|
|

楼主 |
发表于 2008-9-24 14:47:56
|
显示全部楼层
13
& p8 P1 W( m, k5 I+ J2 i
# `. D$ {/ U/ v! R数量词* ~# }$ R) ^" b. Y1 K- W0 Z
1 m7 {0 |8 K# p8 q: N$ V/ ~不说了,脑袋里面混乱的很。* e, r/ r! [' r" B; G" X0 o a
* @8 T( t7 K2 R- Q8 @/ h
お預かりします
$ G# r5 U; F& i# G" Z6 g4 y/ n i. A. j+ @* t% ]- H: B
这个词使用的方法也是怪怪的,好像是某种自谦的说法。没有掌握要领
! g$ s% Q! e, s d+ e9 J5 U7 ~8 }0 b. a k& Z
で
) ^6 q- L5 j# |
( A+ N- e6 J1 a4 }9 T2 B. R这个词也比较,大家注意在购买的东西的时候,注意到这个词的使用。* r! v0 O6 J+ o' R( `6 o
$ ~5 g1 r1 j9 m2 M! e14: L9 f# R4 [, o) {, F, {
& {/ T0 Z% @' M; Sませんか ましょうか {% T/ s$ N# o( g
7 Q9 ^6 y& \3 C3 R9 `0 B这个词在邀约的时候非常好,只能用ませんか但是如果是同意对方的邀约,就可以用「そうましょう」( `. M3 {, S7 \# g. g
# j) l) ~+ q z2 A4 E( d15; v8 m' |6 D: }- s8 B% I6 g2 p
+ |' c% b1 z- y' ~; n! z
ください3 i ]! C( O- P# G# a5 J9 x
) `5 F4 ~, W$ n, ?$ C6 O) q- C
在对上级说话的时候,还是用「いただきませんか」比较好,表达方法之多,这里就不说了,想象脑袋就大了
% X5 h0 X& }. { V1 t3 T# \. L) \, P6 [$ h" S0 o0 k& v
います
6 L- L3 c) i* E& _
4 o7 I) K7 E) e, J8 R这个就不说了,肯定有很多人跟我一样是脑袋是昏的。
1 ?3 y- i3 b8 d8 H! b v8 f3 j) d9 z" [. V1 n# v
て形/ l, m+ B+ d" N* N" I2 d
* s/ Y" }0 O5 }出现了动词变化。脑袋接着昏吧
- z: o) v4 B* D& Y6 ?; h. w8 p- [' ?( Y D) }. W5 q2 {' k
16
6 X9 b/ q1 @7 C4 @; I& l1 w, m' A. m2 G
2 C( m2 G$ @% z& q9 Q这一课て来て去,结果后来还有で这些,久了久了就搞混了
, ?3 }1 u8 S) g n; }
5 j/ P! n3 F+ V0 bお大事に
- a0 @& E5 c# w9 g2 v% d e2 @! n+ u! [* [$ L# I! |
这个是医生和上司说出来的东西 |
|