、 「あなた」的使用基本上与 「君」相同。除了可以用于比自己身份低的人以外,相爱的人之间经常使用。特别是女性称自己的丈夫或爱人时用这个词,相当于‘亲爱的’。所以,女性千万不能随便对男性使用这个词,以免引起对方的误会。或被人误认为轻浮

4、  「おまえ」基本上有两种用法。一是男性可以用在公司的下级同事,学校里低年级的同学。二是男人对自己的妻子或特别亲密的女性使用。同样,女性不能用

大家在动漫或漫画作品中听到看到有女性使用这几个词,无非以下两种情况:一是处于青春反抗期的女高中生。二是女性在盛怒之下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 11:47:47 | 显示全部楼层

回复 6楼 猫の手 的帖子

旦那のことが嫌になった中年おばばもそうだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 23:34:08 | 显示全部楼层

回复 6楼 猫の手 的帖子

比书上写的详尽多了,果然实际生活和书本还是有很大差距啊……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 14:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表