|
|

楼主 |
发表于 2008-9-24 14:47:56
|
显示全部楼层
13
0 G0 z& G, m( Y( O2 ^
0 B X- I) e- }% _9 H: [数量词: Z3 g, \- z* H& c. |
' R4 d) H( ~- y, @
不说了,脑袋里面混乱的很。
8 }, H: u0 F% O$ h! e$ Z# ]2 H4 q" @2 s- b7 J4 c. O, J
お預かりします
$ Y* p/ e% A% @ K% c( z( w7 W* o5 g6 o9 `1 K1 u* g! R- a( E7 i
这个词使用的方法也是怪怪的,好像是某种自谦的说法。没有掌握要领
( R% w" x0 R2 b; X; L) O' H. N0 }% h2 U
で
+ r, `! \' }- o. q0 h
7 _" L! t3 J9 |/ e3 l这个词也比较,大家注意在购买的东西的时候,注意到这个词的使用。/ |9 c4 i# U! y: t9 _% h
! U6 q) f- R1 s O X6 i' n3 m14
) m, b0 g7 O6 h( v, ~
% e0 ?1 C: T6 v$ X( l# y2 Jませんか ましょうか
3 k. X! Z8 I& U& O/ [
/ ]5 w. x' A x* x这个词在邀约的时候非常好,只能用ませんか但是如果是同意对方的邀约,就可以用「そうましょう」
4 K* c7 B3 ]9 i7 |1 \& S1 A: I, i3 ?, b& T W k
151 \2 d3 C( Z+ F
% D% t0 b# O: z" ]# N* k, g
ください
1 M+ l: i v, |8 R
" y+ l/ \" R9 _; s$ P4 o& z/ j) t! [4 z在对上级说话的时候,还是用「いただきませんか」比较好,表达方法之多,这里就不说了,想象脑袋就大了
" n9 j6 }- ?; M) }
5 z+ C* n: J8 U R4 ]0 zいます C5 V- w- |& F5 v: `4 b" |
2 u8 l8 T# A4 o9 R
这个就不说了,肯定有很多人跟我一样是脑袋是昏的。
/ e0 U( T5 W: n$ m3 i4 ] ~
: s: l5 {4 i6 c! O! [5 z7 q8 c! }$ Fて形
: j9 x" D8 ?5 d I( |3 N6 U& ]# y, u2 n4 a5 Y
出现了动词变化。脑袋接着昏吧
5 P, C5 Q; i3 \, I# c
3 C4 B1 d8 L- C3 E8 W168 J. ?3 T5 s" B) ?3 I
! B5 r4 r V1 f) ^
这一课て来て去,结果后来还有で这些,久了久了就搞混了
6 t! E @8 i- D* r" E5 H' U" F3 X; k- v
お大事に l' V% I9 K' W( J# ], w
$ V4 G O# Y7 p% f9 h. \$ ?这个是医生和上司说出来的东西 |
|