咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 513|回复: 8

[翻译问题] フィールダデータ

[复制链接]
发表于 2009-1-13 17:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
掲題の問題ですが、「フィールダデータ」って、いったい何の意味でしょうか?
「瞬時データ」のことですか?
ぜひ教えてください。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-14 14:50:14 | 显示全部楼层
怎么没人回帖

谁来救救我呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 14:52:56 | 显示全部楼层
给点上下文吧,
fielder data?  是否有输入错误阿。fielder

[ 本帖最后由 天照大神-qq 于 2009-1-14 14:54 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 15:04:41 | 显示全部楼层
是不是 field data 啊?フィールドデータ、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-14 15:47:55 | 显示全部楼层
下文??
設計は理論値と共に信頼性試験やフィールドデータを収集して改善を織込み、量試認定までに信頼度を予測。

全文是这样的,如果能全部帮忙翻译了就更好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 15:50:39 | 显示全部楼层
车辆?  路试数据、试车场数据  field data
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 19:38:50 | 显示全部楼层
掲題の問題ですが、「フィールダデータ」って、いったい何の意味でしょうか?
「瞬時データ」のことですか?

以上都是对方电邮的内容吗?如果是,人家在问你「フィールダデータ」的意思。
如果不是,他下文说到了「フィールドデータ」,你据此也能够做出判断。

感觉楼主工作太马虎,このままじゃ、だめですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 19:50:22 | 显示全部楼层

参考まで

設計は理論値と共に信頼性試験やフィールドデータを収集して改善を織込み、量試認定までに信頼度を予測。

设计是与理论值一起,把收集的信赖性试验和数据段进行改善,在量试认定之前预测信赖度。

フィールド

レコードを構成するひとつひとつの要素のこと。たとえば、住所録のデータベースでは、1人分のデータの集まりがレコードで、名前、住所、電話番号などの項目がフィールドになる。列アイテムとも呼ぶ。

[ 本帖最后由 soukan88 于 2009-1-14 20:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-14 21:17:43 | 显示全部楼层
フィールドデータ    字段数据
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 20:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表