咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 676|回复: 5

[翻译问题] 这句话怎末翻译啊?

[复制链接]
发表于 2009-3-24 09:52:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
実装の仕様が
そうだからと言ってそれが仕様であるとは言えないと思います
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 09:57:38 | 显示全部楼层
我认为虽说那就是正式开放的样式,到也不是就说会和那完全一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 10:06:39 | 显示全部楼层
如果说实际的设计就是那样的话,
那么这个根本就不能算是设计

这个呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 10:49:02 | 显示全部楼层
这个是安装式样,但并不代表正式的安装式样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 11:15:41 | 显示全部楼层
実装の仕様が
そうだからと言ってそれが仕様であるとは言えないと思います'

我觉得这里的仕様是方法的意思


就算安装方法是这样的,我觉得这根本行不通
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-24 11:17:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 06:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表